Depuis, je travaille pour toi, pour le Mossad, contre l'Iran. | Open Subtitles | منذ ذلك الحين، كنتُ أعمل لصالحك للموساد ضد إيران |
La ferme appartenant à l'ancien directeur du Mossad, feu Eli David, c'est apparemment lui qui a été visé par un tir de mortier juste avant minuit. | Open Subtitles | مزرعة تابعة إلى المدير السابق للموساد الراحل إيلي ديفيد كان هدف واضح لقذائف الهاون |
Non, ils vont m'identifier comme un pseudonyme du Mossad mis en place avant de rejoindre cette équipe. | Open Subtitles | لا ، سوف تُعرفني على أنني مُساعدة للموساد قبل أن أنضم لقوة العمل |
Il y a 30 ans, j'ai lâché trois noms au Mossad. | Open Subtitles | قبل ثلاثين سنة سرّبت ثلاثة أسماء للموساد |
Que tu-tu as secrètement été un agent du Mossad toutes ces années ? | Open Subtitles | ماذا، كنت سرا عميلا للموساد كلّ هذه السنوات؟ |
Je t'ai dit, le Mossad n'a rien à voir avec l'explosion de cet avion. | Open Subtitles | أخبرتك، لا علاقة للموساد بتفجير تلك الطائرة كان من فعل جهاز المخابرات الروسي |
Ils sont allés là où l'officier Mantel a été tué pour empêcher que le corps ou tout autre secret du Mossad soit découvert. | Open Subtitles | لقد ذهبوا الى حيث تم قتل الضابط مانتل ليمنعوا الجثه أو أى أسرار أخرى للموساد من أن يتم افشائها |
Alors, pour un gars qui courir après l'ennemi numéro un du Mossad... | Open Subtitles | لذا,بالنسبه لشخص يقوم بتعقب العدو الأول للموساد |
celle-ci passe... c'est la dernière que le Mossad reçoit jamais de moi. | Open Subtitles | هذه هى المره الأخيره التى أمرر فيها شئ للموساد |
Je viens d'envoyer un mail sécurisé au Mossad au cas où Ziva irait là-bas. | Open Subtitles | لقد ارسلت ايميل آمن للتو للموساد في حالة ظهرت زيفا |
Tu veux que je recherche un ancien agent du Mossad qui a été entrainé pour disparaître ? | Open Subtitles | تريد مني ان اتعقب عميل سابق للموساد وقد درب جيداً ليختفي |
Ce n'est pas une opération officielle du Mossad, si c'est ce que tu te demandes. | Open Subtitles | هذا ليس لأعمال رسمية للموساد إذا كان هذا عملك |
Y a-t-il quelque chose que le Mossad pourrait partager avec nous à propos des infos sur cette montre ? | Open Subtitles | هل هناك أى شئ يمكن للموساد مشاركته معنا بخصوص المخابرات المخزّنة على الساعة |
J'ai accepté seulement parce que nous sommes redevables au Mossad. | Open Subtitles | السبب الوحيد لموافقتى هذا لأننا مدينين للموساد |
Il doit notamment justifier l'utilisation d'agents chimiques dans la tentative d'assassinat contre M. Khaled Meshaal, menée à Amman par des hommes du Mossad utilisant de faux passeports canadiens. | UN | فعلى سبيل المثال، يتعين عليها أن تبرر استعمال عناصر كيميائيــة في محاولــة الاغتيال الفاشلة ضد السيد خالد مشعل في عمان من قبل عملاء للموساد استخدموا جوازات سفر كندية مزورة. |
On veut simplement fournir une explication détaillée au Mossad. | Open Subtitles | نريد فحسب تقديم تفسير مفصل للموساد |
Tu as tourné le dos à l'Iran, rejoins le Mossad ... | Open Subtitles | لقد أدرتي ظهرك لإيران وإنضممتِ للموساد |
Il est la cible d'une opération majeure du Mossad. | Open Subtitles | انه هدف من مبادرة كبرى للموساد |
On veut simplement fournir une explication détaillée au Mossad. | Open Subtitles | نريد فحسب تقديم تفسير مفصل للموساد |
Il venait de découvrir que t'étais un agent du Mossad. | Open Subtitles | لقد علم انكِ عميلة للموساد. |