Aucune délégation ne souhaitant prendre la parole au sujet de ce groupe, je donne la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur vote avant le vote. | UN | أعطي الكلمة للوفود التي ترغب في تعليل تصويتها قبل التصويت. |
Je donne la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur vote ou leur position avant le vote. | UN | وأعطي الكلمة للوفود التي ترغب في تعليل تصويتها أو شرح مواقفها قبل التصويت. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Je vais maintenant donner la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur vote avant le vote. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للوفود التي ترغب في تعليل تصويتها قبل التصويت. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Je donne maintenant la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur vote. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للوفود التي ترغب في تعليل تصويتها. |
Avant cela, je vais donner la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leurs votes ou positions. | UN | وقبل القيام بذلك، سأعطي الكلمة للوفود التي ترغب في تعليل تصويتها أو شرح مواقفها. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Je donne maintenant la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur vote ou leur position. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للوفود التي ترغب في تعليل تصويتها. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Je donne maintenant la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur vote. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للوفود التي ترغب في تعليل تصويتها. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Je vais maintenant donner la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur vote. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للوفود التي ترغب في تعليل تصويتها. |
La Présidente (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur vote sur les projets de résolution qui viennent d'être adoptés. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في تعليل تصويتها على مشروع القرار الذي اعتمد للتو. |
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur vote après le vote. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في تعليل تصويتها بعد التصويت. |
Le Président (parle en anglais) : Je vais maintenant donner la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur vote après le vote. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في تعليل تصويتها بعد التصويت. |
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur vote ou position sur le projet de résolution qui vient d'être adopté. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في تعليل تصويتها أو شرح موقفها فيما يتعلق بمشروع القرار الذي اعتمد قبل وقت قصير. |
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur vote ou leur position sur les projets de résolution qui viennent d'être adoptés. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في تعليل تصويتها أو شرح موقفها بشأن مشاريع القرارات المعتمدة للتو. |
Le Président : Je donne maintenant la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur vote ou leur position sur les projets de résolutions qui viennent d'être adoptés. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في تعليل تصويتها أو تفسير موقفها بشأن مشاريع القرارات التي اعتمدناها للتو. |
La Présidente (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur vote ou leur position sur les projets de résolution qui viennent d'être adoptés. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): سأعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في تعليل تصويتها أو شرح موقفها فيما يتعلق بمشاريع القرارات التي اعتُمدت من فورها. |
Le Président par intérim (parle en espagnol) : Une autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole? Puisqu'il n'y en a pas, je vais donner la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur vote ou position sur le projet de résolution A/C.1/56/L.5 avant qu'une décision soit prise. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): هل يرغب أي وفد آخر في التكلم؟ إني لا أرى أي وفد يرغب في ذلك، وبالتالي أعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في تعليل تصويتها أو موقفها بشأن مشروع القرار A/C.1/56/L.5 قبل البت فيه. |
Avant cela, je vais donner la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leurs votes ou positions sur les projets de résolution relevant du groupe de questions 6. | UN | لكن قبل القيام ذلك، سأعطي الكلمة للوفود التي ترغب في تعليل تصويتها أو شرح مواقفها بشأن مشاريع القرارات المدرجة في إطار المجموعة 6. |