"للنفايات الناتجة عن" - Translation from Arabic to French

    • des déchets provenant de
        
    • des déchets résultant de
        
    • déchets produits par
        
    • déchets provenant des
        
    Mesures de coopération pour évaluer et faire mieux connaître les effets sur l'environnement des déchets provenant de munitions chimiques immergées en mer UN التدابير التعاونية الرامية إلى تقييم الآثار البيئية للنفايات الناتجة عن إغراق الذخائر الكيميائية في البحر وزيادة الوعي بتلك الآثار
    Mesures de coopération pour évaluer et faire mieux connaître les effets sur l'environnement des déchets provenant de munitions chimiques immergées en mer UN التدابير التعاونية الرامية إلى تقييم الآثار البيئية للنفايات الناتجة عن إغراق الذخائر الكيميائية في البحر وزيادة الوعي بتلك الآثار
    Mesures de coopération pour évaluer et faire mieux connaître les effets sur l'environnement des déchets provenant de munitions chimiques immergées en mer UN التدابير التعاونية الرامية إلى تقييم الآثار البيئية للنفايات الناتجة عن إغراق الذخائر الكيميائية في البحر وزيادة الوعي بتلك الآثار
    Le Kirghizistan est vivement préoccupé par le problème que pose l'entreposage des déchets provenant de la production d'armes nucléaires. UN تعرب قيرغيزستان عن قلقها العميق بشأن مشكلة التخزين الملائم للنفايات الناتجة عن إنتاج الأسلحة النووية.
    Le Groupe de travail sera saisi du projet de directives techniques pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets résultant de traitements de surface des métaux et matières plastiques (Y17) présenté par l'Australie. UN 30 - سيكون معروضاً أمام الفريق العامل مشروع المبادئ التوجيهية التقنية الخاصة بالإدارة السليمة بيئياً للنفايات الناتجة عن المعالجة السطحية للمعادن واللدائن (Y17)، على النحو الذي قدمته أستراليا.
    Mesures de coopération permettant d'évaluer et de faire mieux connaître les effets sur l'environnement des déchets provenant de munitions chimiques immergées en mer UN التدابير التعاونية الرامية إلى تقييم الآثار البيئية للنفايات الناتجة عن إغراق الذخائر الكيميائية في البحر وزيادة الوعي بتلك الآثار
    3. Recherches scientifiques et conclusions sur les effets sur l'environnement des déchets provenant de munitions chimiques immergées en mer UN 3 - البحوث والنتائج العلمية المتعلقة بالآثار البيئية للنفايات الناتجة عن إغراق الذخائر الكيميائية في البحر
    Projet de résolution IV Mesures de coopération pour évaluer et faire mieux connaître les effets sur l'environnement des déchets provenant de munitions chimiques immergées en mer UN التدابير التعاونية الرامية إلى تقييم الآثار البيئية للنفايات الناتجة عن إغراق الذخائر الكيميائية في البحر وزيادة الوعي بتلك الآثار
    Rapport du Secrétaire général sur les mesures de coopération pour évaluer et faire mieux connaître les effets sur l'environnement des déchets provenant de munitions chimiques immergées en mer UN تقرير الأمين العام عن التدابير التعاونية الرامية إلى تقييم الآثار البيئية للنفايات الناتجة عن إغراق الذخائر الكيميائية في البحر والتوعية بتلك الآثار
    65/149. Mesures de coopération pour évaluer et faire mieux connaître les effets sur l'environnement des déchets provenant de munitions chimiques immergées en mer UN 65/149 - التدابير التعاونية الرامية إلى تقييم الآثار البيئية للنفايات الناتجة عن إغراق الذخائر الكيميائية في البحر وزيادة الوعي بتلك الآثار
    à la résolution 65/149 de l'Assemblée générale, intitulée < < Mesures de coopération pour évaluer et faire mieux connaître les effets sur l'environnement des déchets provenant de munitions chimiques immergées en mer > > UN نموذج إبلاغ استجابة لقرار الجمعية العامة 65/149 المعنون " التدابير التعاونية الرامية إلى تقييم الآثار البيئية للنفايات الناتجة عن إغراق الذخائر الكيميائية في البحر وزيادة الوعي بتلك الآثار "
    1. Accueille avec satisfaction le rapport du Secrétaire général sur les mesures de coopération permettant d'évaluer et de faire mieux connaître les effets sur l'environnement des déchets provenant de munitions chimiques immergées en mer; UN " 1 - ترحب بتقرير الأمين العام عن التدابير التعاونية الرامية إلى تقييم الآثار البيئية للنفايات الناتجة عن إغراق الذخائر الكيميائية في البحر وزيادة الوعي بتلك الآثار؛
    68/208. Mesures de coopération pour évaluer et faire mieux connaître les effets sur l'environnement des déchets provenant de munitions chimiques immergées en mer UN 68/208 - التدابير التعاونية الرامية إلى تقييم الآثار البيئية للنفايات الناتجة عن إغراق الذخائر الكيميائية في البحر وزيادة الوعي بتلك الآثار
    Rapport du Secrétaire général sur les mesures de coopération permettant d'évaluer et de faire mieux connaître les effets sur l'environnement des déchets provenant de munitions chimiques immergées en mer (A/68/258) UN تقرير الأمين العام عن التدابير التعاونية الرامية إلى تقييم الآثار البيئية للنفايات الناتجة عن إغراق الذخائر الكيميائية في البحر وزيادة الوعي بتلك الآثار (A/68/258)
    Projet de résolution sur des mesures de coopération pour évaluer et faire mieux connaître les effets sur l'environnement des déchets provenant de munitions chimiques immergées en mer (A/C.2/68/L.37/Rev.1) UN مشروع القرار المتعلق بالتدابير التعاونية الرامية إلى تقييم الآثار البيئية للنفايات الناتجة عن إغراق الذخائر الكيميائية في البحر وزيادة الوعي بتلك الآثار (A/C.2/68/L.37/Rev.1)
    A/68/258 Point 19 de l'ordre du jour provisoire - - Développement durable - - Mesures de coopération permettant d'évaluer et de faire mieux connaître les effets sur l'environnement des déchets provenant de munitions chimiques immergées en mer - - Rapport du Secrétaire général [A A C E F R] - - 17 pages UN A/68/258 البند 19 من جدول الأعمال المؤقت - التنمية المستدامة - التدابير التعاونية الرامية إلى تقييم الآثار البيئية للنفايات الناتجة عن إغراق الذخائر الكيميائية في البحر وزيادة الوعي بتلك الآثار - تقرير الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية] - 20 صفحة
    Résumé des travaux du Colloque international sur les effets sur l'environnement des déchets provenant de munitions chimiques immergées en mer [5 novembre 2012, Gdynia (Pologne)] UN موجز حلقة العمل الدولية المعنية بالآثار البيئية للنفايات الناتجة عن إغراق الذخائر الكيميائية في البحر (5 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، دينيا، بولندا)
    Le Colloque international sur les effets sur l'environnement des déchets provenant de munitions chimiques immergées en mer, tenu le 5 novembre 2012 à Gdynia (Pologne), a réuni des représentants, des experts, des établissements d'enseignement et de recherche, des organisations non gouvernementales et le secteur privé. UN 1 - جمعت حلقة العمل الدولية المعنية بالآثار البيئية للنفايات الناتجة عن إغراق الذخائر الكيميائية في البحر، المعقودة في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، في دينيا، بولندا، ممثلين وخبراء ومؤسسات أكاديمية وبحثية ومنظمات غير حكومية والقطاع الخاص.
    en application de la résolution 65/149 de l'Assemblée générale, intitulée < < Mesures de coopération pour évaluer et faire mieux connaître les effets sur l'environnement des déchets provenant de munitions chimiques immergées en mer > > (Vilnius, 20 septembre 2011) UN موجـــز الحلقة الدراسيــة لمتابعة قــرار الجمعية العامة 65/149 المعنون " التدابير التعاونية الرامية إلى تقييم الآثار البيئية للنفايات الناتجة عن إغراق الذخائر الكيميائية في البحر وزيادة الوعي بتلك الآثار " (فيلنيوس، 20 أيلول/ سبتمبر 2011)
    OEWG-I/9 Préparation des directives techniques pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets résultant de traitements de surface des métaux et matières plastiques (Y17) UN مقرر الفريق العامل مفتوح العضوية 1/9- إعداد المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الناتجة عن المعالجة السطحية للفلزات واللدائن (Y17)
    Les modes de développement agricole durables doivent inclure des dispositions concernant la bonne gestion des déchets produits par les activités d'exploitation agricole. UN 32 - لا بد وأن تشمل نماذج التنمية الزراعية المستدامة بنودا بشأن الإدارة السليمة للنفايات الناتجة عن العمليات الزراعية.
    Notant également les préoccupations que suscitent les effets sur l'environnement que pourraient avoir sur le long terme les déchets provenant des munitions chimiques immergées en mer, en particulier leurs éventuelles répercussions sur la santé de l'homme, UN وإذ تلاحظ أيضا الشواغل إزاء الآثار البيئية الطويلة الأجل المحتملة للنفايات الناتجة عن إغراق الذخائر الكيميائية في البحر، بما في ذلك آثارها المحتملة على صحة الإنسان،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more