"للمنظمة البحرية" - Translation from Arabic to French

    • l'Organisation maritime
        
    • pour l'OMI
        
    Il est également membre du Conseil d'administration de l'Institut de droit maritime international, qui relève de l'Organisation maritime internationale, à Malte. UN كذلك فإن السيد بينتو عضو في معهد القانون البحري الدولي التابع للمنظمة البحرية الدولية في مالطة.
    Une déclaration a également été prononcée par un représentant de l'Organisation maritime internationale (OMI). UN وأدلى ببيان أيضاً ممثل للمنظمة البحرية الدولية.
    1986 Membre et consultant de la délégation maltaise de l'Assemblée générale de l'Organisation maritime internationale UN عضو ومستشار وفد مالطة لدى الجمعية العامة للمنظمة البحرية الدولية
    Lettre datée du 24 janvier 2002, adressée au Secrétaire général par le Secrétaire général de l'Organisation maritime internationale UN رسالة مؤرخة 24 كانون الثاني/يناير 2002 موجهة إلى الأمين العام من الأمين العام للمنظمة البحرية الدولية
    4. La Région administrative spéciale de Hong Kong (Chine) et Macao, membres associés de l'Organisation maritime internationale, étaient représentés par des observateurs. UN 4- ومثل بمراقب كل من إقليم هونغ كونغ الإداري الخاص التابع للصين وماكاو، وهما عضوان منتسبان للمنظمة البحرية الدولية.
    4. La Région administrative spéciale de Hong Kong (Chine) et Macao, membres associés de l'Organisation maritime internationale, étaient représentés par des observateurs. UN 4- ومثل بمراقب كل من إقليم هونغ كونغ الإداري الخاص التابع للصين وماكاو، وهما عضوان منتسبان للمنظمة البحرية الدولية.
    On peut aussi mentionner plusieurs conventions de l'Organisation maritime internationale applicables aux déversements d'hydrocarbures et de déchets. UN ويمكن أن يشار هنا أيضا إلى عدة اتفاقيات للمنظمة البحرية الدولية التي تنظم التلوث الناجم عن النفط وتصريف النفايات.
    L'Australie soutient que sa décision bénéficie de l'appui du Comité de la protection du milieu marin (CPMM) de l'Organisation maritime internationale (OMI). UN وتزعم أستراليا أن قرارها يحظى بدعم لجنة حماية البيئة البحرية التابعة للمنظمة البحرية الدولية.
    de l'Organisation des Nations Unies par le Secrétaire général de l'Organisation maritime internationale UN لﻷمم المتحدة من اﻷمين العام للمنظمة البحرية الدولية
    61 Membres associés de l'Organisation maritime internationale 18 UN ٠٦- الــدول١٢ ١٦- اﻷعضاء المنتسبون للمنظمة البحرية الدولية١٢
    Membres associés de l'Organisation maritime internationale UN اﻷعضاء المنتسبون للمنظمة البحرية الدولية
    Il est également membre du Conseil d'administration de l'Institut de droit maritime international, qui relève de l'Organisation maritime internationale, à Malte. UN وهو أيضا عضو مجلس إدارة معهد القانون البحري الدولي في مالطة، التابع للمنظمة البحرية الدولية.
    Lettre datée du 21 décembre 2011, adressée au Secrétaire général par le Secrétaire général de l'Organisation maritime internationale UN رسالة مؤرخة 21 كانون الأول/ديسمبر 2011 موجهة إلى الأمين العام من الأمين العام للمنظمة البحرية الدولية
    J'ai également abordé le problème de la piraterie en Somalie avec M. Koji Sekimizu, Secrétaire général de l'Organisation maritime internationale. UN وناقشت أيضا مع السيد كوجي سيكيميزو، الأمين العام للمنظمة البحرية الدولية، التحدي المتمثل في القرصنة الصومالية.
    Les mesures de sécurité concrètes instaurées par l'Organisation maritime internationale (OMI) ont pour objet de garantir en permanence la sécurité des navires. UN وتركز التدابير الأمنية الجوهرية للمنظمة البحرية الدولية على الحفاظ على أمن السفن في جميع الأوقات.
    Un représentant de l'Organisation maritime internationale (OMI) a aussi fait une déclaration. UN وأدلى أيضاً ببيان ممثل للمنظمة البحرية الدولية.
    l'Organisation maritime internationale a également fait une déclaration. UN كما أدلى ببيان ممثل للمنظمة البحرية الدولية.
    Dépositaire: Directeur général de l'Organisation maritime internationale (OMI) UN الوديع: المدير العام للمنظمة البحرية الدولية
    Lettre datée du 8 juin 2000, adressée au Secrétaire général par le Secrétaire général de l'Organisation maritime internationale UN رسالة مؤرخة 8 حزيران/يونيه 2000 موجهة إلى الأمين العام من الأمين العام للمنظمة البحرية الدولية
    Les membres associés de l'Organisation maritime internationale peuvent participer, sans droit de vote, aux délibérations de la Conférence, de ses commissions et autres organes subsidiaires. UN يجوز لممثلي اﻷعضاء المنتسبين للمنظمة البحرية الدولية المشاركة في مداولات المؤتمر ولجانه وهيئاته الفرعية اﻷخرى دون أن يكون لهم حق التصويت.
    Les fluctuations des taux de change ne constituent pas un problème majeur pour l’OMI, son budget étant établi en livres sterling et 80 % de ses règlements étant effectués dans cette monnaie. UN أما تقلب العملات فليس أمرا ذا شأن بالنسبة للمنظمة البحرية الدولية باعتبار أن ميزانيتها محسوبة بالجنيه الاسترليني وأن ٨٠ في المائة من نفقاتها تصرف بتلك العملة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more