"للهيئات الفرعية التابعة" - Translation from Arabic to French

    • des organes subsidiaires
        
    • aux organes subsidiaires
        
    • les organes subsidiaires de
        
    • d'organes subsidiaires
        
    Deuxièmement, le Groupe de travail n'apporte aucune solution au manque de transparence et de responsabilisation des organes subsidiaires du Conseil de sécurité. UN ثانيا، لا يقدم الفريق العامل أي حلول لمعالجة الافتقار إلى الشفافية والمساءلة للهيئات الفرعية التابعة لمجلس الأمن.
    ii) Indiquer les décisions, les recommandations ou les autres travaux de fond des organes subsidiaires du Conseil, en particulier les comités des sanctions, dans les appendices au rapport annuel; UN ' ٢` أن يدرج في تذييلات التقرير السنوي، المقررات أو التوصيات أو اﻷعمال الموضوعية اﻷخرى للهيئات الفرعية التابعة للمجلس، ولا سيما لجان الجزاءات؛
    viii) Rapports techniques des organes subsidiaires de l'Assemblée générale sur les questions de désarmement. UN ' ٨ ' التقارير الفنية المتعلقة بمسائل نزع السلاح التي تعد للهيئات الفرعية التابعة للجمعية العامة.
    a) Fournir un appui fonctionnel et des services de secrétariat aux organes subsidiaires du Conseil de sécurité, y compris aux Comités des sanctions; UN (أ) تقديم الدعم الفني وخدمات الأمانة للهيئات الفرعية التابعة لمجلس الأمن بما فيها لجان الجزاءات؛
    a) Fournir un appui fonctionnel et des services de secrétariat aux organes subsidiaires du Conseil de sécurité, y compris aux Comités des sanctions; UN )أ( تقديم الدعم الفني وخدمات اﻷمانة للهيئات الفرعية التابعة لمجلس اﻷمن بما فيها لجان الجزاءات؛
    21. Le Comité décide de recommander à l'Assemblée générale d'autoriser les organes subsidiaires de l'Assemblée visés au paragraphe 39 du mémoire du Secrétaire général à se réunir pendant la partie principale de la cinquante-deuxième session. UN ٢١ - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تأذن للهيئات الفرعية التابعة لها المشار إليها في الفقرة ٣٩ من مذكرة اﻷمين العام بالاجتماع في أثناء الجزء الرئيسي من الدورة الثانية والخمسين.
    Le rôle de la Commission doit être examiné dans le cadre du bilan critique global des organes subsidiaires du Conseil économique et social. UN كما ينبغي استعراض دور اللجنة كجزء من الاستعراض العام للهيئات الفرعية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Le titulaire assumerait les fonctions de secrétaire des organes subsidiaires du Conseil de sécurité et, en cette qualité, aurait la responsabilité de tous les services fonctionnels fournis à ces organes et dirigerait les services de secrétariat qui leur sont offerts. UN وسيعمل شاغل الوظيفة بدرجة أولى كأمين للهيئات الفرعية التابعة لمجلس اﻷمن وسيقدم، بهذه الصفة، جميع الخدمات الفنية على مستوى عال ويوجه أعمال اﻷمانة لهذه الهيئات.
    Le titulaire assumerait les fonctions de secrétaire des organes subsidiaires du Conseil de sécurité et, en cette qualité, aurait la responsabilité de tous les services fonctionnels fournis à ces organes et dirigerait les services de secrétariat qui leur sont offerts. UN وسيعمل شاغل الوظيفة بدرجة أولى كأمين للهيئات الفرعية التابعة لمجلس اﻷمن وسيقدم، بهذه الصفة، جميع الخدمات الفنية على مستوى عال ويوجه أعمال اﻷمانة لهذه الهيئات.
    L'équipe sur la décolonisation du service chargé d'assurer le secrétariat des organes subsidiaires de l'Assemblée générale continuera à utiliser les séminaires régionaux pour réaliser son objectif de diffusion de l'information. UN وأشار إلى أن الفريق المعني بإنهاء الاستعمار في فرع خدمات اﻷمانة للهيئات الفرعية التابعة للجمعية العامة سيواصل استخدام الحلقات الدراسية اﻹقليمية ﻹنجاز أهدافه بشأن نشر المعلومات.
    Rapports annuels des organes subsidiaires du Conseil de sécurité UN سابعا - التقارير السنوية للهيئات الفرعية التابعة لمجلس الأمن
    Le Comité spécial était un organe créé par l'Assemblée générale et, de ce fait, se conformait au règlement intérieur des organes subsidiaires de l'Assemblée. UN وأفاد بأن اللجنة المخصصة هي هيئة أنشأتها الجمعية العامة، وبالتالي فهي تتبع النظام الداخلي للهيئات الفرعية التابعة للجمعية العامة.
    Le Comité spécial était un organe créé par l'Assemblée générale et, de ce fait, se conformait au règlement intérieur des organes subsidiaires de l'Assemblée. UN وأفاد بأن اللجنة المخصصة هي هيئة أنشأتها الجمعية العامة، وبالتالي فهي تتبع النظام الداخلي للهيئات الفرعية التابعة للجمعية العامة.
    Rapports annuels des organes subsidiaires du Conseil de sécurité UN سادسا - التقارير السنوية للهيئات الفرعية التابعة لمجلس الأمن
    Rapports annuels des organes subsidiaires du Conseil de sécurité UN ثامنا - التقارير السنوية للهيئات الفرعية التابعة لمجلس الأمن
    Rapports annuels des organes subsidiaires du Conseil de sécurité UN ثامنا - التقارير السنوية للهيئات الفرعية التابعة لمجلس الأمن
    a) Fournir un appui fonctionnel et des services de secrétariat aux organes subsidiaires du Conseil de sécurité, y compris aux Comités des sanctions; UN )أ( تقديم الدعم الفني وخدمات اﻷمانة للهيئات الفرعية التابعة لمجلس اﻷمن بما فيها لجان الجزاءات؛
    Le soutien du PNUD à la coopération régionale prend également la forme d’une prestation de services d’appui aux organes subsidiaires de la Commission des stupéfiants, à savoir la Sous-commission du trafic illicite des drogues et des problèmes apparentés pour le Proche et le Moyen-Orient et les quatre réunions régionales des chefs des services chargés au plan national de la lutte contre le trafic illicite des drogues (HONLEA). UN ٠٥ - ويتمثل جانب آخر من جوانب الدعم الذي يقدمه البرنامج في ميدان التعاون اﻹقليمي في تقديم الخدمات للهيئات الفرعية التابعة للجنة المخدرات، وهي اللجنة الفرعية للشرقين اﻷدنى واﻷوسط والاجتماعات اﻹقليمية اﻷربعة لرؤســاء اﻷجهزة الوطنية المعنيـة بإنفـاذ قوانين المخـدرات.
    Il fournira également un appui administratif au nouveau Bureau pour les affaires interorganisations chargé d’assurer le secrétariat du Comité administratif de coordination et s’attachera en priorité à fournir un appui technique aux organes subsidiaires du Comité qui relèvent de sa compétence tels que le Comité interorganisations sur le développement durable et le Comité interinstitutions sur les femmes et l’égalité entre les sexes. UN وستقدم كذلك الدعم اﻹداري للمكتب الجديد للشؤون المشتركة فيما بين الوكالات المختص بخدمة لجنة التنسيق اﻹدارية وستولي اهتماما خاصا بتقديم الدعم الفني للهيئات الفرعية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية والتي تقع تحت سلطتها، مثل اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتنمية المستدامة واللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين.
    92. les organes subsidiaires de la Commission ont tenu en 1998, après sa quarante et unième session, quatre réunions extrêmement utiles. UN ٢٩ - عقدت ، سنة ٨٩٩١ ، أربعة اجتماعات للهيئات الفرعية التابعة للجنة ، بعد انعقاد دورتها الحادية واﻷربعين .
    139. Trois réunions d'organes subsidiaires de la Commission se sont tenues en 2000. UN 139- عُقدت في عام 2000 ثلاثة اجتماعات للهيئات الفرعية التابعة للجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more