Je vais maintenant donner la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur vote. | UN | أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في تعليل تصويتهم بعد التصويت. |
Je vais maintenant donner la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur vote avant le vote. | UN | وسأعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في تعليل تصويتاتهم قبل التصويت. |
Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur position ou leur vote avant le vote. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في تعليل موقفهم أو تصويتهم قبل اتخاذ إجراء. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Je donne maintenant la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur vote ou leur position sur le projet de résolution qui vient d'être adopté. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في تعليل تصويتهم. |
Je donne à présent la parole aux représentants qui souhaitent intervenir pour expliquer leur position avant la prise de décision sur le projet de résolution. | UN | أعطي الكلمة للممثلين الراغبين في تعليل مواقفهم قبل البت في مشروع القرار. |
Le Président par intérim (parle en anglais): Je donne à présent la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur vote avant le vote. | UN | أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في تعليل التصويت قبل التصويت. |
Je vais maintenant donner la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur vote ou leur position avant le vote. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في تعليل تصويتهم أو مواقفهم قبل التصويت. |
Je vais donner la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur position avant qu'une décision soit prise sur le projet de résolution. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في تعليل موقفهم قبل البت في مشروع القرار. |
Je donne à présent la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur vote avant le vote. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في تعليل تصويتهم قبل التصويت. |
Avant de nous prononcer sur le projet de résolution, je donne tout d'abord la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur position ou leur vote avant la prise de décision. | UN | وقبل البدء في البت في مشروع القرار، سأعطي الكلمة للممثلين الراغبين في تعليل موقفهم أو تصويتهم قبل اتخاذ قرار. |
Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur vote avant le vote. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في تعليل تصويتهم قبل التصويت. |
Je vais maintenant donner la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur vote avant le vote. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في تعليل التصويت قبل التصويت. |
Le Président : Je vais maintenant donner la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur position. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في تعليل مواقفهم. |
Le Président : Je vais maintenant donner la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur vote avant le vote. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في تعليل تصويتهـــم قبل التصويت. |
Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur vote ou leur position sur le projet de résolution A/C.1/56/L.14 avant qu'une décision ne soit prise. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في تعليل تصويتهم أو موقفهم بشأن مشروع القرار A/C.1/56/L.14 قبل البت فيه. |
Je vais maintenant donner la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur vote ou leur position sur le projet de décision A/C.1/56/L.11 avant le vote. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في تعليل تصويتهم أو مواقفهم بشأن مشروع القرار A/C.1/56/L.11 قبل التصويت عليه. |
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur position sur le projet de résolution A/C.1/57/L.54 qui vient d'être adopté. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): والآن أعطـي الكلمة للممثلين الراغبين في تعليل مواقفهم بعد اعتماد مشروع القرار A/C.1/57/L.54. |
Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole aux représentants qui souhaitent intervenir pour expliquer leur vote sur les résolutions qui viennent d'être adoptées. | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في تعليل مواقفهم من مشاريع القرارات المعتمدة للتو. |