"للممثل الخاص للأمين العام أن" - Translation from Arabic to French

    • Représentant spécial du Secrétaire général peut
        
    • au Représentant spécial du Secrétaire général qu
        
    • le Représentant spécial du Secrétaire général devrait
        
    4.3 Le Représentant spécial du Secrétaire général peut révoquer un juge ou un procureur pour l'un quelconque des motifs ci-après : UN 4-3 يجوز للممثل الخاص للأمين العام أن يعزل القاضي أو المدعي العام من منصبه لأي من الأسباب التالية:
    Application Le Représentant spécial du Secrétaire général peut promulguer des directives administratives d'application du présent règlement. UN يجوز للممثل الخاص للأمين العام أن يصدر توجيهات إدارية لتنفيذ هذه القاعدة التنظيمية.
    Le Représentant spécial du Secrétaire général peut émettre des directives administratives concernant l'application du présent Règlement. UN للممثل الخاص للأمين العام أن يصدر توجيهات إدارية فيما يتصل بتنفيذ هذه القاعدة التنظيمية.
    Le Représentant spécial du Secrétaire général peut émettre des instructions administratives concernant l'application du présent règlement. UN للممثل الخاص للأمين العام أن يصدر توجيهات إدارية فيما يتعلق بتنفيذ هذه القاعدة التنظيمية.
    12. Souligne que c'est au Représentant spécial du Secrétaire général qu'il incombe de faire appliquer les politiques de l'Organisation relatives à la conduite du personnel, et prie le Secrétaire général de veiller à ce que le Représentant spécial suive en permanence et de près toute question s'y rapportant; UN 12 - تشدد على أنه ينبغي للممثل الخاص للأمين العام أن يكون مسؤولا عن تنفيذ سياسات المنظمة المتعلقة بسلوك موظفيها، وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل استمرار اضطلاع الممثل الخاص بشكل تام بجميع هذه المسائل؛
    le Représentant spécial du Secrétaire général devrait toujours agir en concertation et en coordination avec le coordonnateur résident et/ou le coordonnateur humanitaire ainsi qu'avec l'équipe de pays, en tirant parti de leurs compétences, en formulant une stratégie et en échangeant des informations, en particulier sur les initiatives en matière de consolidation de la paix. UN وينبغي للممثل الخاص للأمين العام أن يتشاور وينسق بانتظام مع المنسق المقيم و/أو منسق الشؤون الإنسانية ومع الفرقة القطرية، للاستفادة من خبراتهم الفنية، ووضع استراتيجية واضحة، وتبادل المعلومات، لا سيما فيما يتعلق بمبادرات بناء السلام().
    Le Représentant spécial du Secrétaire général peut émettre des directives administratives concernant les intérêts prélevés en cas de paiement tardif de l'impôt. UN يجوز للممثل الخاص للأمين العام أن يصدر توجيهات إدارية تتعلق برسوم الفوائد على المدفوعات الضريبية المتأخرة.
    Le Représentant spécial du Secrétaire général peut émettre des directives administratives concernant l'application du présent Règlement. UN للممثل الخاص للأمين العام أن يصدر توجيهات إدارية فيما يتعلق بتنفيذ هذه القاعدة التنظيمية.
    Le Représentant spécial du Secrétaire général peut promulguer des instructions administratives concernant l'application du présent Règlement. UN يجوز للممثل الخاص للأمين العام أن يصدر توجيهات إدارية فيما يتعلق بتنفيذ هذه القاعدة التنظيمية.
    Le Représentant spécial du Secrétaire général peut toutefois refuser de lui communiquer un dossier ou un document, à condition de lui donner par écrit les raisons de son refus. UN ومع ذلك يجوز للممثل الخاص للأمين العام أن يرفض الإفراج عن ملف أو وثيقة شريطة أن يقدم الأسباب خطيا لأمين المظالم.
    Le Représentant spécial du Secrétaire général peut émettre des directives administratives en rapport avec l'application du présent Règlement. UN يجوز للممثل الخاص للأمين العام أن يصدر توجيهات إدارية فيما يتعلق بتنفيذ هذه القاعدة التنظيمية.
    Le Représentant spécial du Secrétaire général peut émettre des instructions administratives concernant l'application du présent règlement. UN للممثل الخاص للأمين العام أن يصدر توجيهات إدارية فيما يتعلق بتنفيذ هذه القاعدة التنظيمية.
    Le Représentant spécial du Secrétaire général peut promulguer des instructions administratives concernant l'application du présent Règlement. UN للممثل الخاص للأمين العام أن يصدر توجيهات إدارية فيما يتعلق بتنفيذ هذه القاعدة التنظيمية
    Le Représentant spécial du Secrétaire général peut publier des instructions administratives aux fins de l'application du présent règlement. UN للممثل الخاص للأمين العام أن يصدر توجيهات إدارية فيما يتعلق بتنفيذ هذه القواعد التنظيمية.
    Le Représentant spécial du Secrétaire général peut promulguer des directives administratives pour donner effet du présent règlement. UN يجوز للممثل الخاص للأمين العام أن يصدر توجيهات إدارية من أجل تنفيذ هذه القاعدة التنظيمية.
    1.2 Le Représentant spécial du Secrétaire général peut désigner toute personne pour exercer des fonctions dans l'administration civile au Kosovo, y compris dans le domaine judiciaire, ou la destituer de ses fonctions. UN 1-2 للممثل الخاص للأمين العام أن يعيِّن أو يقبل أي شخص لأداء الوظائف في الإدارة المدنية في كوسوفو، بما في ذلك القضاء.
    4.1 Le Représentant spécial du Secrétaire général peut révoquer un juge ou un procureur international pour les motifs suivants : UN 4-1 يجوز للممثل الخاص للأمين العام أن يعزل القضاة والمدعين العامين الدوليين استنادا إلى أي أساس من الأسس التالية:
    4.1 Le Représentant spécial du Secrétaire général peut émettre des directives administratives concernant les modalités de recouvrement forcé de l'impôt énoncées ci-après : UN 4-1 يجوز للممثل الخاص للأمين العام أن يصدر توجيهات إدارية تتعلق بالإجراءات التالية لتحصيل الضرائب جبريا:
    11. Souligne que c'est au Représentant spécial du Secrétaire général qu'il incombe de faire appliquer les politiques de l'Organisation relatives à la conduite du personnel, et prie le Secrétaire général de veiller à ce que le Représentant spécial suive en permanence et de près toute question s'y rapportant ; UN 11 - تشدد على أنه ينبغي للممثل الخاص للأمين العام أن يكون مسؤولا عن تنفيذ سياسات المنظمة المتعلقة بسلوك موظفيها، وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل استمرار اضطلاع الممثل الخاص بشكل تام بجميع هذه المسائل؛
    12. Souligne que c'est au Représentant spécial du Secrétaire général qu'il incombe de faire appliquer les politiques de l'Organisation relatives à la conduite du personnel, et prie le Secrétaire général de veiller à ce que le Représentant spécial suive en permanence et de près toute question s'y rapportant ; UN 12 - تشدد على أنه ينبغي للممثل الخاص للأمين العام أن يكون مسؤولا عن تنفيذ سياسات المنظمة المتعلقة بسلوك موظفيها، وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل استمرار اضطلاع الممثل الخاص بشكل تام بجميع هذه المسائل؛
    le Représentant spécial du Secrétaire général devrait toujours agir en concertation et en coordination avec le coordonnateur résident et/ou le coordonnateur humanitaire ainsi qu'avec l'équipe de pays, en tirant parti de leurs compétences, en formulant une stratégie et en échangeant des informations, en particulier sur les initiatives en matière de consolidation de la paix. UN وينبغي للممثل الخاص للأمين العام أن يتشاور وينسق بانتظام مع المنسق المقيم و/أو منسق الشؤون الإنسانية ومع الفرقة القطرية، للاستفادة من خبراتهم الفنية، ووضع استراتيجية واضحة، وتبادل المعلومات، لا سيما فيما يتعلق بمبادرات بناء السلام().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more