Gino veux qu'on emmène Wakanna au temple Maya de Chichen-Iza... | Open Subtitles | اتعلم يجب ان نخرج واكانا و نأخذها للمعبد |
Nous pourrions utiliser votre aide Comment se rendre au temple. | Open Subtitles | نحن ممكن أنّ نطلب منك المساعدة للوصولِ للمعبد. |
Et vous priez au temple depuis l'enfance, vous présentant comme boiteux, oui ? | Open Subtitles | وكنت تعبد للمعبد منذ الطفولة و تقدم نفسك كـ أعرج, نعم؟ |
Je vais pieds nus au temple, je porte des chaussures à l'église. | Open Subtitles | أحدهم يقول اذهب للمعبد دون ارتداء حذاء والآخر يقول اذهب للكنيسة بالحذاء |
On n'a jamais revu ceux qui tentaient de s'infiltrer dans le temple de l'Est. | Open Subtitles | من ذهب للمعبد الشرقي ليستولي على التابوت لم يعُدْ أبدا |
Ils ont traversé la cour et sont sortis par le portail ouest de la pagode, sous la protection des soldats. | UN | وعبر الرجلان مجمع المعبد وخرجا عن طريق البوابة الغربية للمعبد تحت حماية الجنود. |
Merci, je dois vous quitter pour aller au temple. | Open Subtitles | شكراً لكم .. لكن أنا لا استطيع البقاء إنه يوم الجمعة .. علي الذهاب للمعبد |
Vous m'avez accueilli, nourri, accompagné au temple. | Open Subtitles | بيتر .. لقد استضفتني و اطعمتني و أتيت للمعبد معي .. |
La troisième fois, je suis alle au temple pour le mariage d'amour. | Open Subtitles | وفي المرة الثالثة وصلت للمعبد حتى أتزوج عن حب |
Cette croix a un rôle essentiel dans un événement historique des milliers d'années d'un seul coup on doit emmener cette Croix au temple avant la fin du Cycle | Open Subtitles | هذا الصليب ربما يلعب دور جوهرى فى حدث تاريخى الاف الاعوام فى صناعته يجب ان نذهب للمعبد قبل نهايه الدورة |
Autant ne pas aller au temple ! | Open Subtitles | قد لا أتمكن من الذهاب للمعبد مطلقاً الآن |
Non madame, vous ne pourrez pas aller au temple ce matin, Miss Daisy. | Open Subtitles | لا سيدتي،لن تتمكني من الذهاب للمعبد هذا الصباح يا آنسة ديزي |
Rien. Pas la peine d'y assister. Je vais envoyer de l'argent au temple. | Open Subtitles | لا داعي للحضور سأرسل مبلغ من المال للمعبد |
Je te jure que... Elle dit que ça les mènerai au temple. | Open Subtitles | وتقول أن هذا من شأنه أن يقودهم للمعبد. |
Ecoute, elle a dit que l'Oracle était destiné à guider les méritent au temple. | Open Subtitles | انظري، قالت بأن (العراف) كان من المفترض أن يوجه الجدير للمعبد. |
Il veut que nous venions au temple demain. | Open Subtitles | إنه يريد منا الذهاب للمعبد غداً |
Le passage conduit au temple. | Open Subtitles | هذا الممر يؤدي للمعبد |
On dirait qu'il a fui grâce au couloir menant au temple. | Open Subtitles | يبدو إنّه هرب عبر الممر للمعبد |
Je ne pourrai pas revenir au temple. | Open Subtitles | لكنني لن أتمكن من العودة للمعبد |
le temple nous a appris que le Stargate est un moyen de transport interplanétaire mais il ne nous dit pas comment entrer en contact avec les mondes qu'il décrit. | Open Subtitles | من خلال دراستنا للمعبد إستطعنا أن نستنتج أن ستارجيت هي وسيلة للتنقل بين الكواكب لم نحدد كيفية إقامة إتصال |
le temple nous avait appris que les Goa'ulds n'étaient jamais malades. | Open Subtitles | و من خلال دراستنا للمعبد عرفنا أن الجواؤلد لا يعانون من المرض |
En ce qui concerne l'affaire Thich Vien Dinh, le Gouvernement a répondu que, le 20 mai 2004, un fonctionnaire de la compagnie d'électricité de Gia Dinh s'était rendu dans la pagode de Giac Hoa et avait discuté avec Thich Vien Dinh de la signature d'un contrat de vente d'électricité pour la pagode. | UN | 89 - وفي ما يتعلق بقضية تيش فيان دنه، ردت الحكومة بأنه في 20 أيار/مايو 2004، توجه موظف من شركة كهرباء جيا دنه إلى معبد جياك هو والتقى تيش فيان دنه ليناقش معه عقدا لبيع الكهرباء للمعبد. |