"لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات" - Translation from Arabic to French

    • des Conférences des Parties aux Conventions
        
    • les Conférences des Parties aux Conventions
        
    Rapport des réunions extraordinaires simultanées des Conférences des Parties aux Conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm UN تقرير الاجتماعات الاستثنائية المتزامنة لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم
    Note de scénario pour les réunions extraordinaires simultanées des Conférences des Parties aux Conventions de Bâle, UN مذكرة تصور للاجتماعات الاستثنائية المتزامنة لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم
    :: Sessions extraordinaires des Conférences des Parties aux Conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm, à Genève; UN الاجتماعات غير العادية لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل، وروتردام وستكهولم، جنيف،
    Lieu et date des prochaines réunions des Conférences des Parties aux Conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm UN مكان وتاريخ انعقاد الاجتماعات المقبلة لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم
    Note de scénario pour les réunions ordinaires et extraordinaires simultanées des Conférences des Parties aux Conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm UN مذكرة تصورية للاجتماعات العادية والاجتماعات الاستثنائية المتزامنة لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم
    Note de scénario pour les réunions ordinaires et extraordinaires simultanées des Conférences des Parties aux Conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm UN مذكرة تصورية للاجتماعات العادية والاجتماعات الاستثنائية المتزامنة لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم
    Note de scénario pour les réunions ordinaires et extraordinaires simultanées des Conférences des Parties aux Conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm UN مذكرة تصورية للاجتماعات العادية والاجتماعات الاستثنائية المتزامنة لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم
    RC-6/12 : Lieu et date des prochaines réunions des Conférences des Parties aux Conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm UN المقرر ا ر - 6/12: مكان وتاريخ انعقاد الاجتماعات المقبلة لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم
    SC-6/25 : Lieu et date des prochaines réunions des Conférences des Parties aux Conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm UN المقرر ا س - 6/25: مكان وتاريخ انعقاد الاجتماعات المقبلة لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم
    Note de scénario pour les réunions ordinaires et extraordinaires simultanées des Conférences des Parties aux Conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm UN مذكرة تصورية للاجتماعات العادية والاجتماعات الاستثنائية المتزامنة لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم
    A. Séances conjointes des réunions ordinaires des Conférences des Parties aux Conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm UN ألف - الجلسات المشتركة للاجتماعات العادية لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم
    B. Organisation d'une exposition scientifique à l'occasion des réunions de 2015 des Conférences des Parties aux Conventions de Bâle, de Rotterdam UN باء - معرض العلم على هامش اجتماعات عام 2015 لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل، وروتردام، واستكهولم
    Examen des résultats de la sixième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Stockholm et des deuxièmes réunions simultanées des Conférences des Parties aux Conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm intéressant les travaux du Comité UN استعراض نتائج الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم والاجتماعات الاستثنائية المتزامنة الثانية لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم ذات الصلة بعمل اللجنة
    À l'issue des travaux de ce groupe de contact, son coprésident a rendu compte des débats du groupe concernant le lieu et la date des prochaines réunions des Conférences des Parties aux Conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm. UN وفي أعقاب العمل الذي قام به فريق الاتصال، قدم رئيسه المشارك تقريراً عن مناقشات الفريق فيما يتعلق بمكان ومواعيد الاجتماعات القادمة لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم.
    A. Deuxièmes réunions extraordinaires simultanées des Conférences des Parties aux Conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm UN ألف - الاجتماعات الاستثنائية المتزامنة الثانية لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم
    A. Deuxièmes réunions extraordinaires simultanées des Conférences des Parties aux Conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm UN ألف - الاجتماعات الاستثنائية المتزامنة الثانية لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم
    Informations concernant le segment de haut niveau des réunions ordinaires et extraordinaires simultanées des Conférences des Parties aux Conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm UN معلومات عن الجزء الرفيع المستوى من الاجتماعات الاستثنائية العادية والمتزامنة لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم
    À l’issue des travaux de ce groupe de contact, son coprésident a rendu compte des débats du groupe concernant le lieu et la date des prochaines réunions des Conférences des Parties aux Conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm. UN وقام الرئيس المشارك لفريق الاتصال، عقب أداء الفريق لعمله، بتقديم تقرير عن مناقشات الفريق بشأن أماكن وتواريخ انعقاد الاجتماعات القادمة لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم.
    RC-6/12 : Lieu et date des prochaines réunions des Conférences des Parties aux Conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm UN المقرر ا ر-6/12: مكان وتاريخ انعقاد الاجتماعات المقبلة لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم
    À l'issue des travaux de ce groupe de contact, son coprésident a rendu compte des débats du groupe concernant le lieu et la date des prochaines réunions des Conférences des Parties aux Conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm. UN وفي أعقاب العمل الذي قام به فريق الاتصال، قدم رئيسه المشارك تقريراً عن مناقشات الفريق فيما يتعلق بمكان ومواعيد الاجتماعات القادمة لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم.
    À la suite de l'adoption de leurs ordres du jour respectifs, les Conférences des Parties aux Conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm tiendront des sessions simultanées de leurs réunions ordinaires, commençant à la session de l'après-midi du dimanche 28 avril 2013 et s'achevant à la session de l'après-midi du lundi 29 avril 2013. UN 31 - عقب اعتماد جداول الأعمال ذات الصلة لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم ستعقد هذه المؤتمرات جلسات متزامنة في اجتماعاتها العادية، بدايةً من جلسة ما بعد ظهر يوم الأحد 28 نيسان/أبريل 2013 وحتى جلسة ما بعد ظهر يوم الاثنين 29 نيسان/أبريل 2013.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more