M. Supachai Panitchpakdi, Secrétaire général de la CNUCED | UN | السيد سوباتشاي بانيتشباكدي، الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية |
Confirmation de la nomination du Secrétaire général de la CNUCED | UN | إقرار تعيين الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية |
Note du secrétariat de la CNUCED | UN | لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية مذكرة من إعداد أمانة الأونكتاد |
Réunion-débat avec M. Rubens Ricupero, Secrétaire général de la CNUCED, et les secrétaires exécutifs des commissions régionales | UN | فريق مناقشة مع الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية روبنز ريكوبيرو والأمناء التنفيذيين للجان الإقليمية |
Le Secrétaire général adjoint de la CNUCED répond aux questions posées pendant le débat général. | UN | ورد نائب الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية على الأسئلة التي طرحت أثناء المناقشة العامة. |
Participation à l'organisation de la CNUCED à Lyon | UN | المشاركة في تنظيم نشاط لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في ليون |
Rapport établi par le secrétariat de la CNUCED | UN | تقرير أعدته الأمانة العامة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية |
En conséquence, le Secrétaire général de la CNUCED a demandé aux pays et institutions concernées de lui fournir des informations sur les mesures qu’ils ont prises à cet égard. | UN | وتبعا لذلك، طلب الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية إلى البلدان والمؤسسات المعنية تزويده بمعلومات عن الإجراءات التي اتخذتها في هذا الصدد. |
Confirmation de la nomination du Secrétaire général de la CNUCED | UN | إقرار تعيين الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية |
Projet de coopération technique de la CNUCED intitulé < < Renforcement de la capacité de gestion de la dette des pays en développement > > | UN | مشروع التعاون التقني لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية بشأن تعزيز قدرة البلدان النامية على إدارة الديون |
M. Panitchpakdi a été Secrétaire général de la CNUCED de 2005 à 2013. | UN | عمل السيد بانيتشباكدي مؤخرا كأمين عام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في الفترة من عام 2005 إلى عام 2013. |
Réunion d'information avec le Secrétaire général de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement pour présenter le Rapport sur le commerce et le développement 2006 de la CNUCED | UN | جلسة إحاطة من الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية عن تقرير الأونكتاد بشأن التجارة والتنمية لعام 2006 |
Réunion d'information avec le Secrétaire général de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement pour présenter le Rapport sur le commerce et le développement 2006 de la CNUCED | UN | إحاطة من الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية عن تقرير الأونكتاد بشأن التجارة والتنمية لعام 2006 |
Réunion d'information avec le Secrétaire général de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement pour présenter le Rapport sur le commerce et le développement 2006 de la CNUCED | UN | إحاطة من الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية عن تقرير الأونكتاد بشأن التجارة والتنمية لعام 2006 |
La délégation du Bénin pose une question, à laquelle le Secrétaire général de la CNUCED répond. | UN | وطرح ممثل وفد بنن سؤالا أجاب عليه الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية. |
Source : Statistiques de la CNUCED fondées sur les données de COMTRADE. | UN | المصدر: حسابات لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية تستند إلى بيانات مستمدة من قاعدة بيانات تجارة السلع الأساسية. |
Prenant acte avec préoccupation du rapport du Secrétaire général de la CNUCED concernant la baisse constante des prix des produits de base, | UN | " وإذ تحيط علما مع القلق بتقرير الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية عن تدهور أسعار السلع الأساسية، |
Nombre de pays en développement et de pays en transition étant devenus membres d'organisations multilatérales dans le domaine du commerce ou ayant participé plus activement à des négociations commerciales après avoir accueilli des missions consultatives de la CNUCED ou participé à des formations de groupe | UN | عدد البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية والتي انضمت إلى منظمات للتجارة المتعددة الأطراف أو شاركت بفعالية أكبر في مفاوضات تجارية بعد أن استقبلت البعثات الاستشارية لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية أو شاركت في تدريب جماعي |
La mise en oeuvre des décisions de la dixième session de la CNUCED pourrait aider ce groupe de pays à surmonter certaines des difficultés déjà mentionnées. | UN | إن تنفيذ قرارات الدورة العاشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية يمكن أن يساعد هذه المجموعة من البلدان على معالجة بعض المصاعب الآنفة الذكر. |
M. George Kell, Administrateur chargé du bureau de la CNUCED à New York, a présenté un exposé sur l'Organisation mondiale du commerce. | UN | وعقد السيد جورج كيل، الموظف المسؤول السابق عن مكتب نيويورك لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية جلسة إحاطة إعلامية بشأن منظمة التجارة العالمية. |
14. Prie le Secrétaire général de la CNUCED de s'efforcer de mobiliser des ressources extrabudgétaires auprès du Programme des Nations Unies pour le développement et d'autres contributions volontaires aux fins de la réalisation de l'objectif mentionné plus haut au paragraphe 8; | UN | " ١٤ - تطلب الى اﻷمين العام لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية أن يسعى للحصول على موارد خارجة عن الميزانية من برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي وتبرعات أخرى للغرض المذكور في الفقرة ٨ أعلاه؛ |
Remerciant le Secrétaire général de la CNUCED d'avoir veillé à l'établissement en temps voulu des rapports susmentionnés, | UN | وإذ يعرب عن تقديره لدور الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في المساعدة على ضمان استكمال التقريرين السالفيّ الذكر في الموعد المناسب، |
11A.18 Le Secrétaire général de la CNUCED détermine les grandes lignes de l'action des départements organiques et de la gestion, y compris l'exécution du programme de travail. | UN | 11 ألف - 18 يقدم الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية التوجيه عموما في المسائل الفنية والإدارية، بما في ذلك تنفيذ برنامج العمل. |
Ordre du jour provisoire de la onzième session de la Conférence des Nations Unies | UN | جدول الأعمال المؤقت للدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية |