"للموساد" - Translation from Arabic to French

    • Mossad
        
    Depuis, je travaille pour toi, pour le Mossad, contre l'Iran. Open Subtitles منذ ذلك الحين، كنتُ أعمل لصالحك للموساد ضد إيران
    La ferme appartenant à l'ancien directeur du Mossad, feu Eli David, c'est apparemment lui qui a été visé par un tir de mortier juste avant minuit. Open Subtitles مزرعة تابعة إلى المدير السابق للموساد الراحل إيلي ديفيد كان هدف واضح لقذائف الهاون
    Non, ils vont m'identifier comme un pseudonyme du Mossad mis en place avant de rejoindre cette équipe. Open Subtitles لا ، سوف تُعرفني على أنني مُساعدة للموساد قبل أن أنضم لقوة العمل
    Il y a 30 ans, j'ai lâché trois noms au Mossad. Open Subtitles قبل ثلاثين سنة سرّبت ثلاثة أسماء للموساد
    Que tu-tu as secrètement été un agent du Mossad toutes ces années ? Open Subtitles ماذا، كنت سرا عميلا للموساد كلّ هذه السنوات؟
    Je t'ai dit, le Mossad n'a rien à voir avec l'explosion de cet avion. Open Subtitles أخبرتك، لا علاقة للموساد بتفجير تلك الطائرة كان من فعل جهاز المخابرات الروسي
    Ils sont allés là où l'officier Mantel a été tué pour empêcher que le corps ou tout autre secret du Mossad soit découvert. Open Subtitles لقد ذهبوا الى حيث تم قتل الضابط مانتل ليمنعوا الجثه أو أى أسرار أخرى للموساد من أن يتم افشائها
    Alors, pour un gars qui courir après l'ennemi numéro un du Mossad... Open Subtitles لذا,بالنسبه لشخص يقوم بتعقب العدو الأول للموساد
    celle-ci passe... c'est la dernière que le Mossad reçoit jamais de moi. Open Subtitles هذه هى المره الأخيره التى أمرر فيها شئ للموساد
    Je viens d'envoyer un mail sécurisé au Mossad au cas où Ziva irait là-bas. Open Subtitles لقد ارسلت ايميل آمن للتو للموساد في حالة ظهرت زيفا
    Tu veux que je recherche un ancien agent du Mossad qui a été entrainé pour disparaître ? Open Subtitles تريد مني ان اتعقب عميل سابق للموساد وقد درب جيداً ليختفي
    Ce n'est pas une opération officielle du Mossad, si c'est ce que tu te demandes. Open Subtitles هذا ليس لأعمال رسمية للموساد إذا كان هذا عملك
    Y a-t-il quelque chose que le Mossad pourrait partager avec nous à propos des infos sur cette montre ? Open Subtitles هل هناك أى شئ يمكن للموساد مشاركته معنا بخصوص المخابرات المخزّنة على الساعة
    J'ai accepté seulement parce que nous sommes redevables au Mossad. Open Subtitles السبب الوحيد لموافقتى هذا لأننا مدينين للموساد
    Il doit notamment justifier l'utilisation d'agents chimiques dans la tentative d'assassinat contre M. Khaled Meshaal, menée à Amman par des hommes du Mossad utilisant de faux passeports canadiens. UN فعلى سبيل المثال، يتعين عليها أن تبرر استعمال عناصر كيميائيــة في محاولــة الاغتيال الفاشلة ضد السيد خالد مشعل في عمان من قبل عملاء للموساد استخدموا جوازات سفر كندية مزورة.
    On veut simplement fournir une explication détaillée au Mossad. Open Subtitles نريد فحسب تقديم تفسير مفصل للموساد
    Tu as tourné le dos à l'Iran, rejoins le Mossad ... Open Subtitles لقد أدرتي ظهرك لإيران وإنضممتِ للموساد
    Il est la cible d'une opération majeure du Mossad. Open Subtitles انه هدف من مبادرة كبرى للموساد
    On veut simplement fournir une explication détaillée au Mossad. Open Subtitles نريد فحسب تقديم تفسير مفصل للموساد
    Il venait de découvrir que t'étais un agent du Mossad. Open Subtitles لقد علم انكِ عميلة للموساد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more