Fonds d'affectation spéciale pour le Groupe de travail intergouvernemental d'experts des normes internationales de comptabilité et de publication | UN | الصندوق الاستئماني لفريق الخبراء العامــل الحكومــي الدولـي المخصص للمعايير الدولية للمحاسبة واﻹبلاغ |
Fonds d'affectation spéciale pour le Groupe de travail intergouvernemental spécial d'experts des normes internationales de comptabilité et de publication | UN | الصندوق الفرعي لفريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المخصص للمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ |
Fonds d'affectation spéciale pour le Groupe de travail intergouvernemental spécial d'experts des normes internationales de comptabilité et de publication | UN | الصندوق الاستئماني لفريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المخصص للمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ |
Fonds d'affectation spéciale pour le Groupe de travail intergouvernemental d'experts des normes internationales de comptabilité et de publication de rapports | UN | الصندوق الاستئماني لفريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المخصص للمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ |
Élection de deux membres du Conseil d’administration du Groupe de travail intergouvernemental d’experts des normes internationales de comptabilité et de publication | UN | انتخاب عضوين في فريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المخصص للمعايير الدولية للمحاسبة واﻹبلاغ |
Groupe de travail intergouvernemental d’experts des normes internationales de comptabilité et de publication | UN | فريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المخصص للمعايير الدولية للمحاسبة واﻹبلاغ |
Fonds d'affectation spéciale pour le Groupe de travail intergouvernemental d'experts des normes internationales de comptabilité et de publication | UN | الصندوق الاستئماني لفريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المخصص للمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ |
Groupe de travail intergouvernemental d'experts des normes internationales de comptabilité et de publication | UN | فريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المخصص للمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ |
Fonds d'affectation spéciale pour le Groupe de travail intergouvernemental d'experts des normes internationales de comptabilité et de publication de rapports | UN | الصندوق الاستئماني لفريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المخصص للمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ |
Groupe de travail intergouvernemental d'experts des normes internationales de comptabilité et de publication | UN | فريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المخصص للمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ |
Groupe spécial de travail intergouvernemental d'experts des normes internationales de comptabilité et de publication des rapports | UN | فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المخصص للمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ |
Groupe spécial de travail intergouvernemental d'experts des normes internationales de comptabilité et de publication des rapports | UN | فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المخصص للمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ |
Groupe spécial de travail intergouvernemental d'experts des normes internationales de comptabilité et de publication des rapports | UN | فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المخصص للمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ |
Groupe spécial de travail intergouvernemental d'experts des normes internationales de comptabilité et de publication des rapports | UN | فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المخصص للمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ |
Groupe spécial de travail intergouvernemental d'experts des normes internationales de comptabilité et de publication des rapports | UN | فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المخصص للمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ |
Groupe spécial de travail intergouvernemental d'experts des normes internationales de comptabilité et de publication des rapports | UN | فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المخصص للمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ |
55. Dans certains cas, il existe des conflits entre les normes IFRS, d'une part, notamment en ce qui concerne les justes évaluations, et diverses dispositions réglementaires et législatives, d'autre part. Au Kenya, il est arrivé que l'autorité de régulation refuse d'accepter des justes évaluations reposant sur les IAS. | UN | 55- وهناك أيضاً حالات من التضارب بين متطلبات المعايير الدولية للإبلاغ المالي، ولا سيما فيما يتعلق بتحديد القيمة العادلة، وبين متطلبات مختلف اللوائح والتشريعات. ففي كينيا، رفضت الهيئة التنظيمية في بعض الحالات القبول بالقيم العادلة المحددة وفقاً للمعايير الدولية للمحاسبة. |
Le passage du stade de la " comptabilité zéro " à l'application intégrale des normes IAS doit être aussi progressive que possible et se faire sans àcoups. | UN | فالانتقال من وضع لا يحتفظ فيه بحسابات على الاطلاق إلى تطبيق كامل للمعايير الدولية للمحاسبة ينبغي أن يكون سلساً بقدر الإمكان، وخالياً من الخطوات الفجائية. |
Suite à cette évolution, les grandes entreprises privées ont commencé à publier leurs états financiers d'après les normes comptables internationales (IAS), en plus de satisfaire aux prescriptions nationales en matière d'information. | UN | ونتيجة لهذه التطورات، بدأت شركات كبرى من القطاع الخاص الإبلاغ عن بياناتها المالية وفقاً للمعايير الدولية للمحاسبة ووفقاً كذلك للشروط المتعلقة بتقديم التقارير الوطنية. |
e) Examen des états financiers pour déterminer s'ils sont conformes aux normes internationales de comptabilité | UN | )ﻫ( استعراض البيانات المالية ﻷغراض الامتثال للمعايير الدولية للمحاسبة |
Lettre d'information ISAR (sur les normes internationales de comptabilité et de publication) nos 11 et 12 | UN | :: الرسالة الإخبارية للمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ، العددان 11 و12 |
Dans certaines organisations, il est nécessaire de revoir le mandat/la mission d'audit des auditeurs externes et de donner la priorité aux audits de certification des états financiers compte tenu, en particulier, de l'introduction des Normes comptables internationales pour le secteur public (Norme IPSAS) qui requièrent la soumission de rapports annuels. | UN | ففي بعض المنظمات، ينبغي إعادة النظر في ولاية/تكليف مراجعي الحسابات الخارجيين ويجب منح الأولوية لمراجعة التصديق على البيانات المالية، وبخاصة وفقاً للمعايير الدولية للمحاسبة في القطاع العام التي تتطلب إبلاغاً سنوياً. |
L'adoption de normes comptables internationales a été l'un des domaines de réforme prioritaires pour les pays en développement et en transition qui, s'ils ont effectivement adopté ces normes, ont été critiqués pendant longtemps pour ne pas en assurer une application stricte. | UN | وإن اعتماد المعايير الدولية للمحاسبة كان أحد المجالات ذات الأولوية للإصلاح بالنسبة لاقتصادات البلدان النامية واقتصادات البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية. ومنذ مدة طويلة تم توجيه انتقادات لهذه البلدان لتراخيها في الامتثال للمعايير الدولية للمحاسبة التي اعتمدتها رسميا. |