Des écarts ont également été mis en évidence concernant la valeur nette des biens durables. | UN | ولوحظ أيضا وجود تفاوت في البيانات المتعلقة بقيمة الاستهلاك للممتلكات غير المستهلكة. |
Des écarts ont également été mis en évidence concernant la valeur nette des biens durables. | UN | ولوحظ أيضاً وجود تفاوت في البيانات المتعلقة بقيمة الاستهلاك للممتلكات غير المستهلكة. |
La Commission d'indemnisation devrait tenir une liste complète et à jour des biens durables attribués à chaque bureau et la rapprocher de l'inventaire physique. | UN | ينبغي للجنة الاحتفاظ بقائمة كاملة ومحدَّثة للممتلكات غير المستهلكة حسب الموقع ومطابقتها مع الجرد المادي النسبة المئوية |
ii) Les dépenses d'achat de biens durables sont imputées sur le budget de la période de l'achat et ne sont pas capitalisées. | UN | ' 2` تُحمّل النفقات المتكبدة للممتلكات غير المستهلكة على ميزانية الفترة التـــي تقتنى فيها ولا ترسمل. |
Améliorer la gestion des biens durables (recommandation visant tous les bureaux) | UN | تحسين اليونيسيف لإدارتها للممتلكات غير المستهلكة - جميع المكاتب |
Inventaire physique de 100 % des biens durables | UN | أجريت عملية تحقق مادي بنسبة مائة في المائة للممتلكات غير المستهلكة |
La valeur historique des biens durables est indiquée ci-après. | UN | يرد أدناه بيان للممتلكات غير المستهلكة مقيَّمة بتكلفتها التاريخية. |
La valeur historique des biens durables est indiquée ci-après. | UN | يرد أدناه بيان للممتلكات غير المستهلكة مقيَّمة بتكلفتها التاريخية. |
Absence de contrôle des biens durables | UN | باء - الإخفاق في وضع ضوابط للممتلكات غير المستهلكة |
Inventaire physique des biens durables | UN | الجرد المادي للممتلكات غير المستهلكة |
Lors de son audit précédent, le Comité avait relevé des disparités entre l'état physique des biens durables et les bases de données, au siège de l'UNICEF à New York et dans six bureaux de pays. | UN | ولاحظ المجلس بعض الفروق بين الحالة المادية للممتلكات غير المستهلكة وسجلات قواعد البيانات في المقر في نيويورك وستة مكاتب قطرية خلال عملية مراجعة الحسابات السابقة التي قام بها. |
Faire le nécessaire pour améliorer la gestion des biens durables (recommandation visant tous les bureaux) | UN | اتخاذ التدابير المناسبة لتحسين إدارة للممتلكات غير المستهلكة - جميع المكاتب |
À l'issue d'un décompte exhaustif, il avait établi que la valeur réelle des biens durables mentionnés dans les états financiers était nettement plus faible que les valeurs cumulées publiées jusqu'alors. | UN | وهكذا تبين للبرنامج بعد إجراء حصر شامل أن القيمة الفعلية للممتلكات غير المستهلكة المفصح عنها في البيانات المالية تقل كثيرا عن القيم المتراكمة المسجلة. |
À l'issue d'un décompte exhaustif, il avait établi que la valeur réelle des biens durables mentionnés dans les états financiers était nettement plus faible que les valeurs cumulées publiées jusqu'alors. | UN | وهكذا، وبعد حساب دقيق، استنتج موئل الأمم المتحدة أن القيمة الفعلية للممتلكات غير المستهلكة التي أفصحت عنها البيانات المالية كانت أدنى بكثير من القيم المتراكمة المسجلة. |
L'UNODC n'a pas procédé à un inventaire physique complet des biens durables du fait qu'il entretient de sérieux doutes quant à la possibilité et l'utilité d'activités de ce genre. | UN | ولم يقم المكتب بجرد مادي شامل للممتلكات غير المستهلكة لأن لديه شكوكاً فيما يتعلق بالجدوى العملية لهذه العمليات الشاملة وبفائدتها. |
Toutefois, étant donné les mesures prises au Siège de l'ONU afin de veiller à ce que les bilans soient conformes aux Normes comptables internationales pour le secteur public (IPSAS), l'UNODC reprendra la réalisation d'inventaires physiques des biens durables. | UN | ومع ذلك، ونظراً للخطوات التي يجري اتخاذها على مستوى مقر الأمم المتحدة لكفالة أرصدة تفي بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، فإن المكتب سيستأنف الجرد المادي للممتلكات غير المستهلكة. |
Pourcentage de biens durables en stock depuis plus de six mois | UN | النسبة المئوية للممتلكات غير المستهلكة المخزونة لأكثر من 6 أشهر |
ii) Les dépenses engagées pour l'achat de biens durables sont imputées au budget de l'exercice pendant lequel ces biens ont été acquis et ne sont pas portées en immobilisation. | UN | ' 2` تُحمّل النفقات المتكبدة للممتلكات غير المستهلكة على ميزانية الفترة التـــي تقتنى فيها الممتلكات، وهي لا ترسمل. |
L’inventaire de ces biens est établi au coût historique; | UN | وتسجل قائمة الجرد للممتلكات غير المستهلكة على أساس التكلفة الأصلية؛ |
Écarts entre les biens durables effectifs et les informations figurant dans les bases de données | UN | التباينات بين الكم الفعلي للممتلكات غير المستهلكة وبين ما هو مدون في سجلات في قاعدة البيانات |
40. Le Comité consultatif note, au paragraphe 7 du rapport, qu'il a été procédé à un inventaire physique initial complet des biens non fongibles au Siège entre juin et août 1995. | UN | ٤٠ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ٧ من التقرير أنه قد تم القيام بجرد فعلي شامل أولي للممتلكات غير المستهلكة في المقر في الفترة من حزيران/يونيه الى آب/أغسطس ١٩٩٥. |
Elle a souligné que l'exactitude de la valeur attribuée aux biens durables était une question à laquelle seuls les bureaux organiques pouvaient remédier. | UN | وشددت على أن دقة القيم المسجلة للممتلكات غير المستهلكة مسألة لا يمكن معالجتها إلا من خلال المكاتب الفنية. |
Prendre des mesures pour s'assurer que les bureaux de pays procèdent à l'inventaire physique de leurs biens durables avant la fin de l'exercice dans toute la mesure possible (recommandation visant tous les bureaux de pays) | UN | اتخاذ التدابير اللازمة لكفالة قيام المكاتب القطرية في أجل أقصاه نهاية السنة، إن أمكن، بإجراء عدّ مادي للممتلكات غير المستهلكة - جميع المكاتب القطرية |
Au 31 décembre 1993, la valeur du matériel durable était estimée à 2 276 732 dollars au siège et à 1 990 304 dollars dans les bureaux extérieurs. | UN | في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، كانت القيمة المقدرة للممتلكات غير المستهلكة ٧٣٢ ٢٧٦ ٢ دولارا في المقر و ٣٠٤ ٩٩٠ ١ دولارات في المكاتب الميدانية. |
En 1994, 1995 et 1996, le Comité avait fait observer que l’administration n’avait pas tenu, pour ses biens durables, d’inventaire complet et à jour qui puisse être rapproché des bordereaux de la Section des achats et des transports de l’Office des Nations Unies à Genève. | UN | ٨ - وفي السنوات ١٩٩٤ و ١٩٩٥ و ١٩٩٦ علﱠق المجلس على عدم قيام اﻹدارة بإعداد جرد شامل وحديث للممتلكات غير المستهلكة وإجراء مطابقة بين ذلك الجرد وسجلات قسم المشتريات والنقل بمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف. |