La désorption thermique des déchets constitués de POP, en contenant ou contaminés par ces substances peut entraîner la formation non intentionnelle de POP susceptibles de nécessiter un traitement supplémentaire. | UN | قد ينتج عن الامتزاز الحراري للنفايات التي تتكون من، تحتوي على أو ملوثة بملوثات عضوية ثابتة تكون ملوثات عضوية ثابتة غير متعمدة، والتي قد تحتاج بدورها إلى مزيد من المعالجة. |
La désorption thermique des déchets constitués de POP, en contenant ou contaminés par ces substances peut entraîner la formation non intentionnelle de POP nécessitant un traitement supplémentaire. | UN | قد ينتج عن الامتزاز الحراري للنفايات التي تتكون من، تحتوي على أو ملوثة بملوثات عضوية ثابتة تكون ملوثات عضوية ثابتة غير متعمدة، والتي قد تحتاج بدورها إلى مزيد من المعالجة. |
Directives techniques sur la gestion écologiquement rationnelle des déchets constitués de polychlorobiphényles (PCB), polychloroterphényles (PCT) et polybromobiphényles (PBB), en contenant ou contaminés par eux | UN | مبادئ توجيهية تقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات التي تتكون من ، أو تحتوي على، أو ملوثة بثنائي الفينيل متعدد الكلور، ثلاثي الفينيل متعدد الكلور أو ثنائي الفينيل متعدد البروم |
La désorption thermique des déchets constitués de POP, en contenant ou contaminés par ces substances peut entraîner la formation non intentionnelle de POP nécessitant un traitement supplémentaire. | UN | أما الامتزاز الحراري للنفايات التي تتكون من، أو تشتمل على أو ملوثة بالملوثات العضوية الثابتة، فيمكن أن يسفر عن تكون ملوثات عضوية ثابتة غير مقصودة قد تحتاج إلى معالجة إضافية. |
La législation nationale en matière de santé et de sécurité devrait comporter des dispositions relatives à la sécurité dans la manipulation et le stockage de déchets constitués de POP, en contenant ou contaminés par ces substances. | UN | يجب أن تتضمن التشريعات الوطنية الخاصة بالصحة والسلامة أحكاماً بالنسبة للمناولة والتخزين الآمنين للنفايات التي تتكون من، تحتوي على أو ملوثة بملوثات عضوية ثابتة. |
La désorption thermique des déchets constitués de POP, en contenant ou contaminés par ces substances peut entraîner la formation non intentionnelle de POP susceptibles de nécessiter un traitement supplémentaire. | UN | قد ينتج عن الامتزاز الحراري للنفايات التي تتكون من، أو تحتوي على أو ملوثة بملوثات عضوية ثابتة تكون ملوثات عضوية ثابتة غير متعمدة، والتي قد تحتاج بدورها إلى مزيد من المعالجة. |
II. Directives techniques pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets constitués de mercure élémentaire et des déchets contenant du mercure ou contaminés par cette substance | UN | ثانياً - المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات التي تتكون من الزئبق الأولي والنفايات المحتوية على الزئبق أو الملوثة به ألف - المقدمة |
En 2011, la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination a adopté des directives techniques pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets constitués de mercure élémentaire et des déchets contenant du mercure ou contaminés par ce produit. | UN | 3 - وفي عام 2011 اعتمدت اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود المبادئ التوجيهية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات التي تتكون من عنصر الزئبق والنفايات المحتوية على الزئبق أو الملوثة به. |
L'étiquetage des déchets constitués de POP, en contenant ou contaminés par ces substances est crucial pour la réussite des inventaires et constitue un élément de sécurité essentiel pour tout système de gestion des déchets. | UN | 100- وضع البطاقات التعريفية للنفايات التي تتكون من، تحتوي على أو ملوثة بملوثات عضوية ثابتة يعتبر هاماً لنجاح قوائم الجرد وأحد معالم السلامة الأساسية لأي نظام لإدارة النفايات. |
4. Le présent document devrait être utilisé conjointement avec les General Technical Guidelines for Environmentally Sound Management of wastes Consisting of, Containing or Contaminated with Persistent Organic Pollutants (Directives techniques générales pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets constitués de polluants organiques persistants, en contenant ou contaminés par ces substances). | UN | 4 - ينبغي استخدام هذه الوثيقة جنباً إلى جنب مع المبادئ التوجيهية العامة التقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات التي تتكون من، أو تحتوي على، أو ملوثة بملوثات عضوية ثابتة. |
Pour plus d'informations, on se reportera à la section 2.1 des General Technical Guidelines for Environmentally Sound Management of wastes Consisting of, Containing or Contaminated with Persistent Organic Pollutants (Directives techniques générales pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets constitués de polluants organiques persistants, en contenant ou contaminés par ces substances). | UN | 33 - وللحصول على مزيد من المعلومات برجاء الرجوع إلى الفرع 2-1 من المبادئ التوجيهية العامة للإدارة السليمة بيئياً للنفايات التي تتكون من، أو تحتوي على، أو ملوثة بملوثات عضوية ثابتة. |
36. Pour plus d'information, on se reportera à la section 2.2 des General Technical Guidelines for Environmentally Sound Management of wastes Consisting of, Containing or Contaminated with Persistent Organic Pollutants (Directives techniques générales pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets constitués de polluants organiques persistants, en contenant ou contaminés par ces substances). | UN | 36 - للحصول على المزيد من المعلومات برجاء الرجوع إلى الفرع 2-2 من المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات التي تتكون من، أو تشتمل على أو ملوثة بالملوثات العضوية الثابتة. |
Pour plus de précisions, on se reportera à la section 4.1.3 des General Technical Guidelines for Environmentally Sound Management of wastes Consisting of, Containing or Contaminated with Persistent Organic Pollutants (Directives techniques générales pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets constitués de polluants organiques persistants, en contenant ou contaminés par ces substances). | UN | وللحصول على المزيد من المعلومات برجاء الرجوع إلى الفرع 4-1-3 من المبادئ التوجيهية التقنية العامة للإدارة السليمة بيئياً للنفايات التي تتكون من، أو تحتوي على أو الملوثة بالملوثات العضوية الثابتة. |
49. Pour plus de précisions, on voudra bien se reporter à la section 4.2 des General Technical Guidelines for Environmentally Sound Management of wastes Consisting of, Containing or Contaminated with Persistent Organic Pollutants (Directives techniques générales pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets constitués de polluants organiques persistants, en contenant ou contaminés par ces substances). | UN | 49 - وللحصول على مزيد من المعلومات برجاء الرجوع إلى الفرع 4-2 من المبادئ التوجيهية التقنية العامة للإدارة السليمة بيئياً للنفايات التي تتكون من، أو تحتوي على أو ملوثة بالملوثات العضوية الثابتة. |
61. Pour plus de précisions, on se reportera à la section 4.4.2 des General Technical Guidelines for Environmentally Sound Management of wastes Consisting of, Containing or Contaminated with Persistent Organic Pollutants (Directives techniques générales pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets constitués de polluants organiques persistants, en contenant ou contaminés par ces substances). | UN | 61 - وللحصول على المزيد من المعلومات برجاء الرجوع إلى الفرع 4-4-2 من المبادئ التوجيهية التقنية العامة للإدارة السليمة بيئياً للنفايات التي تتكون من، أو تشتمل على أو ملوثة بالملوثات العضوية الثابتة. |
64. Pour plus de précisions, on se reportera à la section 4.5.1 des General Technical Guidelines for Environmentally Sound Management of wastes Consisting of, Containing or Contaminated with Persistent Organic Pollutants (Directives techniques générales pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets constitués de polluants organiques persistants, en contenant ou contaminés par ces substances). | UN | 64 - للحصول على المزيد من المعلومات برجاء الرجوع إلى الفرع 4-5-1 من المبادئ التوجيهية التقنية العامة للإدارة السليمة بيئياً للنفايات التي تتكون من، أو تحتوي على أو ملوثة بالملوثات العضوية الثابتة. |
Pour plus d'informations, on se reportera à la section 4.5.3 des General Technical Guidelines for Environmentally Sound Management of wastes Consisting of, Containing or Contaminated with Persistent Organic Pollutants (Directives techniques générales pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets constitués de polluants organiques persistants, en contenant ou contaminés par ces substances). | UN | وللحصول على مزيد من المعلومات برجاء الرجوع إلى الفرع 4-5-3 من المبادئ التوجيهية التقنية العامة للإدارة السليمة بيئياً للنفايات التي تتكون من، أو تحتوي على أو ملوثة بالملوثات العضوية الثابتة. |
Pour plus d'informations, on se reportera à la section 4.9 des General Technical Guidelines for Environmentally Sound Management of wastes Consisting of, Containing or Contaminated with Persistent Organic Pollutants (Directives techniques générales pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets constitués de polluants organiques persistants, en contenant ou contaminés par ces substances). | UN | وللحصول على مزيد من المعلومات برجاء الرجوع إلى الفرع 4-9 من المبادئ التوجيهية التقنية العامة للإدارة السليمة بيئياً للنفايات التي تتكون من، أو تشتمل على أو ملوثة بالملوثات العضوية الثابتة. |
Pour plus d'informations, on se reportera à la section 4.11 des General Technical Guidelines for Environmentally Sound Management of wastes Consisting of, Containing or Contaminated with Persistent Organic Pollutants (Directives techniques générales pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets constitués de polluants organiques persistants, en contenant ou contaminés par ces substances). | UN | وللمزيد من المعلومات برجاء الرجوع إلى الفرع 4-11 من المبادئ التوجيهية التقنية العامة للإدارة السليمة بيئياً للنفايات التي تتكون من، أو تشتمل على أو الملوثة بالملوثات العضوية الثابتة. |
c) Déterminent, à la section IV G, des méthodes qui sont considérées comme constituant une élimination écologiquement rationnelle des déchets constitués de polluants organiques persistants, en contenant ou contaminés par ces substances; | UN | (ج) تحدد في القسم رابعا (زاي) الطرق التي يرى أنها تشكل تخلصا بيئيا للنفايات التي تتكون من أو المحتوية على أو الملوثة بالملوثات العضوية الثابتة. |
La législation nationale en santé et sécurité devrait comporter des dispositions relatives à la sécurité dans la manipulation et le stockage de déchets constitués de POP, en contenant ou contaminés par ces substances. | UN | يجب أن تتضمن التشريعات الوطنية الخاصة بالصحة والسلامة أحكاماً بالنسبة للمناولة والتخزين الآمنين للنفايات التي تتكون من، تحتوي على أو ملوثة بملوثات عضوية ثابتة. |