Réunion convoquée conformément au paragraphe 3 de l’article 61 de l’Accord international de 1995 sur le caoutchouc naturel | UN | الاجتماع المعقود عمـــلاً بالفقرة ٣ مــــن المادة ١٦ من الاتفاق الدولي للمطاط الطبيعي لعام ٥٩٩١ |
Agissant conformément au paragraphe 3 de l'article 61 de l'Accord international de 1995 sur le caoutchouc naturel, | UN | إذ تتصرف بمقتضى الفقرة ٣ من المادة ١٦ من الاتفاق الدولي للمطاط الطبيعي لعام ٥٩٩١، |
Il fallait espérer que l'Accord international de 1995 sur le caoutchouc naturel donnerait toute satisfaction. | UN | وأعرب عن تطلعه إلى التشغيل الناجح للاتفاق الدولي للمطاط الطبيعي لعام ٥٩٩١. |
Association professionnelle du caoutchouc naturel en Afrique | UN | الرابطة المهنية للمطاط الطبيعي في أفريقيا |
Elle demeurait favorable à l'Accord de 1995, avait pris des mesures pour en accélérer la ratification et continuerait à épauler l'Organisation internationale du caoutchouc naturel. | UN | وأضاف أن بلده يعمل بسرعة لانهاء إجراءات التصديق على الاتفاق وسيواصل مساندته ﻷنشطة المنظمة الدولية للمطاط الطبيعي. |
La Chine était le troisième consommateur mondial de caoutchouc naturel, produit dont la demande irait sans doute augmentant avec l'essor de son économie. | UN | وأضاف أن بلده هو ثالث أكبر مستهلك للمطاط الطبيعي. وتوقع زيادة الطلب على المطاط الطبيعي مع النمو الاقتصادي في بلده. |
Dans l'intervalle, les règles et règlements établis en vertu de l'Accord international de 1987 sur le caoutchouc naturel seront applicables. | UN | وريثما يتم هذا الاعتماد، تنطبق القواعد والنظم الموضوعة بموجب الاتفاق الدولي للمطاط الطبيعي لعام ٧٨٩١. |
RENEGOCIATION DE L'ACCORD INTERNATIONAL DE 1987 sur le caoutchouc naturel | UN | إعادة التفاوض على اﻹتفاق الدولي للمطاط الطبيعي لعام ٧٨٩١ |
Point 4 : Examen de la possibilité de prolonger la période de signature prévue à l'article 57 de l'Accord international de 1995 sur le caoutchouc naturel | UN | البند ٤: النظر فـي إمكانية مــــد فترة التوقيع الواردة فــــي المادة ٧٥ من الاتفاق الدولي للمطاط الطبيعي لعام ٥٩٩١ |
ratifications, acceptations et approbations de l'Accord international de 1995 sur le caoutchouc naturel | UN | حالة التوقيع على الاتفاق الدولي للمطاط الطبيعي لعام ٥٩٩١، |
En outre, une conférence des Nations Unies sur le caoutchouc se réunira à Genève dans le courant de l'année pour élaborer un projet d'accord qui succéderait à l'Accord international sur le caoutchouc naturel de 1987. | UN | وفضلا عن ذلك سيعقد في جنيف خلال هذا العام مؤتمر لﻷمم المتحدة بشأن المطاط ﻹعداد اتفاق يحل محل الاتفاق الدولي للمطاط الطبيعي المبرم عام ١٩٨٧. |
1. Affirme son désir de négocier un accord destiné à succéder à l'Accord international de 1987 sur le caoutchouc naturel; | UN | ١- يؤكد رغبته في التفاوض على اتفاق يخلف الاتفاق الدولي للمطاط الطبيعي لعام ٧٨٩١؛ |
L'Accord international sur le caoutchouc naturel de 1995 continuera donc de promouvoir la coopération internationale en matière de stabilisation des prix du caoutchouc naturel instaurée en vertu de l'Accord de 1979 et maintenue en vertu de celui de 1987; | UN | وفي سياق الاتفاق الدولي للمطاط الطبيعي لعام ١٩٩٥، سيستمر التعاون الدولي الذي بدأ في إطار اتفاق عام ١٩٧٩ واستمر في إطار اتفاق عام ١٩٨٧ لتحقيق استقرار أسعار المطاط الطبيعي؛ |
108. La Conférence des Nations Unies sur le caoutchouc a adopté l'Accord international sur le caoutchouc naturel le 17 février 1995. | UN | ١٠٨ - واعتمد مؤتمر اﻷمم المتحدة للمطاط الطبيعي في ١٧ شباط/فبراير ١٩٩٥، الاتفاق الدولي للمطاط الطبيعي. |
Pendant les années qui ont suivi, de nombreuses consultations et négociations ont eu lieu, mais elles ont abouti à la conclusion d'un seul accord international — sur le caoutchouc naturel. | UN | وقد أجريت بعد ذلك سلسلة من المشاورات والمفاوضات المكثفة خلال سنوات ولكن النتائج التي حققتها كانت محدودة جدا باستثناء نتيجة واحدة تمثلت في ابرام اتفاق سلعي دولي جديد للمطاط الطبيعي. |
Accord international de 1995 sur le caoutchouc naturel, con-clu à Genève le 17 février 1995 | UN | الاتفاق الدولي للمطاط الطبيعي لعام ١٩٩٤، المبرم في جنيف في ١٧ شباط/فبراير ١٩٩٤. |
1. Les comités suivants institués par l'Accord international de 1979 sur le caoutchouc naturel continuent d'exister : | UN | ١- يستمر قيام اللجان التالية التي أنشأها الاتفاق الدولي للمطاط الطبيعي لعام ١٩٧٩: |
L’offre devrait rester excédentaire, ce qui avait déjà failli, vers le milieu de 1997, amener l’Organisation internationale du caoutchouc naturel (INRO) à procéder à des achats de soutien. | UN | وتتمثل التوقعات في استمرار العرض الزائد، الذي كان أن يحض المنظمة الدولية للمطاط الطبيعي على شراء المؤازرة، بالفعل، في منتصف عام ١٩٩٧. |
Création, siège et structure de l'Organisation internationale du caoutchouc naturel | UN | إنشاء المنظمة الدولية للمطاط الطبيعي ومقرها وهيكلها |
iii) Des moyens d'améliorer la qualité des approvisionnements en caoutchouc naturel et d'uniformiser la spécification des qualités et la présentation du caoutchouc naturel; | UN | `٣` طرق ووسائل لتحسين نوعية امدادات المطاط الطبيعي وتحقيق توحيد المواصفات النوعية للمطاط الطبيعي ومظهره؛ |
J'ai eu à ce sujet des consultations avec le Président et les membres de l'actuel Conseil international du caoutchouc naturel. | UN | وقد أجريت مشاورات مع رئيس وأعضاء المجلس الدولي الحالي للمطاط الطبيعي. |
Tous les grands pays exportateurs et importateurs de caoutchouc naturel ont pris part aux négociations. | UN | وشارك في هذه المفاوضات جميع البلدان الرئيسية المصدرة والمستوردة للمطاط الطبيعي. |