"للمعهد العالمي" - Translation from Arabic to French

    • l'Institut mondial
        
    :: L'édition 2005 de la conférence annuelle de l'Institut mondial de recherche sur les aspects économiques du développement de l'UNU; UN :: المحاضرة السنوية لعام 2005 للمعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية التابع لجامعة الأمم المتحدة؛
    Notre pays appuie aussi activement l'Institut mondial pour la sécurité nucléaire et a aidé jusqu'ici à organiser trois conférences dont il a été l'hôte, en plus de participer à d'autres conférences, qui ont mené à la préparation de guides sur les pratiques exemplaires, qui se poursuit actuellement. UN وتيسر كندا أيضا الدعم للمعهد العالمي للأمن النووي بأن قدمت إليه المساعدة بمشاركتها في استضافة ثلاثة من مؤتمراته في كندا إلى حد الآن، وبالمشاركة في مؤتمرات أخرى له أسفرت عن إصدار الكتيّبات التي وضعها المعهد عن أفضل الممارسات.
    Il a participé à un atelier de l'Institut mondial pour la sécurité nucléaire, tenu à Vienne le 27 janvier, sur la définition des responsabilités juridiques concernant la sécurité des matières nucléaires et radioactives. UN وشارك المكتب في حلقة عمل للمعهد العالمي للأمن النووي عقدت في فيينا يوم 27 كانون الثاني/يناير بشأن تحديد المسؤوليات القانونية عن أمن المواد النووية والإشعاعية.
    M. Richard Samans, Directeur général de l'Institut mondial pour le partenariat et la gouvernance du Forum économique mondial; Mme Barbara Samuels, Conseillère principale pour l'Initiative du financement du développement du Forum économique mondial; et Mme Lisa Dreier, Sous-Directrice des Initiatives des politiques et de la gouvernance du Forum économique mondial, seront parmi les participants. UN وسيكون من بين المشاركين: السيد ريتشارد سامانس، المدير العام للمعهد العالمي للشراكة والحكم التابع للمنتدى الاقتصادي العالمي؛ والسيدة باربارة صمويلز، كبيرة مستشاري المنتدى لشؤون مبادرة تمويل التنمية؛ والسيدة ليزا درير، المدير المعاون بالمنتدى لشؤون المبادرات المتصلة بالسياسات العامة والحكم.
    M. Richard Samans, Directeur général de l'Institut mondial pour le partenariat et la gouvernance du Forum économique mondial; Mme Barbara Samuels, Conseillère principale pour l'Initiative du financement du développement du Forum économique mondial; et Mme Lisa Dreier, Sous-Directrice des Initiatives des politiques et de la gouvernance du Forum économique mondial, seront parmi les participants. UN وسيكون من بين المشاركين: السيد ريتشارد سامانس، المدير العام للمعهد العالمي للشراكة والحكم التابع للمنتدى الاقتصادي العالمي؛ والسيدة باربارة صمويلز، كبيرة مستشاري المنتدى لشؤون مبادرة تمويل التنمية؛ والسيدة ليزا درير، المدير المعاون بالمنتدى لشؤون المبادرات المتصلة بالسياسات العامة والحكم.
    M. Richard Samans, Directeur général de l'Institut mondial pour le partenariat et la gouvernance du Forum économique mondial; Mme Barbara Samuels, Conseillère principale pour l'Initiative du financement du développement du Forum économique mondial; et Mme Lisa Dreier, Sous-Directrice des Initiatives des politiques et de la gouvernance du Forum économique mondial, seront parmi les participants. UN وسيكون من بين المشاركين: السيد ريتشارد سامانس، المدير العام للمعهد العالمي للشراكة والحكم التابع للمنتدى الاقتصادي العالمي؛ والسيدة باربارة صمويلز، كبيرة مستشاري المنتدى لشؤون مبادرة تمويل التنمية؛ والسيدة ليزا درير، المدير المعاون بالمنتدى لشؤون المبادرات المتصلة بالسياسات العامة والحكم.
    La Conférence a remercié le Gouvernement malaisien d'avoir créé l'Institut mondial pour l'unification des musulmans qui relève de l'Université et l'a invité à persévérer dans son appui aux activités et programmes de cet établissement. UN 127 - شكر حكومة ماليزيا على تأسيسها للمعهد العالمي لتوحيد المسلمين التابع للجامعة ويدعوها إلى الاستمرار في دعم أنشطته وبرامجه.
    Il s'est rendu à l'Institut mondial de recherche sur les aspects économiques du développement (UNU-WIDER) en Finlande et à l'Institut pour l'eau, l'environnement et la santé (UNU-INWEH) au Canada, et a examiné les opérations financières et les activités des établissements principaux de l'UNU à Tokyo et Kuala Lumpur. UN واضطُلع بالمراجعة من خلال زيارات ميدانية للمعهد العالمي لبحوث الاقتصاد الإنمائي التابع لجامعة الأمم المتحدة في فنلندا، ومعهد جامعة الأمم المتحدة للمياه والبيئة والصحة في كندا، فضلا عن استعراض المعاملات المالية لمقر الجامعة وعملياته في طوكيو وكوالالمبور.
    La seizième conférence mondiale annuelle de l'Institut mondial de recherche sur les aspects économiques du développement de l'UNU, organisée en septembre à Helsinki, était animée par le Prof. UN كينيدي للإدارة في جامعة هارفارد المحاضرة السنوية السادسة عشرة للمعهد العالمي لبحوث الاقتصاد الإنمائي التابع لجامعة الأمم المتحدة، التي نظمت في أيلول/سبتمبر، في هلسنكي.
    ** La présente note a été soumise aux services de conférence le 17 août 2004, dès réception de l'étude de fond établie par l'Institut mondial de recherche sur les aspects économiques du développement (voir annexe). UN ** قدمت هذه الورقة إلى خدمات المؤتمرات في 17 آذار/مارس 2004، بمجرد تسلم المساهمة الفنية للمعهد العالمي لبحوث الاقتصاد الإنمائي (انظر المرفق).
    Une nouvelle étude de l'Institut mondial de recherche sur les aspects économiques du développement de l'Université des Nations Unies montre à quel point l'inégalité mondiale est devenue extrême, la plupart des richesses de la planète étant massivement concentrées en Amérique du Nord, en Europe et dans les pays à revenu élevé de l'Asie et du Pacifique, notamment l'Australie et le Japon. UN وتظهر دراسة جديدة للمعهد العالمي لبحوث الاقتصاد الإنمائي التابع لجامعة الأمم المتحدة، ما أصبح عليه عدم المساواة المفرط في العالم، حيث يتركز بشكل هائل جل الثراء العالمي في أمريكا الشمالية، وأوروبا وبلدان آسيا والمحيط الهادئ ذات الدخل المرتفع، بما في ذلك أستراليا واليابان().
    Édition annuelle de la conférence de l'UNU-WIDER sur le thème " Réformer l'architecture monétaire et financière internationale " (coorganisée par l'Institut mondial de recherche sur les aspects économiques du développement de l'Université des Nations Unies (UNU-WIDER) et le Bureau de New York de l'Université des Nations Unies (UNU-ONY)) UN المحاضرة السنوية للمعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية التابع لجامعة الأمم المتحدة بشأن " إصلاح الهيكل النقدي والمالي الدولي " (ينظمها المعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية التابع لجامعة الأمم المتحدة ومكتب جامعة الأمم المتحدة بنيويورك)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more