| Gu Ae Jeong est maintenant en finale. C'est un scénario que personne n'aurait cru possible. | Open Subtitles | لقد وصلت غو آي جونج للنهائيات لم يكن أحد يتوقع هذه النتيجة |
| Les conséquences ? On est allés en finale. - On a gagné. | Open Subtitles | ما يعنيه للشركة أننا وصلنا للنهائيات وفزنا |
| J'ai dû baiser une femme et m'en prendre un mais maintenant, ça nous permet d'aller en finale demain sans en avoir trop montré dans les préliminaires. | Open Subtitles | ولكننا الآن سنتجه للنهائيات غداً بدون أي مشقة وعناء |
| Il faut aller au championnat avec la réputation mondiale de meilleur club. | Open Subtitles | يجب أن نذهب للنهائيات ونجعل العالم يعرف اننا النادي الأفضل في الدولة |
| C'est pour les filles qui vont au championnat. | Open Subtitles | أعتقد بأنك تلك الملفات فقط للفتيات اللاوتي سيذهبن للنهائيات |
| Mesdames et Messieurs, nous vous accueillons... aux demi-finales du Jeu du 9. | Open Subtitles | للنهائيات في لعبة (الكرة التاسعة) الكلاسيكية اليوم الآنعلىالطاولةرقم واحدسيلعب.. |
| Comment a-t-on pu arriver en finale ? | Open Subtitles | الآن، كيف سندبر أمر الدخول للنهائيات يا عزيزي ديفد؟ |
| Qui sera ramasseurlors de la finale ? | Open Subtitles | احزرا من سيكون رجل جمع الكرات الجديد للنهائيات |
| Je ne vois pas oû. Vous êtes qualifiés pour la finale. | Open Subtitles | لا أرى أية مشاكل لقد فعلتها ووصلت للنهائيات |
| Je suis La La. Rendez-vous demain, pour la finale. | Open Subtitles | أنا لالا وسأعود إليكم غداً للنهائيات فأبقوا معنا |
| Le gros de la houle vient d'arriver. Mère Nature se déchaîne pour cette finale. | Open Subtitles | وطأة العاصفة الكبيرة تحولت الطبيعة للثوران متحمسة للنهائيات |
| Les deux meilleures équipes vont à la finale. Il faut en battre une. | Open Subtitles | أفضل فريقان سيتأهلان للنهائيات لذا، علينا أن نهزم إحدى المجموعتين |
| On est en finale ! Oui ! Tu es génial. | Open Subtitles | سنتأهل للنهائيات نعم , أنت رائع |
| Bangalore, Goa, puis on revient à Bombay pour la finale. | Open Subtitles | "بنغالور"، "غوا" ثم نعود لـ"مومباي" للنهائيات |
| La plupart n'avaient jamais voyagé, alors ils étaient contents de s'entraîner à Bombay pour la finale. | Open Subtitles | نصف هؤلاء الفتية لم يسبق لهم السفر "لذلك كانوا متحمسون للقدوم لـ"مومباي ويتمرنون للنهائيات |
| Ton père finira par se calmer, tu vas briller au championnat et bientôt, plus tôt que tu ne le penses, tu pourras être avec Carter où qui que tu veuilles. | Open Subtitles | لكن والدك سيهدأ ستذهبين للنهائيات وستبلين جيداً وسيكون هناك وقت , يوم أقرب مما تتصورين |
| Je n'irai pas au championnat sans les meilleures gymnastes du Rock. | Open Subtitles | ولن اذهب للنهائيات بدون افضل ثلاث جمبازيات |
| - On participera au championnat ? | Open Subtitles | هل يمكننا ان لا نذهب للنهائيات ؟ |
| - Je n'irai pas au championnat. | Open Subtitles | نعم . لقد قلت بأني لن أذهب للنهائيات |
| Je vais battre Kelly Parker au championnat. | Open Subtitles | سأذهب للنهائيات وأهزم كيلي باركر |