"للممثلين الذين يرغبون في تعليل" - Translation from Arabic to French

    • parole aux représentants qui souhaitent expliquer
        
    • aux représentants qui souhaitent expliquer leur
        
    • aux représentants qui souhaitent intervenir pour expliquer
        
    • parole aux représentants qui veulent expliquer
        
    • parole aux délégations qui souhaitent expliquer
        
    Je vais maintenant donner la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur vote sur les résolutions qui viennent d'être adoptées. UN أعطــــي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في تعليل تصويتهم علـى القرارات المتخذة توا.
    Je vais maintenant donner la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur vote avant le vote. UN أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في تعليل تصويتهم قبل التصويت.
    Je vais maintenant donner la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur position sur les projets de résolution qui viennent d'être adoptés. UN واﻵن أعطي الكلمة للممثلين الذين يرغبون في تعليل مواقفهم بشأن مشاريع القرارات التي اعتمدت توا.
    Je donne à présent la parole aux représentants qui souhaitent intervenir pour expliquer leur vote avant le vote. UN أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في تعليل التصويت قبل التصويت.
    Je donne à présent la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur vote ou leur position. UN أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في تعليل تصويتهم أو شرح مواقفهم.
    Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur vote avant le vote. UN سأعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في تعليل تصويتهم قبل التصويت.
    Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur position sur le projet de résolution qui vient d'être adopté. UN أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في تعليل الموقف إزاء مشروع القرار الذي اعتمد من فوره.
    Je donne à présent la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur vote sur les projets de résolution qui ont déjà été adoptés. UN والآن أعطي الكلمة للممثلين الذين يرغبون في تعليل التصويت على مشاريع القرارات التي سبق أن تم اعتمادها.
    Je vais maintenant donner la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur vote avant le vote. UN أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في تعليل تصويتهم قبل التصويت.
    Je donne d'abord la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur vote avant le vote. UN أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في تعليل تصويتهم قبل التصويت.
    Je vais maintenant donner la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur vote avant le vote. UN وأعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في تعليل تصويتاتهم قبل التصويت.
    Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur vote sur la résolution qui vient d'être adoptée. UN والآن أعطي الكلمة للممثلين الذين يرغبون في تعليل تصويتهم على القرار الذي اتخذناه للتو.
    Je vais maintenant donner la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur vote. Je rappelle aux délégations que les explications de vote sont limitées à 10 minutes et que les délégations doivent prendre la parole de leur place. UN أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في تعليل تصويتهم، وأذكر الوفود بأن تعليل التصويت محدد بعشر دقائق وتدلي به الوفود من مقاعدها.
    Avant de donner la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur vote avant le vote, je rappelle aux délégations que les explications de vote sont limitées à 10 minutes et que les délégations doivent prendre la parole de leur place. UN قبل أن أعطي الكلمة للممثلين الذين يرغبون في تعليل تصويتهم قبل التصويت، اسمحوا لي أن أذكر الوفود بأن تعليلات التصويت تقتصر على ١٠ دقائق وتدلي بها الوفود من مقاعدها.
    Le Président : Je vais maintenant donner la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur vote. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: سأعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في تعليل تصويتهم.
    Avant de donner la parole aux représentants qui souhaitent intervenir pour expliquer leur vote ou leur position avant que nous ne nous prononcions sur les deux projets de résolution, je voudrais rappeler aux délégations que les explications de vote ou de position sont limitées à 10 minutes et que les délégations doivent prendre la parole de leur place. UN وقبل أن أعطي الكلمة للممثلين الذين يرغبون في تعليل التصويت أو شرح الموقف قبل البت في مشروعي القرارين، أود أن أذكر الوفود بان تعليلات التصويت محددة بعشر دقائق وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    Je vais d'abord donner la parole aux représentants qui veulent expliquer leur position ou leur vote avant qu'une décision soit prise. UN أعطي الكلمة أولا للممثلين الذين يرغبون في تعليل موقفهم أو تصويتهم قبل اتخاذ قرار.
    Je donne la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur position ou leur vote sur les projets de résolution relevant du groupe 1. UN أعطي الكلمة للممثلين الذين يرغبون في تعليل موقفهم أو تصويتهم على مشروع القرار المقدم في المجموعة 1.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more