"للمقرر بوضع" - Translation from Arabic to French

    • Rapporteur à établir
        
    • le Rapporteur à
        
    • Rapporteur à en établir
        
    44. À la même séance, le Groupe de travail a autorisé le Rapporteur à établir la version finale du rapport sur sa soixante-huitième session. UN 44- في الجلسة ذاتها، أذِنت الفرقة العاملة للمقرر بوضع التقرير المتعلق بدورتها الثامنة والستين في صيغته النهائية.
    À la même séance, le Groupe de travail a autorisé le Rapporteur à établir la version finale du rapport sur sa soixante-neuvième session. UN 19- في الجلسة ذاتها، أذنت الفرقة العاملة للمقرر بوضع تقرير الفرقة العاملة عن دورتها التاسعة والستين في صيغته النهائية.
    21. À la même séance, le Groupe de travail a autorisé le Rapporteur à établir la version finale du rapport sur sa soixante-neuvième session. Annexe I UN 21- في الجلسة ذاتها، أذنت الفرقة العاملة للمقرر بوضع تقرير الفرقة العاملة عن دورتها التاسعة والستين في صيغته النهائية.
    La Conférence a adopté le projet de rapport et autorisé le Rapporteur à en établir la version définitive en consultation avec le Secrétariat, en vue de le soumettre au Conseil économique et social pour suite à donner. UN واعتمد المؤتمر مشروع التقرير وأذن للمقرر بوضع التقرير في صيغته النهائية، بالتشاور مع الأمانة العامة، بغية تقديمه إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي لاتخاذ الإجراء المناسب.
    29. À la même séance, le Groupe de travail a autorisé le Rapporteur à établir la version finale du rapport sur sa soixante-cinquième session. UN 29- في الجلسة ذاتها، أذنت الفرقة العاملة للمقرر بوضع التقرير المتعلق بدورتها الخامسة والستين في صيغته النهائية.
    La Conférence des Parties sera invitée à autoriser le Rapporteur à établir la version définitive du rapport après la session, avec le concours du secrétariat et suivant les indications du Président. UN وسيُدعى مؤتمر الأطراف إلى أن يأذن للمقرر بوضع الصيغة النهائية للتقرير بعد اختتام الدورة، بمساعدة من الأمانة وبتوجيه من الرئيس.
    La Conférence des Parties sera invitée à autoriser le Rapporteur à établir la version définitive du rapport après la session, avec le concours du secrétariat et suivant les indications du Président. UN وسيُدعى مؤتمر الأطراف إلى أن يأذن للمقرر بوضع الصيغة النهائية للتقرير بعد اختتام الدورة، بمساعدة من الأمانة وبتوجيه من الرئيس.
    3. Le Conseil a autorisé le Rapporteur à établir, sous l'autorité du Président, la version finale du rapport sur la trente-cinquième réunion directive. UN 3 - أذن المجلس للمقرر بوضع الصيغة النهائية للتقرير عن دورته التنفيذية الخامسة والثلاثين بإشراف الرئيس.
    3. Le Conseil a autorisé le Rapporteur à établir, sous l'autorité du Président, la version finale du rapport sur la trente-cinquième réunion directive. UN 19 - أذن المجلس للمقرر بوضع الصيغة النهائية للتقرير عن دورته التنفيذية الخامسة والثلاثين بإشراف الرئيس.
    14. Le Conseil voudra sans doute autoriser le Rapporteur à établir, sous l'autorité du Président, la version finale du rapport sur sa dixneuvième session extraordinaire. UN 14- قد يرغب المجلس في الإذن للمقرر بوضع الصيغة النهائية للتقرير عن دورته الاستثنائية التاسعة عشرة تحت إشراف الرئيس.
    6. Le Conseil voudra sans doute autoriser le Rapporteur à établir, sous l'autorité du Président, la version finale du rapport sur sa vingtdeuxième session extraordinaire. UN 3- قد يرغب المجلس في أن يأذن للمقرر بوضع الصيغة النهائية لتقرير الدورة الاستثنائية الثانية والعشرين.
    3. Le Conseil a autorisé le Rapporteur à établir, sous l'autorité du Président, la version finale du rapport sur la trentecinquième réunion directive. UN 3- أذن المجلس للمقرر بوضع الصيغة النهائية للتقرير عن دورته التنفيذية الخامسة والثلاثين بإشراف الرئيس.
    12. Le Conseil pourrait autoriser le Rapporteur à établir le texte définitif du rapport de sa vingttroisième session extraordinaire. UN 12- قد يود المجلس أن يأذن للمقرر بوضع الصيغة النهائية للتقرير المتعلق بدورته الاستثنائية الثالثة والعشرين.
    La Conférence des Parties sera invitée à autoriser le Rapporteur à établir la version définitive du rapport après la session, avec le concours du secrétariat et suivant les indications du Président. UN وسوف يُدعى مؤتمر الأطراف إلى الإذن للمقرر بوضع الصيغة النهائية للتقرير بعد اختتام الدورة، بمساعدة من الأمانة وبتوجيه من الرئيس.
    15. Le Conseil voudra sans doute autoriser le Rapporteur à établir la version finale du rapport sur sa quarante et unième réunion directive. UN 15- قد يرغب المجلس في أن يأذن للمقرر بوضع الصيغة النهائية للتقرير المتعلق بدورته التنفيذية الحادية والأربعين.
    37. Le Conseil du commerce et du développement a autorisé le Rapporteur à établir la version finale du rapport après la clôture de la réunion. UN 37- أذن مجلس التجارة والتنمية للمقرر بوضع التقرير في صيغته النهائية بعد اختتام الاجتماع.
    La Conférence des Parties sera invitée à autoriser le Rapporteur à établir la version définitive du rapport après la session, avec le concours du secrétariat et suivant les indications du Président. UN وسيُدعى مؤتمر الأطراف إلى أن يأذن للمقرر بوضع الصيغة النهائية للتقرير بعد اختتام الدورة، بمساعدة من الأمانة وبتوجيه من الرئيس.
    À sa 37e séance, le 20 mai 2005, le Comité a adopté le projet de rapport publié sous la cote E/C.2/2005/L.3 et autorisé le Rapporteur à en établir la version définitive en consultation avec les membres du Comité, le cas échéant. UN 96 - اعتمدت اللجنة في جلستها 37 المعقودة في 20 أيار/مايو 2005، مشروع التقرير بصيغته الواردة في الوثيقة E/C.2/2005/L.3، وأذنت للمقرر بوضع اللمسات النهائية على التقرير بالتشاور مع أعضاء اللجنة حسب الاقتضاء.
    56. La Conférence a adopté le projet de rapport, figurant dans le document TD/L.377, et autorisé le Rapporteur à en établir la version définitive sous l'autorité du Président. UN 56- اعتمد المؤتمر مشروع التقرير بالصيغة التي ورد بها في الوثيقة TD/L.377، وأذن للمقرر بوضع تقرير المؤتمر في صيغته النهائية بإشراف رئيس المؤتمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more