Chef de la délégation indienne aux sessions annuelles de l'Organisation juridique consultative pour les pays d'Asie et d'Afrique depuis 2002 | UN | رئيس الوفود الهندية إلى الدورات السنوية للمنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية الأفريقية، منذ عام 2002 |
* Les informations qui ont servi à établir le présent rapport ont été reçues du Secrétaire général de l'Organisation juridique consultative pour les pays d'Asie et d'Afrique. | UN | * يستند في هذا التقرير إلى المعلومات الواردة من الأمين العام للمنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية الأفريقية. |
Le rôle de coordination des organismes régionaux a été reconnu durant la réunion de l'Organisation juridique consultative afro-asiatique qui s'est tenue à Séoul. | UN | وتم الاعتراف بالدور التنسيقي للهيئات الإقليمية أثناء الاجتماع الأخير الذي انعقد في سيول للمنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية الأفريقية. |
:: Sessions annuelles de l'Organisation consultative juridique afro-asiatique à New Delhi | UN | :: الدورات السنوية للمنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية المنعقدة في نيودلهي. |
:: Il a été membre de la délégation sri-lankaise aux sessions annuelles de l'AALCO. | UN | كان عضواً في وفد سري لانكا في الدورات السنوية للمنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية الأفريقية. |
Chef des délégations indiennes aux sessions annuelles de l'Organisation juridique consultative pour les pays d'Asie et d'Afrique (AALCO), depuis 2002 | UN | قائد الوفود الهندية إلى الدورات السنوية للمنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية، منذ عام 2002 |
Le Secrétaire général de l'Organisation juridique consultative et le Ministre kényan de la justice ont signé un accord portant création du cinquième centre régional d'arbitrage à Nairobi. | UN | ووقّع الأمين العام للمنظمة الاستشارية القانونية والمدعي العام في كينيا اتفاقا لإنشاء المركز الإقليمي الخامس للتحكيم في نيروبي. |
Le docteur Perera a représenté la CDI à la quarante-septième session de l'Organisation juridique consultative pour les pays d'Asie et d'Afrique (AALCO), tenue à New Delhi en 2008. | UN | ومثّل الدكتور بيريرا لجنة القانون الدولي في الدورة 47 للمنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية الأفريقية، التي عُقدت في نيودلهي في عام 2008. |
Conformément à la résolution 35/2 de l'Assemblée générale datée du 13 octobre 1980, le Président de la quarante-septième session annuelle de l'Organisation juridique consultative pour les pays d'Asie et d'Afrique fait une déclaration. | UN | ووفقا لقرار الجمعية العامة 35/2 المؤرخ 13 تشرين الأول/أكتوبر 1980، أدلى ببيان رئيس الدورة السنوية السابعة والأربعين للمنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية الأفريقية. |
295. Le Secrétaire général de l'Organisation juridique consultative pour les pays d'Asie et d'Afrique (AALCO), M. Rahmat Mohamad, a pris la parole à la 3150e séance, le 26 juillet 2012. | UN | 295- وألقى الأمين العام للمنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية، السيد رحمات محمد، كلمةً أمام اللجنة في جلستها 3150 المعقودة في 26 تموز/يوليه 2012. |
:: Chef de la délégation thaïlandaise à la quarantième session de l'Organisation juridique consultative pour les pays d'Asie et d'Afrique, tenue à New Delhi du 20 au 25 juin 2001 | UN | :: رئيس وفد تايلند إلى الدورة الأربعين للمنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية الأفريقية، نيودلهي، 20-25 حزيران/يونيه 2001 |
Le nouveau bâtiment du siège de l'Organisation juridique consultative pour les pays d'Asie et d'Afrique a été inauguré à notre quarante-cinquième session, celle du jubilé d'or, qui a eu lieu à New Delhi le 6 avril 2006. | UN | لقد دشّن المبنى الجديد للمقر الدائم للمنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية بالترافق مع انعقاد دورتنا الخامسة والأربعين بمناسبة اليوبيل الذهبي في نيودلهي بتاريخ 6 نيسان/أبريل 2006. |
2003 Invité à la Réunion spéciale sur le droit international humanitaire, quarante deuxième session de l'Organisation juridique consultative pour les pays d'Asie et d'Afrique, Séoul; | UN | 2003 شارك في الاجتماع الخاص بشأن القانون الدولي، في الدورة 42 للمنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية، سيول، كوريا |
Le secrétariat de l'AALCO publie également le Bulletin d'information de l'Organisation juridique consultative pour la région de l'Asie et de l'Afrique depuis septembre 2004. | UN | وتصدر أمانة المنظمة الاستشارية أيضا " الرسالة الإخبارية للمنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية " منذ أيلول/سبتمبر 2004. |
364. La Commission était représentée par M. Rohan Perera à la quarante-septième session de l'Organisation juridique consultative pour les pays d'Afrique et d'Asie, tenue à New Delhi du 30 juin au 4 juillet 2008. | UN | 364- مثل السيد أ. روهان بيريرا اللجنة في الدورة السابعة والأربعين للمنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية، التي عقدت في نيودلهي في الفترة من 30 حزيران/يونيه إلى 4 تموز/يوليه 2008. |
400. La Commission était représentée par M. Narinder Singh à la quarante-sixième session de l'Organisation juridique consultative pour les pays d'Afrique et d'Asie, tenue au Cap du 2 au 6 juillet 2007. | UN | 400- قام السيد ناريندر سينغ بتمثيل اللجنة في الدورة السادسة والأربعين للمنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية المعقودة في كاب تاون في الفترة من 2 إلى 6 تموز/يوليه 2007. |
Des consultations ont été régulièrement menées sur des questions d'intérêt commun, notamment entre le Conseiller juridique de l'ONU et le Secrétaire général de l'Organisation juridique consultative. | UN | وتتشاور المنظمتان فيما بينهما على نحو منتظم بشأن مسائل ذات اهتمام مشترك، بما في ذلك المشاورات بين المستشار القانوني للأمم المتحدة والأمين العام للمنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية. |
Elle a également rencontré le Secrétaire général de l'Organisation consultative juridique afro asiatique et a prononcé un discours devant les membres de cette organisation le 5 novembre 2007. | UN | كما اجتمعت بالأمين العام للمنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2007. |
Le 1er juillet 2008, le juge Chandrasekhara Rao a, au nom du Président, pris la parole devant la quarante-septième session de l'Organisation consultative juridique afro-asiatique qui a eu lieu à New Delhi. | UN | وفي 1 تموز/يوليه 2008، ألقى القاضي شاندراسيكارا راو كلمة بالنيابة عن الرئيس أمام الدورة السابعة والأربعين للمنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية الأفريقية، التي عُقدت في دلهي، الهند. |
Le 3 juillet 2007, M. le juge Albert Hoffman a, au nom du Président, pris la parole devant la quarante-sixième session de l'Organisation consultative juridique afro-asiatique qui a eu lieu au Cap (Afrique du Sud). | UN | وألقى القاضي ألبرت هوفمان في 3 تموز/يوليه 2007 كلمة بالنيابة عن الرئيس أمام الدورة السادسة والأربعين للمنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية ألأفريقية، التي عُقدت في كيب تاون بجنوب أفريقيا. |
La Malaisie a par ailleurs accueilli la quarante-huitième session de l'AALCO à Putrajaya en 2009 et a organisé des sessions et des ateliers spécialement consacrés à la lutte contre la traite des personnes. | UN | كما استضافت ماليزيا الدورة الثامنة والأربعين للمنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية والأفريقية في بوتراخايا في 2009 ونظمت دورات استثنائية وحلقات عمل بشأن مكافحة الاتجار بالأشخاص. |
Conformément à la résolution 35/2 de l'Assemblée en date du 13 octobre 1980, le Secrétaire général du Comité consultatif juridique afro-asiatique fait une déclaration. | UN | ووفقا لقرار الجمعية العامة 35/2 المؤرخ 13 تشرين الأول/أكتوبر 1980، أدلى الأمين العام للمنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية الأفريقية ببيان. |