"للملاحة وتحديد المواقع" - Translation from Arabic to French

    • navigation et de localisation
        
    • navigation et de positionnement
        
    • de navigation
        
    État des connaissances et tendances en matière de systèmes de navigation et de localisation par satellite UN الحالة والاتجاهات السائدة في النظم الساتلية للملاحة وتحديد المواقع
    Systèmes de navigation et de localisation par satellite UN النظم الساتلية للملاحة وتحديد المواقع
    A/CONF.184/BP/4 Systèmes de navigation et de localisation par satellite UN A/CONF.184/BP/4 النظم الساتلية للملاحة وتحديد المواقع
    v) Pour améliorer l’efficacité et la sécurité des transports, les opérations de recherche et de sauvetage, les activités de géodésie et autres en favorisant le perfectionnement des systèmes spatiaux de navigation et de positionnement et l’accès universel à ces systèmes ainsi que la compatibilité entre les systèmes existants; UN `٥` تحسين كفاءة وأمن أنشطة النقل ، والبحث والانقاذ ، ومسح اﻷرض ، وغيرها من اﻷنشطة عن طريق تشجيع تعزيز الوصول عالميا الى الشبكات الفضائية للملاحة وتحديد المواقع وتوافق تلك الشبكات ؛
    L'une de ces mesures consiste à améliorer l'efficacité et la sécurité des transports, les opérations de recherche et de sauvetage et autres en favorisant le perfectionnement des systèmes spatiaux de navigation et de positionnement et l'accès universel à ces systèmes, ainsi que la compatibilité entre les systèmes existants. UN وتمثّل أحد هذه التدابير في تحسين فاعلية وأمن النقل والبحث والإنقاذ وغير ذلك من الأنشطة عن طريق تعزيز الوصول عالميا إلى النظم الفضائية للملاحة وتحديد المواقع وتحسينها وتوافقها.
    Dans la Déclaration de Vienne, les États participant à UNISPACE III ont appelé à agir pour améliorer l'efficacité et la sécurité des transports, des opérations de recherche et de sauvetage, de la géodésie et d'autres activités en facilitant un accès universel aux systèmes spatiaux de navigation et de positionnement et en améliorant leur compatibilité. UN وفي إعلان فيينا، دعت الدول المشاركة في اليونيسبيس الثالث إلى اتخاذ تدابير لتحسين كفاءة وأمن أنشطة النقل والبحث والإنقاذ وقياس الأرض وغيرها من الأنشطة عن طريق تشجيع الوصول عالميا إلى الشبكات الفضائية للملاحة وتحديد المواقع وتوافق تلك الشبكات.
    Systèmes de navigation et de localisation par satellite UN النظم الساتلية للملاحة وتحديد المواقع
    4. Systèmes de navigation et de localisation par satellite UN ٤ - النظم الساتلية للملاحة وتحديد المواقع
    4. Systèmes de navigation et de localisation par satellite UN النظم الساتلية للملاحة وتحديد المواقع
    4. Systèmes de navigation et de localisation par satellite UN النظم الساتلية للملاحة وتحديد المواقع
    SYSTÈMES DE navigation et de localisation PAR SATELLITE UN النظم الساتلية للملاحة وتحديد المواقع
    La Chine mettra au point ses propres systèmes de haute précision pour la navigation et la localisation par satellite de façon à permettre en temps voulu l’implantation progressive d’une industrie d’application pour les techniques de navigation et de localisation. UN وستبني الصين شبكاتها الخاصة العالية الدقة للملاحة وتحديد المواقع بواسطة السواتل وذلك في وقت مناسب يتيح الانبثاق التدريجي لصناعة خاصة بتطبيقات تكنولوجيات الملاحة وتحديد المواقع .
    Les fournisseurs de systèmes, les États susceptibles d'apporter une contribution et de devenir des utilisateurs finals, ainsi que les utilisateurs du secteur privé, les prestataires de services et les organisations internationales doivent établir des liens de coopération étroits en vue de la mise en place d'un système mondial de navigation et de localisation par satellite sûr et sans coupure. UN ويستلزم الأمر قيام تعاون وثيق بين الهيئات التي تقوم بتوفير هذه الشبكات والجهات المساهمة المحتملة والدول المستفيدة وكذلك المستعملين في ميدان الصناعة ومقدمي الخدمات والمنظمات الدولية وذلك بهدف ضمان توفير شبكة ساتلية عالمية مأمونة وسلسة للملاحة وتحديد المواقع.
    a) La coopération internationale, sur les plans tant politique que technique, est indispensable si l’on veut que les techniques de navigation et de localisation par satellite portent leurs fruits. UN )أ( ثمة حاجة الى التعاون الدولي على كلا المستويين السياسي والتقني من أجل تنفيذ التكنولوجيا الساتلية للملاحة وتحديد المواقع تنفيذا ناجحا .
    Cette série de réunions a grandement contribué aux travaux de l'équipe sur les systèmes mondiaux de navigation par satellite visant à favoriser l'accès universel aux systèmes spatiaux de navigation et de positionnement ainsi que la compatibilité et l'interopérabilité entre ces systèmes. UN وقد أسهمت سلسلة الاجتماعات بدرجة كبيرة في أعمال فريق العمل المعني بالنظم العالمية لسواتل الملاحة الذي أنشأته لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية من أجل تحسين سبل الوصول عالميا إلى النظم الفضائية للملاحة وتحديد المواقع وتحسين توافق تلك النظم وامكانية استعمالها بصورة متبادلة.
    L'une de ces mesures consistait à améliorer l'efficacité et la sécurité des transports, des opérations de recherche et de sauvetage, de la géodésie et d'autres activités en facilitant un accès universel aux systèmes spatiaux de navigation et de positionnement et en améliorant leur compatibilité. UN ومن تلك الاجراءات تحسين كفاءة وأمن أنشطة النقل، والبحث والإنقاذ، والجيوديسيا، وغيرها من الأنشطة عن طريق التشجيع على زيادة فرص الوصول عالميا إلى النظم الفضائية للملاحة وتحديد المواقع وتحقيق تواؤم تلك النظم.
    L'une de ces mesures consistait à améliorer l'efficacité et la sécurité des transports, des opérations de recherche et de sauvetage, de la géodésie et d'autres activités en facilitant un accès universel aux systèmes spatiaux de navigation et de positionnement et en améliorant leur compatibilité. UN ومن تلك الإجراءات تحسين كفاءة وأمن أنشطة النقل، والبحث والإنقاذ، والجيوديسيا، وغيرها من الأنشطة عن طريق التشجيع على زيادة فرص الوصول عالميا إلى النظم الفضائية للملاحة وتحديد المواقع وتحقيق التواؤم بين تلك النظم.
    55. Le Bureau des affaires spatiales à coorganisé une série de réunions qui ont apporté une importante contribution aux travaux de l'Équipe sur les systèmes mondiaux de navigation par satellite visant à favoriser l'accès universel aux systèmes spatiaux de navigation et de positionnement ainsi que la compatibilité et l'interopérabilité de ces systèmes. UN 55- واشترك مكتب شؤون الفضاء الخارجي في تنظيم سلسلة من الاجتماعات التي أسهمت إسهاما كبيرا في أعمال فريق العمل المعني بالنظم العالمية لسواتل الملاحة لتحسين الوصول إلى النظم الفضائية للملاحة وتحديد المواقع على نطاق العالم وتحسين التوافق بينها وإمكانية التشغيل المشتركة لها.
    e) La nécessité d’un système mondial civil de navigation et de positionnement et l’importance que revêtait l’extension du Système mondial de satellites de navigation à la région de l’Asie et du Pacifique, pour laquelle la technique consistant à utiliser en plus l’orbite géostationnaire constituait un premier pas approprié. UN )ﻫ( الحاجة الى نظام مدني عالمي للملاحة وتحديد المواقع وأهمية تعزيز الشبكة العالمية المدارية لسواتل الملاحة لتشمل منطقة آسيا والمحيط الهادىء ، التي تلائمها ، بصفة خطوة أولى ، تقنية التغطية باستخدام المدار الثابت بالنسبة الى اﻷرض .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more