"للولايات التشريعية" - Translation from Arabic to French

    • des décisions des organes délibérants
        
    • des directives des organes délibérants
        
    • des activités prescrites par les organes délibérants
        
    • leurs mandats respectifs
        
    • des mandats prescrits par les organes délibérants
        
    • prescriptions des organes délibérants
        
    • des mandats assignés par les organes délibérants
        
    • des textes portant autorisation
        
    • directives données par les organes délibérants
        
    • les textes adoptés par les organes délibérants
        
    • les activités prescrites
        
    • des textes adoptés par les organes délibérants
        
    • mandats des organes intergouvernementaux
        
    • des tâches prévues
        
    • aux textes portant autorisation
        
    Objectif de l'Organisation : Veiller à l'application intégrale des décisions des organes délibérants et au respect des politiques et procédures de l'Organisation relatives à la gestion du programme de travail et des ressources humaines et financières UN هدف المنظمة: ضمان التنفيذ التام للولايات التشريعية والامتثال لسياسات الأمم المتحدة وإجراءاتها فيما يتعلق بإدارة برنامج العمل والموظفين والموارد المالية
    Objectif de l'Organisation : Veiller à l'application intégrale des décisions des organes délibérants et au respect des politiques et procédures de l'Organisation relatives à la gestion du programme de travail et des ressources humaines UN هدف المنظمة: ضمان التنفيذ التام للولايات التشريعية والامتثال لسياسات الأمم المتحدة وإجراءاتها في ما يتعلق بإدارة برنامج العمل والموظفين
    Objectif de l'Organisation : Assurer l'application intégrale des directives des organes délibérants et le respect des politiques et procédures de l'Organisation des Nations Unies en ce qui concerne la gestion du programme de travail et des ressources humaines et financières UN هدف المنظمة: كفالة التنفيذ الكامل للولايات التشريعية والامتثال لسياسات الأمم المتحدة وإجراءاتها في ما يتعلق بإدارة برنامج العمل وتنظيم شؤون الموظفين والموارد المالية.
    Objectif : Assurer l'exécution intégrale des activités prescrites par les organes délibérants et le respect des politiques et procédures de l'Organisation des Nations Unies lors de la gestion du programme de travail et du personnel UN هدف المنظمة: كفالة التنفيذ التام للولايات التشريعية والامتثال لسياسات الأمم المتحدة وإجراءاتها فيما يتعلق بإدارة برنامج العمل والموظفين
    44. Constate que les services de communication stratégique, qui seront organisés par la Division de la communication stratégique, nouvellement créée, seront chargés d'énoncer et de diffuser le message des Nations Unies, en élaborant les stratégies de communication en étroite collaboration avec les départements organiques, les fonds, programmes et institutions spécialisées des Nations Unies, dans le strict respect de leurs mandats respectifs; UN 44 - تسلم بأن خدمات الاتصالات الاستراتيجية، التي ستقوم بتنفيذها شعبة الاتصالات الاستراتيجية المنشأة حديثا، ستتضمن في إطارها إعداد الرسائل الموجهة من الأمم المتحدة ونشرها عن طريق وضع استراتيجيات للاتصالات، بالتعاون الوثيق مع الإدارات الفنية وصناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة، مع الامتثال الكامل للولايات التشريعية ذات الصلة؛
    Objectif de l'Organisation : Assurer l'application intégrale des mandats prescrits par les organes délibérants et le respect des politiques et procédures de l'ONU en ce qui concerne le programme de travail et la gestion du personnel et des ressources financières UN هدف المنظمة: كفالة التنفيذ التام للولايات التشريعية والامتثال لسياسات الأمم المتحدة وإجراءاتها فيما يتعلق بإدارة برنامج العمل وإدارة موارد الموظفين والموارد المالية.
    a) Fonctionnement rationnel et efficace du Secrétariat, dans le strict respect des prescriptions des organes délibérants et des textes applicables UN (أ) أداء الأمانة العامة لوظائفها بفعالية وكفاءة، مع الامتثال التام للولايات التشريعية والقواعد والأنظمة ذات الصلة
    Objectif de l'Organisation : Veiller à l'application intégrale des décisions des organes délibérants et au respect des politiques et procédures de l'Organisation relatives à la gestion du programme de travail et des ressources humaines et financières UN هدف المنظمة: كفالة التنفيذ الفعال للولايات التشريعية والتقيد بسياسات الأمم المتحدة وإجراءاتها فيما يتعلق بإدارة برنامج العمل والموارد من الموظفين والموارد المالية
    Objectif de l'Organisation : Veiller à l'application intégrale des décisions des organes délibérants et au respect des politiques et procédures de l'Organisation relatives à la gestion du programme de travail et des ressources humaines et financières UN هدف المنظمة: ضمان التنفيذ التام للولايات التشريعية والامتثال لسياسات الأمم المتحدة وإجراءاتها فيما يتعلق بإدارة برنامج العمل، والموظفين، والموارد المالية
    Objectif de l'Organisation : Veiller à l'application intégrale des décisions des organes délibérants et au respect des politiques et procédures de l'Organisation relatives à la gestion du programme de travail et des ressources humaines et financières UN هدف المنظمة: ضمان التنفيذ التام للولايات التشريعية والامتثال لسياسات الأمم المتحدة وإجراءاتها فيما يتعلق بإدارة برنامج العمل والموظفين والموارد المالية
    Le Groupe a également souligné que le Secrétaire général était responsable devant les États Membres de la mise en œuvre intégrale des directives des organes délibérants concernant les achats. UN وأضاف أن المجموعة أكدت أيضا على أن مساءلة الأمين العام أمام الدول الأعضاء على التنفيذ الكامل للولايات التشريعية المتعلقة بالشراء ينبغي تعزيزها.
    Il découle des directives des organes délibérants et servira de base au projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2012-2013. UN ومثلت الوثيقة شرحا للولايات التشريعية وستكون بمثابة أساس لمقترحات الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013.
    Objectif de l'Organisation : Assurer la pleine application des directives des organes délibérants et le respect des politiques et procédures de l'ONU en ce qui concerne la gestion du programme de travail et des ressources humaines et financières UN هدف المنظمة: ضمان التنفيذ التام للولايات التشريعية والامتثال لسياسات الأمم المتحدة وإجراءاتها فيما يتعلق بإدارة برنامج العمل، والموظفين، والموارد المالية.
    Objectif : Garantir l'exécution intégrale des activités prescrites par les organes délibérants et le respect des politiques et procédures de l'Organisation s'agissant de la gestion du programme de travail ainsi que des ressources humaines et financières du PNUE. UN الهدف: التأكد من التنفيذ الكامل للولايات التشريعية والامتثال لسياسات وإجراءات الأمم المتحدة فيما يتعلق بإدارة برنامج العمل والموظفين والموارد المالية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة:
    Objectif : Garantir l'exécution intégrale des activités prescrites par les organes délibérants et le respect des politiques et procédures de l'Organisation s'agissant de la gestion du programme de travail ainsi que des ressources humaines et financières du PNUE. UN الهدف: التأكد من التنفيذ الكامل للولايات التشريعية والامتثال لسياسات وإجراءات الأمم المتحدة فيما يتعلق بإدارة برنامج العمل وشؤون الموظفين والموارد المالية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Objectif de l'Organisation : Assurer la gestion efficience et efficace des ressources humaines et financières de la CESAO afin d'assurer l'application intégrale des mandats prescrits par les organes délibérants et le respect des politiques et procédures de l'ONU en ce qui concerne le programme de travail UN الهدف: كفالة كفاءة وفعالية إدارة الموارد البشرية والمالية للإسكوا من أجل التنفيذ التام للولايات التشريعية والامتثال لسياسات الأمم المتحدة وإجراءاتها فيما يتعلق بإدارة برنامج العمل.
    18. Se félicite que le Département de l'information ait reconstitué le Comité des publications, conformément aux prescriptions des organes délibérants; UN 18 - ترحب بقيام إدارة شؤون الإعلام بإعادة تشكيل مجلس المنشورات، وفقا للولايات التشريعية القائمة؛
    Objectif de l'Organisation : Faciliter l'exécution intégrale des mandats assignés par les organes délibérants et le respect des politiques et procédures de l'Organisation en ce qui concerne la gestion des ressources financières et l'administration du programme de travail et du personnel du Bureau UN هدف المنظمة: تيسير التنفيذ الكامل للولايات التشريعية والامتثال لسياسات الأمم المتحدة وإجراءاتها المتعلقة بإدارة مواردها المالية وإدارة برنامج المكتب وشؤون موظفيه
    a) Le Secrétariat fonctionne plus efficacement, dans le strict respect des textes portant autorisation et des règles et règlements pertinents UN (أ) أن تكون الأمانة العامة قادرة على العمل بكفاءة وفعالية أكبر في امتثال كامل للولايات التشريعية والأنظمة والقواعد ذات الصلة
    Parce qu'il traduit en termes de programmes et de sous-programmes les directives données par les organes délibérants, il contient les principales directives de politique générale de l'Organisation. UN وتوفر الخطة، بوصفها ترجمة للولايات التشريعية إلى برامج وبرامج فرعية، التوجيه الرئيسي لسياسات الأمم المتحدة.
    Objectif de l'Organisation : Veiller à ce que les textes adoptés par les organes délibérants se rapportant à la gestion du programme de travail, du personnel et des ressources financières soient pleinement appliqués et à ce que les politiques et procédures de l'ONU en la matière soient respectées UN هدف المنظمة: ضمان التنفيذ التام للولايات التشريعية والامتثال لسياسات الأمم المتحدة وإجراءاتها في ما يتعلق بإدارة برنامج العمل والموظفين والموارد المالية.
    On a fait valoir que le Comité du programme et de la coordination souhaitait être informé en détail de la manière dont le système exécutait les activités prescrites par le Conseil économique et social, ainsi que des activités qu’il avait été impossible d’exécuter et des raisons de cet état de choses. UN وذكر أن لجنة البرنامج والتنسيق تود الحصول على معلومات أشد تفصيلا فيما يختص بتنفيذ المنظومة للولايات التشريعية الصادرة عن المجلس، وبالولايات التي تبينت استحالة تنفيذها ودواعي الاستحالة.
    Objectif de l'Organisation : Assurer la pleine application des textes adoptés par les organes délibérants et le respect des règles et procédures de l'ONU concernant la gestion du programme de travail et des ressources humaines et financières UN هدف المنظمة: ضمان التنفيذ التام للولايات التشريعية والامتثال لسياسات الأمم المتحدة وإجراءاتها فيما يتعلق بإدارة برنامج العمل، والموظفين، والموارد المالية.
    L’accent a été mis sur la nécessité de respecter pleinement les mandats des organes intergouvernementaux et sur le rôle crucial de ces organes. UN ٨٣٣ - وجرى تأكيد أهمية الاحترام الكامل للولايات التشريعية والدور الرئيسي للهيئات الحكومية الدولية.
    Objectif de l'Organisation : Assurer la pleine exécution des tâches prévues et le respect de ses politiques et procédures en ce qui concerne la gestion du programme de travail, du personnel et des ressources financières UN هدف المنظمة: ضمان التنفيذ التام للولايات التشريعية والامتثال لسياسات الأمم المتحدة وإجراءاتها فيما يتعلق بإدارة برنامج العمل، والموظفين، والموارد المالية.
    Le programme était pleinement conforme aux textes portant autorisation du programme et des sous-programmes. UN 271- ولوحظ أن البرنامج امتثل تماما للولايات التشريعية القائمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more