Le Conseil de sécurité a examiné la question à sa 5968e séance, tenue le 27 août 2008. | UN | اجتمع مجلس الأمن للنظر في هذا البند في جلسته 5968، المعقودة في 27 آب/أغسطس 2008. |
Le Conseil de sécurité a examiné la question à sa 4208e séance, les 24 et 25 octobre 2000, comme convenu lors de ses consultations préalables. | UN | اجتمع مجلس الأمن للنظر في هذا البند في جلسته 4208، المعقودة في 24 و 25 تشرين الأول/أكتوبر 2000، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة. |
Le Conseil de sécurité s'est réuni pour examiner la question à sa 3312e séance, tenue le 11 novembre 1993, ainsi qu'il en était convenu lors de consultations antérieures. | UN | اجتمع مجلس اﻷمن للنظر في هذا البند في جلسته ٣٣١٢ المعقودة في ١١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة. |
Le Conseil de sécurité s'est réuni pour examiner la question à ses 4289e et 4290e séances, tenues le 7 mars 2001, et faire suite à cette demande. | UN | وقد اجتمع مجلس الأمن للنظر في هذا البند في جلستيه 4289 و 4290 المعقودتين يوم 7 آذار/مارس 2001 استجابة لذلك الطلب. |
En réponse à ces demandes, le Conseil de sécurité s'est réuni pour examiner cette question à sa 3183e séance, le 12 mars 1993. | UN | واجتمع مجلس اﻷمن للنظر في هذا البند في جلسته ٣١٨٣ المعقودة في ١٢ آذار/مارس ١٩٩٣، تلبية للطلبين المذكورين أعلاه. |
Le Conseil de sécurité s'est réuni pour examiner cette question à sa 4833e séance, tenue le 24 septembre 2003, comme convenu lors de consultations préalables. | UN | اجتمع المجلس للنظر في هذا البند في جلسته 4833 المعقودة في 24 أيلول/سبتمبر 2003 وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة. |
Le Conseil de sécurité a examiné cette question à sa 4089e séance, tenue le 13 janvier 2000 ainsi qu'il en a été convenu lors de ses consultations préalables. | UN | اجتمع مجلس الأمن للنظر في هذا البند في جلسته 4089، المعقودة في 13 كانون الثاني/يناير 2000 وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة. |
Le Conseil de sécurité a examiné la question à sa 4219e séance, le 10 novembre 2000, comme convenu lors de ses consultations préalables. | UN | اجتمع مجلس الأمن للنظر في هذا البند في جلسته 4219، المعقودة في 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في المشاورات السابقة للمجلس. |
Le Conseil de sécurité a examiné la question à sa 3802e séance, le 22 juillet 1997, comme convenu lors de ses consultations préalables. | UN | واجتمع مجلس اﻷمن للنظر في هذا البند في جلسته ٣٨٠٢ المعقودة في ٢٢ تموز/يوليه ١٩٩٧ وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة. |
Le Conseil de sécurité a examiné la question à sa 3651e séance, tenue le 12 avril 1996, conformément à ce qui avait été convenu lors de consultations antérieures. | UN | اجتمع مجلس اﻷمن للنظر في هذا البند في جلسته ٣٦٥١، المعقودة في ١٢ نيسان/أبريل ١٩٩٦ وفقا للتفاهم الذي جرى التوصل إليه في مشاوراته السابقة. |
Le Conseil a examiné la question à ses 3634e et 3635e séances, le 26 février 1996, comme suite à cette demande. | UN | واجتمع مجلس اﻷمن للنظر في هذا البند في جلستيه ٣٦٣٤ و ٣٦٣٥ المعقودتين في ٢٦ شباط/ فبراير ١٩٩٦، تلبية للطلب المذكور أعلاه. |
En réponse aux lettres susmentionnées, le Conseil de sécurité s'est réuni pour examiner la question à sa 3297e séance, tenue le 25 octobre 1993. | UN | واجتمع مجلس اﻷمن للنظر في هذا البند في جلسته ٣٢٩٧، المعقودة في ٢٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣، استجابة للطلبات المذكورة أعلاه. |
Le Conseil s'est réuni pour examiner la question à sa 4100e séance, le 9 février 2000, comme convenu lors de consultations préalables. | UN | اجتمع مجلس الأمن للنظر في هذا البند في جلسته 4100، المعقودة في 9 شباط/ فبراير 2000 وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة. |
Le Conseil de sécurité s'est réuni pour examiner la question à sa 3968e séance, le 21 janvier 1999, comme convenu lors de ses consultations antérieures. | UN | اجتمع مجلس اﻷمن للنظر في هذا البند في جلسته ٣٩٦٨، المعقودة في ٢١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة. |
Le Conseil s’est réuni pour examiner la question à ses 3977e et 3978e séances, le 12 février 1999, comme il avait été convenu lors de ses consultations préalables. | UN | اجتمع مجلس اﻷمن للنظر في هذا البند في جلستيه ٣٩٧٧ و ٣٩٧٨، المعقودتين في ١٢ شباط/ فبراير ١٩٩٩، عملا بالتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة. |
Comme convenu lors de consultations préalables, le Conseil de sécurité s'est réuni pour examiner cette question à sa 5084e séance, tenue le 19 novembre 2004 à l'Office des Nations Unies à Nairobi. | UN | اجتمع مجلس الأمن للنظر في هذا البند في جلسته 5084، المعقودة في مكتب الأمم المتحدة في 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، وفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة. |
Le Conseil de sécurité s'est réuni pour examiner cette question à sa 4128e séance, le 17 avril 2000, comme convenu lors de ses consultations préalables. | UN | اجتمع مجلس الأمن للنظر في هذا البند في جلسته 4128، المعقودة في 17 نيسان/ أبريل 2000 وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة. |
Le Conseil de sécurité s'est réuni pour examiner cette question à sa 4888e séance, le 22 décembre 2003, comme convenu lors de consultations préalables. | UN | اجتمع مجلس الأمن للنظر في هذا البند في جلسته 4888 المعقودة في 22 كانون الأول/ديسمبر 2003، وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة. |
Le Conseil de sécurité, réuni à l'échelon des chefs d'État et de gouvernement, a examiné cette question à sa 4194e séance tenue le 7 septembre 2000. | UN | اجتمع مجلس الأمن للنظر في هذا البند في جلسته 4194، المعقودة على مستوى رؤساء الدول والحكومات في 7 أيلول/سبتمبر 2000. |
Le Conseil de sécurité a examiné cette question à sa 5261e séance, tenue le 14 septembre 2005, au niveau des chefs d'État et de gouvernement. | UN | اجتمع مجلس الأمن للنظر في هذا البند في جلسته 5261 المعقودة على مستوى رؤساء الدول والحكومات في 14 أيلول/سبتمبر 2005. |
Le Conseil de sécurité a examiné cette question à sa 4172e séance, tenue le 17 juillet 2000 ainsi qu'il en a été convenu lors de ses consultations préalables. | UN | اجتمع مجلس الأمن للنظر في هذا البند في جلسته 4172، المعقودة في 17 تموز/ يوليه 2000 وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة. |
Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : Je crois comprendre qu'il n'a pas été demandé d'examiner ce point à la présente session. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أفهم أنه لا يوجد أي طلب للنظر في هذا البند في الدورة الحالية. |
20. Pour l'examen de la question à la reprise de la réunion, le Conseil était saisi des documents ciaprès : | UN | 20- كانت الوثائق التالية معروضة على المجلس للنظر في هذا البند في دورته المستأنفة: |