"للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع" - Translation from Arabic to French

    • des Normes comptables internationales pour le secteur
        
    • aux Normes comptables internationales pour le secteur
        
    • des Normes comptables internationales du secteur
        
    • les Normes comptables internationales pour le secteur
        
    • de ces normes
        
    • aux Normes comptables internationales du secteur
        
    • à ces normes
        
    • de ladite norme
        
    • états
        
    • IPSAS
        
    • en œuvre
        
    • des nouvelles normes
        
    • aux nouvelles normes
        
    État de préparation des organismes des Nations Unies en vue de l'application des Normes comptables internationales pour le secteur public UN جاهزية مؤسسات منظومة الأمم المتحدة للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Le PGI contribuera au respect des Normes comptables internationales pour le secteur public (IPSAS) et à l'amélioration de la gestion des données au niveau de l'approvisionnement. UN فعلى سبيل المثال، سيدعم النظام الحاسوبي المؤسسي لتخطيط الموارد الامتثال للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وتحسين إدارة البيانات في مختلف خطوات عمليات شراء الإمدادات.
    Troisième rapport du Secrétaire général sur l'adoption des Normes comptables internationales pour le secteur public UN تقرير الأمين العام عن التقرير المرحلي الثالث المتعلق باعتماد الأمم المتحدة للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    À compter de 2012, les opérations financières seront sont comptabilisées conformément aux Normes comptables internationales pour le secteur public. UN وابتداء من سنة 2012، تُسجل جميع المعاملات المالية في الحسابات طبقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Degré de conformité aux Normes comptables internationales pour le secteur public (IPSAS) UN مدى الامتثال للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Troisième rapport intérimaire du Secrétaire général sur l'adoption des Normes comptables internationales du secteur public UN التقرير المرحلي الثالث للأمين العام عن اعتماد الأمم المتحدة للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Dans le domaine financier, le progiciel permettra de se mettre en conformité avec les Normes comptables internationales pour le secteur public. UN وفي مجال الشؤون المالية، سيمكن نظام تخطيط الموارد في المؤسسة من الامتثال للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Le Secrétariat continuera à analyser les conséquences possibles d'un passage à la comptabilité d'exercice dans le cadre de l'adoption des Normes comptables internationales pour le secteur public. UN وفي ظل اعتماد الأمم المتحدة للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، ستستمر الأمانة العامة في تحليل الآثار التي يمكن أن تترتب علي مفاهيم الميزنة على أساس الاستحقاق.
    Rapport du Secrétaire général : cinquième rapport intérimaire sur l'adoption des Normes comptables internationales pour le secteur public par l'ONU et les organismes des Nations Unies UN تقرير الأمين العام: التقرير المرحلي الخامس عن اعتماد الأمم المتحدة للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Envisager de réviser la méthode d'évaluation des engagements au titre des jours de congé accumulés lors de la mise en œuvre des Normes comptables internationales pour le secteur public UN أن تنظر في تنقيح سياستها بشأن تقييم الالتزامات المتعلقة بالإجازات لدى تطبيقها للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Quatrième rapport sur l'adoption par l'Organisation des Nations Unies des Normes comptables internationales pour le secteur public UN تقرير الأمين العام عن التقرير المرحلي الرابع المتعلق باعتماد الأمم المتحدة للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Unies en vue de l'application des Normes comptables internationales pour le secteur public (IPSAS) UN جاهزية مؤسسات منظومة الأمم المتحدة للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    État de préparation des organismes des Nations Unies en vue de l'application des Normes comptables internationales pour le secteur public UN جاهزية مؤسسات منظومة الأمم المتحدة للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Les modules et mécanismes financiers sont également pleinement conformes aux Normes comptables internationales pour le secteur public (normes IPSAS). UN كما أصبحت النمائط والإجراءات المالية ممتثلةً تماماً للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Il s'agit des premiers états financiers de l'Entité conformes aux Normes comptables internationales pour le secteur public (normes IPSAS). UN وكانت هذه هي المجموعة الأولى من البيانات المالية التي يعدّها الكيان وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Lesdits états financiers sont établis conformément aux Normes comptables internationales pour le secteur public (IPSAS). UN وتُعد هذه البيانات المالية وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Les états financiers du FENU ont été élaborés conformément aux Normes comptables internationales pour le secteur public (normes IPSAS). UN أعدت البيانات المالية للصندوق وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Premier rapport sur l'adoption des Normes comptables internationales du secteur public UN التقرير المرحلي الأول عن اعتماد الأمم المتحدة للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Il a fait remarquer que ces révisions étaient indispensables pour assurer la conformité avec les Normes comptables internationales pour le secteur public (IPSAS). UN وأشار إلى أن التنقيحات تعد ضرورية لكفالة امتثال المكتب للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Le respect de ces normes assurera au FNUAP des rapports financiers qui offriront une présentation complète et précise de sa performance et de sa position financières. UN ومن شأن الامتثال للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام أن يكفل أن تقدم التقارير المالية للصندوق صورة كاملة ودقيقة لأدائه وموقفه المالي.
    Le solde des ressources inutilisées en 2013 se chiffrait à 4,37 milliards de dollars, soit une légère augmentation par rapport à 2012 due en partie à des ajustements sur exercices antérieurs, effectués conformément aux Normes comptables internationales du secteur public (IPSAS). UN وبلغ الرصيد في عام 2013 من الموارد غير المنفقة 4.37 بليون دولار، أي بزيادة طفيفة عن عام 2012، ويرجع ذلك جزئيا إلى تسويات الفترة السابقة التي أجريت امتثالا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Ces 21 organismes ont également établi des états financiers conformes à ces normes pour 2013. UN وكانت المنظمات الـ 21 جميعها قد أصدرت بيانات مالية تمتثل للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام لعام 2013.
    Le Comité a recommandé qu'ONU-Femmes revoie l'ensemble des prescriptions de la norme IPSAS 12 en ce qu'elles ont trait aux articles conservés dans les bureaux afin de veiller au strict respect de ladite norme. UN أوصى المجلس بأن تعيد الهيئة النظر في المتطلبات الواردة في المعيار 12 من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام برمتها، إلى جانب بنود الممتلكات في جميع المكاتب لكفالة الامتثال الكامل للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    :: les Normes comptables internationales pour le secteur public (IPSAS) ont été adoptées par au moins 8 organisations supplémentaires pour leurs états financiers en 2010. UN :: اعتماد 8 منظمات أخرى على الأقل للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام لبياناتها المالية لعام 2010
    On compte que plusieurs recommandations se rapportant au progiciel Atlas seront appliquées avant que les normes IPSAS soient mises en œuvre. UN ويتوقع معالجة عدة توصيات تتعلق بنظام أطلس بشكل تام مع التنفيذ المقبل للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Des engagements non réglés d'un montant de 196,33 millions de dollars, qui ne correspondait pas à la définition d'un élément de passif aux termes des nouvelles normes, ont été repris. UN ولم ينطبق تعريف الخصم على التزامات غير مصفاة قدرها 196.33 مليون دولار وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، ولذلك تمت استعادتها.
    Les rapports ont été modifiés de façon à tenir compte des dispositions relatives aux nouvelles normes. UN وعدلت التقارير لتشمل السياسات الجديدة للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more