"للموافقة المسبقة عن" - Translation from Arabic to French

    • consentement préalable en
        
    • de consentement préalable
        
    • consentement préalable donné en
        
    • d'étude des
        
    • prior informed consent
        
    Application de la procédure provisoire de consentement préalable en connaissance de cause UN تنفيذ الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم
    Application de la procédure provisoire de consentement préalable en connaissance de cause : état d'application de la procédure provisoire de consentement préalable en connaissance de cause UN تنفيذ الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم: حالة تنفيذ الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم
    e) Questions liées à l'interruption de la procédure provisoire de consentement préalable en connaissance de cause UN القضايا المتصلة بإيقاف العمل بالإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم
    Point 4 : Résolution sur le processus d'inscription des produits chimiques soumis à la procédure provisoire de consentement préalable en connaissance de cause UN البند 4: قرار عن عملية إدراج مواد كيميائية في الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم
    Point 5 : Application de la procédure provisoire de consentement préalable en connaissance de cause UN البند 5: تنفيذ الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم
    Application de la procédure provisoire de consentement préalable en connaissance de cause UN تنفيذ الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم
    Recommande, conformément au paragraphe 5 de l'article 5 de la Convention, que le Comité de négociation intergouvernemental applique la procédure provisoire de consentement préalable en connaissance de cause au plomb tétraéthyle et au plomb tétraméthyle : UN توصي، تمشياً مع الفقرة 5 من المادة 5 من الاتفاقية، بأنه على لجنة التفاوض الحكومية الدولية أن تجعل رباعي إيثيل الرصاص ورباعي ميثيل الرصاص خاضعتين للإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم:
    Application de la procédure provisoire de consentement préalable en connaissance de cause : inscription de produits chimiques : parathion UN تطبيق الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم: إدراج مواد كيميائية: الباراثيون
    de consentement préalable en connaissance de cause Le Comité provisoire d'étude des produits chimiques UN في الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم
    Recommande, conformément à l'article 5, paragraphe 6, de la Convention, que le Comité de négociation intergouvernemental applique la procédure provisoire de consentement préalable en connaissance de cause au produit chimique suivant : UN توصي تمشياً مع الفقرة 6 من المادة 5 من الاتفاقية، بأنه على لجنة التفاوض الحكومية الدولية أن تجعل المادة التالية خاضعة للإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم:
    Application de la procédure provisoire de consentement préalable en connaissance de cause à des produits chimiques interdits ou strictement réglementés UN تطبيق الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية محظورة أو مقيدة بشدة
    Application de la procédure provisoire de consentement préalable en connaissance de cause : inscription de produits chimiques : amiante chrysotile UN تطبيق الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم: إدراج المواد الكيميائية: اسبست الكريسوتايل
    Il a été noté que la crocidolite était déjà soumise à la procédure provisoire de consentement préalable en connaissance de cause. UN وأشير إلى أن مادة الكروسيدوليت مدرجة من قبل في الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم.
    Recommande, conformément à l'article 5, paragraphe 6, de la Convention, que le Comité de négociation intergouvernemental applique la procédure provisoire de consentement préalable en connaissance de cause aux produits chimiques suivants: UN توصى تمشياً مع الفقرة 6 من المادة 5 من الاتفاقية، بأن تقوم لجنة التفاوض الحكومية الدولية بإخضاع صور الأسبست التالية للإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم:
    Application de la procédure provisoire de consentement préalable en connaissance de cause à des produits chimiques interdits ou strictement réglementés UN تطبيق الإجراء المؤقتة للموافقة المسبقة عن علم على المواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة
    IV. Résolution concernant la soumission de produits chimiques à la procédure provisoire de consentement préalable en connaissance de cause UN رابعاً - قرار بشأن عملية إدراج المواد الكيميائية في الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم
    1. Décide de soumettre le produit chimique ci-après à la procédure provisoire de consentement préalable en connaissance de cause : UN أن تخضع المادة الكيميائية التالية للإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم:
    Interruption de la procédure provisoire de consentement préalable en connaissance de cause UN إيقاف العمل بالإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم
    Interruption de la procédure provisoire de consentement préalable en connaissance de cause UN إيقاف العمل بالإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم
    Dans le courant de 1998, la procédure de consentement préalable donné en connaissance de cause devrait être appliquée non plus sur une base volontaire, mais au moyen d’un instrument juridiquement contraignant. En conséquence, on s’attend à un accroissement des besoins d’assistance technique dans ce domaine. UN وفي إطار توقع الانتقال من إجراء طوعي للموافقة المسبقة عن علم إلى صك ملزم قانونا في وقت لاحق من عام ١٩٩٨، سوف تنشأ حاجة إلى توسيع نطاق أنشطة المساعدة التقنية في هذا المجال.
    Corr.1 et 2 en connaissance de cause provisoire : Confirmation des experts désignés comme membres du Comité d'étude des produits chimiques provisoire UN تنفيذ الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم : تقرير اللجنة المؤقتة لإستعراض المواد الكيميائية عن أعمال دورتها الأولى
    Compatibility of national regulatory practices with the notification requirements of the interim prior informed consent procedure UN التوافق بين الممارسات التنظيمية الوطنية ومتطلبات الإخطار بالإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more