La Commission disposera de 10 jours ouvrables pour examiner les points de l'ordre du jour. | UN | سوف تتاح للجنة 10 أيام عمل للنظر في بنود جدول الأعمال. |
La Commission disposera de 14 jours ouvrables pour examiner les points inscrits à l'ordre du jour de sa trente-quatrième session. | UN | سوف يُتاح للجنة 14 يوم عمل للنظر في بنود جدول الأعمال خلال دورتها الثالثة والأربعين. |
La Commission aura donc un maximum de 23 séances pour examiner les points de l'ordre du jour que l'Assemblée générale lui a renvoyés. | UN | وبالتالي، ستكون لدى اللجنة 23 جلسة على الأكثر للنظر في بنود جدول الأعمال التي أحالتها إليها الجمعية العامة. |
Le calendrier pour l'examen des points de l'ordre du jour que l'Assemblée n'a pas encore abordés sera annoncé en temps opportun. | UN | أما الجدول الزمني للنظر في بنود جدول اﻷعمال التي لم تنظر الجمعية فيها بعد، فسينشر في الوقت المناسب. |
24. Également à sa 2ème séance, la Sous-Commission a approuvé le calendrier de l'examen des points de l'ordre du jour proposé par le bureau, tel qu'il avait été modifié. | UN | 24- وأقرت اللجنة الفرعية، في جلستها الثانية أيضاً، الجدول الزمني للنظر في بنود جدول الأعمال، الذي اقترحه المكتب، بصيغته المنقَّحة. |
Le nombre de séances a été arrêté en fonction de celui que la Commission a consacré à l'examen des points à l'ordre du jour les années précédentes. | UN | وقد تحدد هذا الرقم بناء على عدد الجلسات اللازمة للنظر في بنود جدول أعمال اللجنة في السنوات السابقة. |
La Sous-Commission peut créer des groupes de travail de session, qui se réunissent pendant ses sessions annuelles afin d'examiner des points particuliers de l'ordre du jour. | UN | ويجوز للجنة الفرعية أن تنشئ أفرقة عاملة للدورات تجتمع أثناء دوراتها السنوية للنظر في بنود معينة من جدول اﻷعمال. |
Le Groupe de travail disposera de cinq jours ouvrables pour examiner les points de son ordre du jour. | UN | وستتاح في الدورة خمسة أيام عمل للنظر في بنود جدول الأعمال. |
La Commission disposera d'un maximum de 24 séances seulement pour examiner les points de l'ordre du jour qui lui sont confiés par l'Assemblée générale. | UN | وستعقد اللجنة 24 جلسة لا غير كحد أقصى للنظر في بنود جدول الأعمال التي أحالتها الجمعية العامة إليها. |
Le Comité plénier a tenu 11 réunions, du 18 au 22 février 2013, pour examiner les points de l'ordre du jour qui lui avaient été renvoyés. | UN | 28 - عقدت اللجنة الجامعة 11 جلسة، في الفترة من 18 إلى 22 شباط/فبراير 2013، للنظر في بنود جدول الأعمال المحالة إليها. |
Le Comité plénier a tenu six séances, du 23 au 27 juin 2014, pour examiner les points de l'ordre du jour qui lui avait été confiés. | UN | 25 - عقدت اللجنة الجامعة ست جلسات في الفترة من 23 إلى 27 حزيران/يونيه 2014، للنظر في بنود جدول الأعمال الموكلة إليها. |
À partir de la vingt et unième session, qui se tiendra en 2001, le Comité préparatoire sera intégré à la session proprement dite et se réunira avant la plénière pour examiner les points de l'ordre du jour et préparer les travaux de la plénière. | UN | وابتداء من الدورة الحادية والعشرين للجنة، التي ستعقد في 2001، ستكون اللجنة التحضيرية جزءا من الدورة وستجتمع قبل اجتماع اللجنة بكامل هيئتها للنظر في بنود جدول الأعمال وإعداد أعمال الجلسات العامة. |
Le Comité plénier a tenu six séances, du 23 au 27 juin 2014, pour examiner les points de l'ordre du jour qui lui avait été confiés. | UN | عقدت اللجنة الجامعة 6جلسات، في الفترة من 23 إلى 27 حزيران/يونيه 2014، للنظر في بنود جدول الأعمال المحالة إليها. |
44. Le Comité plénier a tenu 11 réunions, du 18 au 22 février 2013, pour examiner les points de l'ordre du jour qui lui avaient été renvoyés. | UN | 44 - عقدت اللجنة الجامعة 11 جلسة، في الفترة من 18 إلى 22 شباط/فبراير 2013، للنظر في بنود جدول الأعمال المحالة إليها. |
25. Également à sa 2e séance, la SousCommission a approuvé le calendrier proposé par le Bureau pour l'examen des points de l'ordre du jour, prévoyant l'ordre suivant: points 1, 7, 2, 4, 6, 5, 3 et 8. | UN | 25- ووافقت اللجنة الفرعية في جلستها الثانية أيضاً على الجدول الزمني الذي اقترحه المكتب للنظر في بنود جدول الأعمال بالترتيب التالي: 1، 7، 2، 4، 6، 5، 3 و8. |
Le Comité approuve l'ordre proposé pour l'examen des points de l'ordre du jour de la session de fond de 2002 figurant dans le document A/AC.172/2002/1, avec deux changements. | UN | وافقت اللجنة على الترتيب المقترح للنظر في بنود جدول أعمال الدورة الموضوعية لعام 2002، بصيغته الواردة في الوثيقة A/AC.172/2002/1، مع إدخال تغييرين عليه. |
26. Également à sa 2ème séance, la Sous—Commission a approuvé le calendrier de l'examen des points de l'ordre du jour proposé par le bureau. | UN | 26- وفي الجلسة الثانية أيضاً، وافقت اللجنة الفرعية على الجدول الزمني الذي اقترحه أعضاء المكتب للنظر في بنود جدول الأعمال. |
Le nombre de séances a été arrêté en fonction de celui que la Commission a consacré à l'examen des points à l'ordre du jour les années précédentes. | UN | وقد تحدد هذا العدد على أساس عدد الجلسات التي كانت لازمة للنظر في بنود جدول أعمال اللجنة في السنوات السابقة. |
La Sous-Commission peut créer des groupes de travail de session, qui se réunissent pendant ses sessions annuelles afin d'examiner des points particuliers de l'ordre du jour. | UN | ويجوز للجنة الفرعية أن تنشئ أفرقة عاملة للدورات تجتمع أثناء دوراتها السنوية للنظر في بنود معينة من جدول اﻷعمال. |
12. À la mêmesa 2e séance, le 20 mars 2001, la Commission a approuvé le calendrier d'examen des points de l'ordre du jour proposé par le bureau. ¶ | UN | 12- وفي الجلسة نفسها، أقرت اللجنة الجدول الزمني للنظر في بنود جدول الأعمال على نحو ما اقترحه أعضاء مكتبها. |
Le Comité plénier a tenu quatre séances sous la présidence de Mme Tanya van Gool, Vice-Présidente du Conseil, du 29 au 31 mars, pour traiter les points de l'ordre du jour dont il avait été saisi. Le Conseil/Forum a pris note du rapport du Comité plénier à sa 6e séance plénière, le 31 mars. | UN | 39 - عقدت اللجنة الجامعة أربعة اجتماعات برئاسة السيدة تانيا فان غول، نائبة رئيس المجلس، في الفترة من 29 إلى 31 آذار/مارس للنظر في بنود جدول الأعمال الموكلة للجنة، وفي جلسته العامة السادسة، المعقودة في 31 آذار/مارس، أحاط المجلس/المنتدى علماً بتقرير اللجنة الجامعة. |
15. À sa 1re séance, la Conférence des Parties a décidé de constituer à sa huitième session un Comité plénier qui examinerait les points de l'ordre du jour qu'elle lui renverrait, et lui soumettrait des recommandations à leur sujet. | UN | 15- قرر المؤتمر، في الجلسة الأولى، إنشاء لجنة جامعة في دورته الثامنة للنظر في بنود جدول الأعمال التي حددها لها المؤتمر ولتقديم توصيات بشأنها إلى المؤتمر. |