"للنظر في البنود" - Translation from Arabic to French

    • pour examiner la liste des questions
        
    • pour examiner les points
        
    • en vue d'examiner les questions
        
    • d'examiner les points
        
    • à l'examen des points
        
    • à l'examen des questions
        
    • pour examiner les questions
        
    • pour l'examen des points dont
        
    • l'examen des points de
        
    • pour l'examen des diverses questions
        
    • 'examen des différents points
        
    Cinquième Commission La Cinquième Commission tiendra sa séance d'organisation le vendredi 3 octobre 2014 à 10 heures dans la salle de conférence 3 (CB), pour examiner la liste des questions renvoyées à la Cinquième Commission par l'Assemblée générale, publiée dans le document A/C.5/69/1. UN من المقرر أن تعقد اللجنة الخامسة جلستها التنظيمية يوم الجمعة 3 تشرين الأول/ أكتوبر 2014، الساعة 10:00، في غرفة الاجتماعات 3 (مبنى المؤتمرات)، للنظر في البنود التي أحالتها الجمعية العامة إلى اللجنة الخامسة والتي صدرت بوصفها الوثيقة A/C.5/69/1.
    La Cinquième Commission tiendra sa séance d'organisation le vendredi 3 octobre 2014 à 10 heures dans la salle de conférence 3 (CB), pour examiner la liste des questions renvoyées à la Cinquième Commission par l'Assemblée générale, qui paraîtra dans le document A/C.5/69/1. UN من المقرر أن تعقد اللجنة الخامسة جلستها التنظيمية يوم الجمعة 3 تشرين الأول/ أكتوبر 2014، الساعة 10:00، في غرفة الاجتماعات 3 (مبنى المؤتمرات)، للنظر في البنود التي أحالتها الجمعية العامة إلى اللجنة الخامسة والتي ستصدر بوصفها الوثيقة A/C.5/69/1.
    La Cinquième Commission tiendra sa séance d'organisation le vendredi 3 octobre 2014 à 10 heures dans la salle de conférence 3 (CB), pour examiner la liste des questions renvoyées à la Cinquième Commission par l'Assemblée générale, qui paraîtra dans le document A/C.5/69/1. UN من المقرر أن تعقد اللجنة الخامسة جلستها التنظيمية يوم الجمعة 3 تشرين الأول/ أكتوبر 2014، الساعة 10:00، في غرفة الاجتماعات 3 (مبنى المؤتمرات)، للنظر في البنود التي أحالتها الجمعية العامة إلى اللجنة الخامسة والتي ستصدر بوصفها الوثيقة A/C.5/69/1.
    Réunion du bureau pour examiner les points proposés par le Groupe d'experts. UN اجتماع المكتب للنظر في البنود التي يقترحها فريق الخبراء.
    Une séance plénière aura lieu le mercredi 30 octobre 2013 à 10 heures, en vue d'examiner les questions suivantes : UN تُعقد جلسة عامة يوم الأربعاء 30 تشرين الأول/أكتوبر 2013، الساعة 10:00 للنظر في البنود التالية:
    6. À la même séance, conformément aux propositions concernant l'organisation des travaux (TD/B/47/1), il a constitué deux comités de session chargés d'examiner les points suivants de l'ordre du jour : UN 6- وفي الجلسة ذاتها، وفقا لتنظيم عمل الدورة الوارد في الوثيقة TD/B/47/1، أنشأ المجلس لجنتين للدورة للنظر في البنود المدرجة في جدول أعماله وتقديم تقرير عنها على النحو التالي:
    Elle a consacré 16 séances officielles à l'examen des points à l'ordre du jour et plusieurs séances officieuses à des consultations entre ses membres. UN وعقد 16 جلسة رسمية للنظر في البنود المدرجة على جدول الأعمال وعدد من الجلسات غير رسمية لإجراء مشاورات بين أعضاء المنتدى.
    Elle a consacré 16 séances publiques et 4 séances privées à l'examen des questions inscrites à son ordre du jour. UN وعقد 16 جلسة رسمية و 4 جلسات مغلقة للنظر في البنود المدرجة في جدول أعماله.
    La Cinquième Commission tiendra sa séance d'organisation le vendredi 3 octobre 2014 à 10 heures dans la salle de conférence 3 (CB), pour examiner la liste des questions renvoyées à la Cinquième Commission par l'Assemblée générale, qui paraîtra dans le document A/C.5/69/1. UN من المقرر أن تعقد اللجنة الخامسة جلستها التنظيمية يوم الجمعة 3 تشرين الأول/ أكتوبر 2014، الساعة 10:00، في غرفة الاجتماعات 3 (مبنى المؤتمرات)، للنظر في البنود التي أحالتها الجمعية العامة إلى اللجنة الخامسة والتي ستصدر بوصفها الوثيقة A/C.5/69/1.
    La Cinquième Commission tiendra sa séance d'organisation le vendredi 3 octobre 2014 à 10 heures dans la salle de conférence 3 (CB), pour examiner la liste des questions renvoyées à la Cinquième Commission par l'Assemblée générale, qui paraîtra dans le document A/C.5/69/1. UN من المقرر أن تعقد اللجنة الخامسة جلستها التنظيمية يوم الجمعة 3 تشرين الأول/ أكتوبر 2014، الساعة 10:00، في غرفة الاجتماعات 3 (مبنى المؤتمرات)، للنظر في البنود التي أحالتها الجمعية العامة إلى اللجنة الخامسة والتي ستصدر بوصفها الوثيقة A/C.5/69/1.
    La Cinquième Commission tiendra sa séance d'organisation le vendredi 3 octobre 2014 à 10 heures dans la salle de conférence 3 (CB), pour examiner la liste des questions renvoyées à la Cinquième Commission par l'Assemblée générale, publiée dans le document A/C.5/69/1. UN من المقرر أن تعقد اللجنة الخامسة جلستها التنظيمية يوم الجمعة 3 تشرين الأول/ أكتوبر 2014، الساعة 10:00، في غرفة الاجتماعات 3 (مبنى المؤتمرات)، للنظر في البنود التي أحالتها الجمعية العامة إلى اللجنة الخامسة والتي صدرت بوصفها الوثيقة A/C.5/69/1.
    La Cinquième Commission tiendra sa séance d'organisation le vendredi 3 octobre 2014 à 10 heures dans la salle de conférence 3 (CB), pour examiner la liste des questions renvoyées à la Cinquième Commission par l'Assemblée générale, publiée dans le document A/C.5/69/1. UN من المقرر أن تعقد اللجنة الخامسة جلستها التنظيمية يوم الجمعة 3 تشرين الأول/ أكتوبر 2014، الساعة 10:00، في غرفة الاجتماعات 3 (مبنى المؤتمرات)، للنظر في البنود التي أحالتها الجمعية العامة إلى اللجنة الخامسة والتي صدرت بوصفها الوثيقة A/C.5/69/1.
    La Cinquième Commission tiendra sa séance d'organisation le vendredi 3 octobre 2014 à 10 heures dans la salle de conférence 3 (CB), pour examiner la liste des questions renvoyées à la Cinquième Commission par l'Assemblée générale, publiée dans le document A/C.5/69/1. UN من المقرر أن تعقد اللجنة الخامسة جلستها التنظيمية يوم الجمعة 3 تشرين الأول/ أكتوبر 2014، الساعة 10:00، في غرفة الاجتماعات 3 (مبنى المؤتمرات)، للنظر في البنود التي أحالتها الجمعية العامة إلى اللجنة الخامسة والتي صدرت بوصفها الوثيقة A/C.5/69/1.
    Cinquième Commission La Cinquième Commission tiendra sa séance d'organisation et 1re séance le vendredi 3 octobre 2014 à 10 heures dans la salle de conférence 3 (CB), pour examiner la liste des questions renvoyées à la Cinquième Commission par l'Assemblée générale, publiée dans le document A/C.5/69/1. UN من المقرر أن تعقد اللجنة الخامسة جلستها التنظيمية يوم الجمعة 3 تشرين الأول/ أكتوبر 2014، الساعة 10:00، في غرفة الاجتماعات 3 (مبنى المؤتمرات)، للنظر في البنود التي أحالتها الجمعية العامة إلى اللجنة الخامسة والتي صدرت بوصفها الوثيقة A/C.5/69/1.
    La Cinquième Commission tiendra sa séance d'organisation le jeudi 4 octobre 2012 à 10 heures dans la salle de conférence 3 (NLB), pour examiner la liste des questions renvoyées à la Cinquième Commission par l'Assemblée générale, qui paraîtra sous la cote A/C.5/67/1, et le projet de programme de travail pour la partie principale de la soixante-septième session. UN تعقد اللجنة الخامسة جلستها التنظيمية يوم الخميس 4 تشرين الأول/أكتوبر 2012، الساعة 00/10، في غرفة الاجتماعات 3 (مبنى المرج الشمالي)، للنظر في البنود التي أحالتها الجمعية العامة إلى اللجنة الخامسة والتي ستصدر بوصفها الوثيقة A/C.5/67/1، وبرنامج العمل المقترح للجزء الرئيسي من الدورة السابعة والستين.
    La Cinquième Commission tiendra sa séance d'organisation le jeudi 4 octobre 2012 à 10 heures dans la salle de conférence 3 (NLB), pour examiner la liste des questions renvoyées à la Cinquième Commission par l'Assemblée générale, qui paraîtra sous la cote A/C.5/67/1, et le projet de programme de travail pour la partie principale de la soixante-septième session. UN تعقد اللجنة الخامسة جلستها التنظيمية يوم الخميس 4 تشرين الأول/أكتوبر 2012، الساعة 00/10، في غرفة الاجتماعات 3 (مبنى المرج الشمالي)، للنظر في البنود التي أحالتها الجمعية العامة إلى اللجنة الخامسة والتي ستصدر بوصفها الوثيقة A/C.5/67/1، وبرنامج العمل المقترح للجزء الرئيسي من الدورة السابعة والستين.
    Le programme de travail ne donne pas suffisamment de temps aux délégations pour examiner les points ayant des incidences sur le budget-programme et ne tient pas non plus compte de la distribution des documents. UN ولم يتح برنامج العمل الوقت الكافي للنظر في البنود التي تترتب عليها آثار في الميزانية البرنامجية كما أنه لم يراع توفر الوثائق.
    Une séance plénière aura lieu le mercredi 30 octobre 2013 à 10 heures, en vue d'examiner les questions suivantes : UN تُعقد جلسة عامة يوم الأربعاء 30 تشرين الأول/أكتوبر 2013، الساعة 10:00 للنظر في البنود التالية:
    6. À la même séance, conformément aux propositions concernant l'organisation des travaux (TD/B/46/1), le Conseil a constitué deux comités de session chargés d'examiner les points suivants de l'ordre du jour : UN 6- وفي الجلسة ذاتها، ووفقاً لتنظيم عمل الدورة الوارد في الوثيقة TD/B/46/1، أنشأ المجلس لجنتين للدورة للنظر في البنود المدرجة في جدول أعماله وتقديم تقرير عنها على النحو التالي:
    76. Le Secrétariat recommande à la Commission de consacrer les journées des 6 et 7 juillet à l'examen des points 7, 8 et 11 à 22 de l'ordre du jour. UN 76- وتوصي الأمانة بأن تخصص اللجنة يومي 6 و7 تموز/يوليه للنظر في البنود 7 و8 و11 إلى 22 من جدول الأعمال.
    8. Conformément à l'article 23 du Règlement intérieur de la Conférence générale, le Directeur général distribue les documents nécessaires à l'examen des questions figurant à l'ordre du jour provisoire dans toutes les langues de la Conférence à tous les destinataires de l'ordre du jour provisoire 45 jours au moins avant la date d'ouverture de la session. UN 8- تقتضي المادة 23 من النظام الداخلي للمؤتمر أن يوزّع المدير العام، بكل لغات المؤتمر، الوثائق اللازمة للنظر في البنود المدرجة في جدول الأعمال المؤقَّت، على جميع المتلقّين لجدول الأعمال المؤقَّت، في موعد أقصاه خمسة وأربعون يوما قبل تاريخ افتتاح الدورة.
    La Commission spéciale a tenu deux séances, les 8 et 9 juin 1998, pour examiner les questions qui lui ont été renvoyées, à savoir les points 9, 10 et 11 de l’ordre du jour, intitulés : UN ٢ - وعقدت اللجنة المخصصة جلستين، في ٨ و ٩ حزيران/يونيه ١٩٩٨، للنظر في البنود المحالة إليها، وهي البنود ٩ و ١٠ و ١١ من جدول اﻷعمال، المعنونة على النحو التالي:
    J'invite donc instamment les auteurs de projets de résolutions à présenter ces projets suffisamment à temps, avant les dates fixées pour l'examen des points dont ils relèvent, afin que les représentants aient le loisir de les examiner. UN ولذلك، فإنني أناشد الممثلين الذين سيقدمون مشاريع قرارات أن يفعلوا ذلك قبل المواعيد المحددة للنظر في البنود بوقت كاف، لكي نتيح للممثلين وقتا كافيا لدراستها.
    Je demande donc aux représentants qui ont l'intention de présenter des projets de résolution de le faire suffisamment tôt avant les dates prévues pour l'examen des points de l'ordre du jour, de façon à donner aux membres le temps nécessaire pour les examiner. UN لذا، فإنني أدعو الممثلين الذين يودون تقديم مشاريع القرارات أن يفعلوا ذلك في وقت يسبق بقدر كاف التواريخ المحددة للنظر في البنود حتى يتاح لﻷعضاء الوقت الكافي لدراستها.
    3. Compte tenu de la disposition qui précède, la Commission pourrait envisager, pour la planification de ses travaux, d'adopter, à titre indicatif, les dates ci-après pour l'examen des diverses questions inscrites à son ordre du jour. UN ٣ - وعملا بالمادة المذكورة أعلاه، قد تود اللجنة، ﻷغراض التخطيط، أن تنظر في اعتماد المواعيد التقريبية المبينة أدناه للنظر في البنود المدرجة في جدول أعمالها، وذلك للاسترشاد بها مؤقتا.
    Il est d'usage de prévoir suffisamment de temps pour l'examen des différents points et de leur présentation appropriée. UN ويعتبر البحث في مسألة تخصيص الوقت الكافي للنظر في البنود وإتاحة الفرصة لعرضها بالشكل المناسب ممارسة عادية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more