"للهبات الخاصة" - Translation from Arabic to French

    • dotation privé
        
    • dotation privés
        
    :: Fonds de dotation privé : 32,7 millions de dollars; UN :: الصندوق الاستئماني للهبات الخاصة 32.7 مليون دولار
    :: Fonds de dotation privé 37,6 millions de dollars UN :: الصندوق الاستئماني للهبات الخاصة 37.6 مليون دولار
    Fonds de dotation privé UN الصندوق الاستئماني للهبات الخاصة
    Fonds de dotation privé UN الصندوق الاستئماني للهبات الخاصة
    Fonds de dotation privés UN الصندوق الاستئماني للهبات الخاصة
    Cette catégorie comprend la réserve pour charges de sécurité et les fonds pour le passage aux normes IPSAS et le progiciel de gestion intégré, la régionalisation, le déménagement du siège, et les services d'achat, ainsi que le fonds de dotation privé. UN وتشمل هذه الفئة الاحتياطي الأمني والمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، ونظام تخطيط الموارد في المؤسسة، والهيكلة الإقليمية، ونقل المقر، وخدمات المشتريات، والصندوق الاستئماني للهبات الخاصة.
    Au 31 décembre 2012, les soldes des autres fonds réservés étaient les suivants : 1,8 million de dollars pour les services d'achat et 38,5 millions provenant d'un fonds de dotation privé. UN أما أرصدة الصناديق الأخرى المحددة الغرض، فمنها ما بلغ في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 ما قدره 1.8 مليون دولار لتغطية خدمات المشتريات وما قدره 38.5 مليون دولار لفائدة صندوق استئماني للهبات الخاصة.
    Ces placements comprennent 15,4 et 17,3 millions de dollars perçus en décembre 2006 et janvier 2007 du fonds de dotation privé mentionné à la note 4. UN والاستثمارات الواردة أعلاه تشمل المبلغين اللذين جرى تلقيهما من الصندوق الاستئماني للهبات الخاصة في كانون الأول/ديسمبر 2006 وكانون الأول/ديسمبر 2007 والمذكورين في الحاشية 4 وقدرهما 15.4 مليون دولار و 17.3 مليون دولار.
    La part du solde global des ressources ordinaires qui est affectée à des fins particulières (à savoir la réserve pour dépenses de sécurité, les projets relatifs aux normes IPSAS et au progiciel de gestion intégré, la régionalisation, les services d'achat et le fonds de dotation privé), et ne peut donc pas être consacrée aux programmes, s'élève à 58,9 millions de dollars. UN تشير كلمة ' ' المخصصة`` إلى ذلك الجزء من رصيد الموارد العادية المخصص لغرض محدد وهو غير متاح لأغراض البرمجة. وتشمل هذه الفئة من الأرصدة التي يبلغ مجموعها 58.9 مليون دولار الاحتياطي الأمني، ومخصصات المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام التخطيط للموارد في المؤسسة والهيكلة الإقليمية وخدمات المشتريات والصندوق الاستئماني للهبات الخاصة.
    En décembre 2006, l'administrateur du fonds de dotation privé l'a dissous et en a réparti les actifs entre Americans for UNFPA et le FNUAP. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2006، وزَّع أمين الصندوق الاستئماني الأصول الأساسية المتاحة لدى ذلك الصندوق على منظمة " الأمريكيون العاملون لصالح صندوق الأمم المتحدة للسكان " وصندوق السكان لدى إقفال الصندوق الاستئماني للهبات الخاصة.
    d) Fonds de dotation privé UN (د) الصندوق الاستئماني للهبات الخاصة
    Au 31 décembre 2011, les soldes des fonds réservés étaient les suivants : 1,8 million de dollars (3 millions de dollars en 2009) pour les services d'achat et 38,8 millions de dollars (37,7 millions de dollars en 2009) provenant d'un fonds de dotation privé. Fonds préaffectés UN 20 - وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، تشمل أرصدة الصناديق المحددة الأغراض 1.8 مليون دولار (مقابل 3.0 ملايين دولار عام 2009) لخدمات المشتريات و 38.8 مليون دولار (مقابل 37.7 مليون دولار عام 2009) من صندوق استئماني للهبات الخاصة.
    Fonds de dotation privés UN صندوق استئماني للهبات الخاصة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more