Dans certains cas, des armes et des munitions de contrebande ont été utilisées pour attaquer et tuer du personnel de maintien de la paix. | UN | وفي بعض الحالات، استخدمت الأسلحة والذخائر المهربة للهجوم على حفظة السلام محدثة بذلك نتائج فتاكة. |
Un exemple théorique pourrait en être une barre en tungstène quittant une orbite autour de la Terre pour attaquer une base militaire souterraine située sur la Terre. | UN | ويمكن أن يتألف المثل المفاهيمي من قضيب كنغستن ينفصل عن مدار حول الأرض للهجوم على قاعدة عسكرية سُفلى مثبّتة في الأرض. |
e) Leurs territoires ne soient pas utilisés comme base de déstabilisation du Rwanda ou d'agression contre cet Etat. | UN | )ﻫ( ألا تُستخدم أقاليمها كقاعدة لزعزعة استقرار رواندا أو للهجوم على هذه الدولة. |
À Loga, des combattants Lendu se réorganisent en vue d'attaquer Katoto, le barrage d'Inga et Niizi. | UN | وفي لوغا، يعيد مقاتلون ينتمون إلى قبيلة ليندو تنظيم أنفسهم للهجوم على كاتوتو وحاجز إينغا ونيـزي. |
On a commencé ensemble, M. Aske, près de Carlisle, prêts, et impatients d'attaquer le château. | Open Subtitles | بدأنا معا ،ياسيد اسك، قرب كارلايل كنا مستعدين بحرص للهجوم على القلعة |
Il a indiqué en outre qu'il continuerait de s'employer à ce que soit établie la responsabilité des auteurs à l'égard des victimes de l'attaque contre la flottille. | UN | كما أوضحت أنها ستواصل ما تبذله من جهود لضمان المساءلة عمّا وقع من ضحايا للهجوم على أسطول الإغاثة الإنسانية. |
C'est dans ce cadre que la communauté internationale doit déployer tous les efforts possibles pour prévenir les actes de terrorisme qui cherchent à attaquer des personnes et des biens protégés. | UN | وذلك هو الإطار الذي يجب على المجتمع الدولي أن يبذل فيه جميع الجهود الرامية إلى منع الأعمال الإرهابية التي تسعى للهجوم على الأشخاص والسلع الخاضعة للحماية. |
Il nous faut 50000 hommes prêts à attaquer les Allemands le jour où | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى 50,000 رجل مسلح على استعداد للهجوم على الألمان |
Une autre de s'attaquer à quelqu'un qui veut l'aider. | Open Subtitles | أنها آخر للهجوم على شخص ما يحاول مساعدتها. |
Il y a quelques jours, nous avons commémoré le dixième anniversaire de l'attentat contre les tours jumelles ici à New York. | UN | قبل بضعة أيام، حلت الذكرى السنوية العاشرة للهجوم على البرجين في مدينة نيويورك. |
Lorsqu'elle ont planifié l'attaque de cette cible militaire spécifique, les FDI n'avaient connaissance d'aucune installation de distribution d'eau à l'intérieur du camp. | UN | وعند التخطيط للهجوم على هذا الهدف العسكري تحديدا، لم يكن جيش الدفاع على علم بأي مرفق للمياه داخل المجمع. |
Celui-ci a avoué aux autorités qu'il avait été envoyé par le Hezbollah pour attaquer des cibles israéliennes et les a conduites à une cache d'explosifs prévus à cet effet. | UN | واعترف للسلطات بأنه مبعوث من حزب الله للهجوم على أهداف إسرائيلية، حيث كشف لها عن مخبأ للمتفجرات المعدّة لذلك الغرض. |
Ces racailles écossaises sont-elles assez folles pour attaquer un camp anglais armé ? | Open Subtitles | هل هم الإسكوتلنديون الأوغاد لديهم الجرأة للهجوم على معسكر بريطاني مسلَّح؟ |
La flotte qu'il a utilisée pour attaquer la Terre était petite. | Open Subtitles | أسطول الذي إعد للهجوم على الأرض كان صغيرا |
J'utiliserai mon armée de seigneurs du crime pour attaquer différentes cibles sur Sundari, semer le chaos et compromettre le règne de la duchesse. | Open Subtitles | سوف استخدم جيشي من امراء الجريمة للهجوم على الاهداف المختلفة خلال ساندارى |
e) Leurs territoires ne soient pas utilisés comme base de déstabilisation du Rwanda ou d'agression contre cet État. | UN | )ﻫ( ألا تُستخدم أقاليمها قاعدة لزعزعة استقرار رواندا أو للهجوم على هذه الدولة. |
a) Que leurs territoires ne soient utilisés comme base de déstabilisation du Rwanda ou d'agression contre cet Etat; | UN | )أ( أن تحول دون استخدام أراضيها كقاعدة لزعزعة استقرار رواندا أو للهجوم على هذه الدولة؛ |
Croyez-vous qu'ils sont prêts à attaquer le royaume de mon père? | Open Subtitles | هل تعتقد أنهم يخططون للهجوم على مملكة والدي؟ |
Ils vont être encore plus déterminés à la faire passer maintenant, étant donné l'attaque contre la sénatrice Meizhou-Shi. | Open Subtitles | انهم ذاهبون ليكون حتى أكثر تصميما من خلال الذهاب معها الآن، نظرا للهجوم على سناتور ميتشو شي. |
Ils ont mené la police locale à une autre cache d'explosifs qui, ont-ils reconnus, devaient servir à attaquer des cibles israéliennes. | UN | وقد قادا الشرطة المحلية إلى مخبأ آخر للمتفجرات اعترفا بأنها كانت ستُستخدم للهجوم على أهداف إسرائيلية. |