"للمطر" - Translation from Arabic to French

    • pluie
        
    Vous auriez dû m'en parler. On a des machines à pluie. Open Subtitles كان يجب أن تاتي لي لدينا مكينات خاصة للمطر
    Les Yankees font face aux retards à cause de la pluie 20 fois par an. Open Subtitles . لان نيويورك تتعرض للمطر 20 مرة في السنة
    Pas de pluie. Je pensais que c'était une bonne idée. Open Subtitles لا وجود للمطر , إعتقدتُ أن تلك فكرة جيّدة
    Il me rappelle notre dinde qui s'est noyée en regardant la pluie tomber. Open Subtitles يذكرني بذلك الديك الرومي الذي كان عندنا الذي غرق وهو ينظر للمطر
    Pas de pluie. Je pensais que c'était une bonne idée. Open Subtitles لا وجود للمطر , إعتقدتُ أن تلك فكرة جيّدة
    Si, je vous ai parlé d'elle. Comme elle aimait la pluie et la grasse matinée. Open Subtitles بلى، أخبرتك عنها وعن حبها للمطر والنوم لساعات طويلة
    Donc si je pars maintenant, les seuls qui vont être touchés par la pluie, ça sera vous les gars. Open Subtitles لذا إن رحلت الآن، الأشخاص الوحيدة الذين سيصدمون للمطر هم أنتم يارفاق
    Prier le vent, prier la pluie, prier pour la maison. Open Subtitles يدعون لكل رب موجود, يدعون للرياح يدعون للمطر, يدعون للوطن
    On m'a raconté l'histoire de 2 fermiers qui attendaient la pluie. Open Subtitles جرانت, لقد سمعت قصة عن اثنين مزارعين كانوا فى أمس الحاجة للمطر
    En présence d'humidité, le soufre forme des particules de sulfates et des gouttelettes d'acide sulfurique, qui est le principal composant de la pluie acide. UN وعندما يتفاعل الكبريت مع الرطوبة، يُكون جسيمات من الكبريتات وقطيرات من حمض الكبريتيك وهما يشكلان المكون الرئيسي للمطر الحمضي.
    Par exemple, si le bien grevé est une machine, la partie qui est en sa possession et l'utilise ne doit pas la laisser dehors sous la pluie et doit également en assurer l'entretien régulier. UN فمثلا، إذا كان الموجود المرهون هو آلة، يجب ألا تترك معرضة للمطر. وفضلا عن ذلك، يجب على الطرف الذي يحوزها ويستخدمها أن يقوم بأعمال الصيانة المعتادة.
    Il existe diverses façons d'utiliser la pluie. Open Subtitles هُناك العديد من المزايا للمطر.
    - Pas de gouttes de pluie. Open Subtitles لا توجد قطرات للمطر ماذا عن ، دموع ؟
    Voilà... en cas de pluie ou neige ou... quoi qu'il puisse tomber du ciel. Open Subtitles تفضّل... تحسّباً للمطر أو الثلج أو لأيّ شيءٍ قد يسقط مِن السماء
    Comme tout système de modification du climat, nous encourageons les gens à voir à puce pluie comme plus d'un à long terme Système d'amélioration des cultures. Open Subtitles وكما هو الحال مع اي نظام تعديل الطقس نحن نشجع الناس ان يسعوا للمطر الذكي وتماما على المدى الطويل , يتم نظام تعزيز المحصول
    Euh, chronométré avec le lancement Smart pluie. Open Subtitles تماما بانتهاء الاطلاق للمطر الذكي
    Il a dû avaler trop de ce que contient cette pluie. Open Subtitles لا بد انه قد تعرض للمطر لمدة طويلة
    De belles photos de pluie, de grêle et de brouillard. Open Subtitles لقطات رائعة للمطر والبرد والضباب.
    On espère juste le soleil en se préparant pour la pluie. Open Subtitles نأمل أن يكون الطقس مشمساً ونتحضّر للمطر
    A vec toute cette pluie, je n'ai pu franchir le fleuve... Open Subtitles نظراً للمطر الغزير، لم أستطع عبور النهر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more