"للمشرحة" - Translation from Arabic to French

    • morgue
        
    • salle d'autopsie
        
    J'envoie un fax avant de le transférer à la morgue. Open Subtitles عليّ إرسال بعض الأوراق قبل أن أنقله للمشرحة
    J'espère que c'est bon si j'utilise votre morgue quand j'ai besoin. Open Subtitles أرجو ألا تمانعا استخدامي للمشرحة إن احتجت مخبراً ما
    Peut-être que si tu dis ça à ta mère, et lui dis que ses seins devraient être à la morgue, alors peut-être que je pourrai vivre avec ce mensonge. Open Subtitles لربما إن قلت هذا لوالدتك ، و قلت لها أن أثدائها تنتمي للمشرحة . فلربما بطريقة ما، سأطيق العيش مع هذه الكذبة
    T'es une grosse pute, maman, et tes nichons devraient être à la morgue. Open Subtitles . إنّك ساقطة بدينة، ياأمّاه . وأثدائكِ تنتمي للمشرحة
    Elle vient de courir à la salle d'autopsie Open Subtitles لقد ذهبت للمشرحة
    Je suis resté inconscient, à la morgue, pendant un jour. Open Subtitles أخذوني للمشرحة , أنا كنت فاقد الوعي تماما لمدة يوم تقريباً
    Le corps qu'on a emmené à la morgue a été enterré dans votre cimetière, non embaumé et assassiné. Open Subtitles الجثة التي أخذناها للمشرحة قد دفنت في مقبرتك , غير محنطة ومقتولة
    Je ferai une analyse ADN une fois à la morgue. Open Subtitles سأفحص الحمض النووي حالما اصطحبها للمشرحة.
    Mais j'en saurai plus une fois que je l'aurai ramené à la morgue hum, ses poches sont peut-être vide, Open Subtitles لكن سأعرف الكثير حالما اصطحبه للمشرحة. قد تكون جيوبه فارغه، لكن يبدو أنّه كان يُحاول تخبئة شيءٍ في حذائه.
    Un homme garde la porte arrière de la morgue. Open Subtitles هناك قناص واحد عند المدخل الأمامي للمشرحة.
    Tu es arrivé horriblement vite de Sacramento jusqu'à la morgue Open Subtitles . "لقد وصلت للمشرحة بشكل سريع من "سكرامنتو
    Bien, je ne peux pas attendre pour voir ça mais je dois aller à la morgue. Open Subtitles حسناً لا أستطيع الانتظار لأوافيك بما مضى لكن علي الذهاب للمشرحة
    La porte extérieure de la morgue... Open Subtitles البوابة الخارجية للمشرحة سوف تكون مفتوحة,
    Sa mère n'est même pas venue à la morgue. Ce gamin était seul. Open Subtitles أمّه لم تأتي للمشرحة حتى الفتى كان وحيد تماماً
    Je t'écoute. On a trouvé des plans de la morgue. Open Subtitles لقد وجدنا مخطط للمشرحة وهنالك طريق مرسوم
    On va à la morgue et on revient avec une main, on met ses empreintes sur la barrière... Open Subtitles ،نذهب للمشرحة ونأخذ يداً بشرية .. ونضع بصماتها على الجرف
    Ce qui s'est vraiment passé, c'est qu'en 1 969, dans un hôpital de Pittsburgh, il y a eu une fuite et un produit chimique s'est infiltré dans la morgue. Open Subtitles عام 1969 في بيتسبورغ في جامعة فيرجينيا كان هناك تسرّب كيميائي وتسربت تلك المواد الكيميائية للمشرحة
    Je voulais vérifier, alors je suis allé à la morgue. Open Subtitles ظننت أن هناك خطأ ما، فذهبت للمشرحة.
    Je cherche juste des photos de référence pour une morgue. Open Subtitles ابحث عن بعض المراجع صور للمشرحة
    En attendant, j'ai besoin que vous alliez à la morgue. Open Subtitles في غضون ذلك، أريدك أن تذهب للمشرحة.
    Oui, pour que je le ramène.... ... en salle d'autopsie. Open Subtitles -أجل, حتى أحضره للمشرحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more