"للمقهى" - Translation from Arabic to French

    • au café
        
    • dans un café
        
    • de Sip
        
    Je vais au café voir si quelqu'un se rappelle de l'avoir vu. Open Subtitles سأتجه للمقهى لأرا اذا كان احدهم يتذكر رؤيتها قادمة
    Je l'ai suivie au café, et je ne suis pas sûr de ce que j'ai vu, mais je pense qu'elle avait des sortes de douleurs. Open Subtitles ، لحقت بها للمقهى ، وأنا لست متأكداً مما رأيته ولكن أعتقد بأنها تعاني من ألم ما
    Va voir au café s'il vient. Open Subtitles يجب عليكي أن تذهبي للمقهى وتتأكدي ما إذا كان سيأتي
    Je vais dans un café prendre un latte, c'est posté instantanément. Open Subtitles أذهب للمقهى لأشرب قهوة فينشر هذا على التو
    Je connais un bouge au coin de Sip et JFK, vous me suivez ? Open Subtitles أتريد اتباعي للمقهى في "جي اف كيه"؟
    Maman, nous allons en ville avec Salim. au café, je vais voir mes amis. Open Subtitles أمي سنذهب أنا وسالم للمقهى لأرى أصدقائي
    C'est son premier jour dans l'au-delà et elle va passer au café ! Open Subtitles بالضبط هي على طائرة روحية وستأتي للمقهى
    Nous allons parfois au café. Open Subtitles أحيانا ً نذهب للمقهى
    Accompagne-moi au café et reviens. Open Subtitles رافقني للمقهى ثم عد
    Nous sommes juste de passage pour aller au café. Open Subtitles نحن متجهون فحسب للمقهى
    Je vais au café, Nuran. Open Subtitles أنا ذاهب للمقهى يا نورهان
    Ils ont dit qu'ils allaient venir au café. Open Subtitles يقولون بأنه سيأتي للمقهى
    Allez, allons au café. Open Subtitles هيا لنذهب للمقهى
    J'ai demandé à Haley de revenir au café, si ça te va. Open Subtitles لقد طلبت من (هالى) أن تعود للمقهى ، لو أن ذلك يناسبك
    Je devrais aller au café. Open Subtitles حسناً ، لابد أن أذهب للمقهى
    Mon papa est allé au café. Open Subtitles . والدي ذهب للمقهى
    Il a pu retourner au café où était Prue. Open Subtitles لذلك ربما قد عاد للمقهى حيثعثرعلى"برو"
    "Allez aux tours, puis au café. Open Subtitles اذهب للأبراج ثم اذهب للمقهى
    Le lendemain, Lily a apporté sa toile dans un café qui exposait les œuvres des artistes locaux. Open Subtitles لذا ، في اليوم التالي أخذت (ليلي) لوحتها للمقهى الذي يعرض الفنانين المحليين
    140. Le 29 novembre, à Kabatiya, dans la zone libérée de Djénine, des membres des FDI ont lancé des grenades cataplexiantes dans un café bondé dont les clients refusaient de leur livrer un fugitif palestinien ainsi que sur un groupe de protestataires rassemblés devant la boutique. UN ١٤٠ - وفي ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر، أطلق جنود من جيش الدفاع الاسرائيلي قنابل صاعقة على مقهى حافل بالزبائن في قباطية بمنطقة جنين المحررة، وكذلك على جمهورية من السكان الغاضبين الذين كانوا خارج المقهى، وذلك بعد أن رفض زبائن للمقهى تسليم فلسطيني هارب كان قد التمس اللجوء داخل المقهى.
    Je connais un bouge au coin de Sip et JKF, vous me suivez? Open Subtitles أتريد اتباعي للمقهى في "جي اف كيه"؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more