| European Research Consortium for Informatics and Mathematics (ERCIM) Statement on Open Access, 2006 (Consortium européen de recherche sur l'informatique et les mathématiques, ERCIM, Déclaration sur le libre accès, 2006) | UN | بيان اتحاد البحوث الأوروبية للمعلوماتية والرياضيات بشأن الوصول المتاح للجميع، 2006؛ |
| II. Coopération entre le Groupe de travail spécial à composition non limitée sur l'informatique | UN | ثانياً - التعاون بين الفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص للمعلوماتية والأمانة العامة |
| Groupe de travail spécial à composition non limitée sur l'informatique | UN | الفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص للمعلوماتية |
| Groupe de travail spécial à composition non limitée sur l'informatique | UN | الفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص للمعلوماتية |
| Ils se sont entretenus en outre avec la Direction générale de l'informatique de la Commission européenne. | UN | وأجروا أيضاً مناقشات مع المدير العام للمعلوماتية في المفوضية الأوروبية. |
| Groupe de travail spécial à composition non limitée sur l'informatique | UN | الفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص للمعلوماتية |
| Groupe de travail spécial à composition non limitée sur l'informatique | UN | الفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص للمعلوماتية |
| 273. Groupe de travail spécial à composition non limitée sur l'informatique [décision 2001/24 du Conseil économique et social] | UN | الفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص للمعلوماتية |
| Recommandations du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur l'informatique | UN | مرفق توصيات الفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص للمعلوماتية |
| Sous-Groupe technique du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur l'informatique | UN | الفريق التقني الفرعي التابع للفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص للمعلوماتية |
| Collaboration du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur l'informatique avec le Secrétariat | UN | التعاون بين الفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص للمعلوماتية والأمانة العامة |
| Le représentant de Malte fait une déclaration, au nom du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur l'informatique. | UN | وأدلى ممثل مالطة ببيان باسم الفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص للمعلوماتية. |
| Groupe de travail à composition non limitée sur l'informatique | UN | الفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص للمعلوماتية |
| Conseil économique et social Groupe de travail à composition non limitée sur l'informatique | UN | الفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص للمعلوماتية |
| Groupe de travail à composition non limitée sur l'informatique | UN | الفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص للمعلوماتية |
| Groupe de travail à composition non limitée sur l'informatique | UN | الفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص للمعلوماتية |
| Accueillant avec satisfaction le rapport présenté par le Président du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur l'informatique concernant les progrès enregistrés jusqu'à présent par le Groupe dans l'accomplissement de son mandat, | UN | وإذ يرحب بالتقرير المقدم من رئيس الفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص للمعلوماتية عن التقدم الذي أحرزه الفريق حتى الآن في الاضطلاع بولايته، |
| 1. Fait siennes les recommandations du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur l'informatique, qui figurent en annexe à la présente résolution; | UN | 1 - يؤيد توصيات الفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص للمعلوماتية الواردة في مرفق هذا القرار؛ |
| Accueillant avec satisfaction le rapport présenté par le Président du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur l’informatique concernant les progrès enregistrés jusqu’à présent par le Groupe dans l’accomplissement de son mandat, | UN | وإذ يرحب بالتقرير المقدم من رئيس الفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص للمعلوماتية عن التقدم الذي أحرزه الفريق حتى اﻵن في الاضطلاع بولايته، |
| Ils se sont entretenus en outre avec la Direction générale de l’informatique de la Commission européenne. | UN | وأجروا أيضاً مناقشات مع المدير العام للمعلوماتية في المفوضية الأوروبية. |
| Mémoire annuel d'informatique et épidémiologie, 2005. | UN | المذكرة السنوية للمعلوماتية والأوبئة، 2005. |
| À l'heure actuelle, l'Administration des douanes met au point deux nouveaux projets informatiques qui permettront la communication des informations par voie télématique et renforceront la sécurité de la chaîne logistique. | UN | وفي الوقت الحاضر، يقوم مجلس الجمارك البرتغالي بوضع مشروعين جديدين للمعلوماتية يسمحان باستخدام عمليات الإبلاغ الإلكترونية ويعززان أمن سلسلة الإمدادات. |