"لمؤتمر القمة العالمي المعني بالأمن الغذائي" - Translation from Arabic to French

    • du Sommet mondial sur la sécurité alimentaire
        
    Une action mieux coordonnée est menée à cet égard depuis la tenue, en 2009, du Sommet mondial sur la sécurité alimentaire. UN ويجري حاليا بذل جهود منسقة أكثر نتيجة لمؤتمر القمة العالمي المعني بالأمن الغذائي المنعقد في عام 2009.
    Développement agricole et sécurité alimentaire : progrès réalisés dans la mise en œuvre des décisions du Sommet mondial sur la sécurité alimentaire UN التنمية الزراعية والأمن الغذائي: التقدم المحرز في تنفيذ الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي المعني بالأمن الغذائي
    Rapport du Secrétaire général sur le développement agricole et la sécurité alimentaire : progrès réalisés dans la mise en œuvre des décisions du Sommet mondial sur la sécurité alimentaire UN تقرير الأمين العام عن التنمية الزراعية والأمن الغذائي: التقدم المحرز في تنفيذ الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي المعني بالأمن الغذائي
    Rapport du Secrétaire général sur le développement agricole et la sécurité alimentaire : progrès réalisés dans la mise en œuvre des décisions du Sommet mondial sur la sécurité alimentaire UN تقرير الأمين العام عن االتنمية الزراعية والأمن الغذائي: التقدم المحرز في تنفيذ الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي المعني بالأمن الغذائي
    a) Rapport du Secrétaire général sur le développement agricole et la sécurité alimentaire : progrès réalisés dans la mise en œuvre des décisions du Sommet mondial sur la sécurité alimentaire (A/66/277); UN (أ) تقرير الأمين العام عن التنمية الزراعية والأمن الغذائي: التقدم المحرز في تنفيذ الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي المعني بالأمن الغذائي (A/66/277)؛
    Rapport du Secrétaire général intitulé < < Développement agricole et sécurité alimentaire : progrès réalisés dans la mise en œuvre des décisions du Sommet mondial sur la sécurité alimentaire > > (résolution 65/178 de l'Assemblée générale) UN تقرير الأمين العام عن التنمية الزراعية والأمن الغذائي: التقدم المحرز في تنفيذ الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي المعني بالأمن الغذائي (قرار الجمعية العامة 65/178)
    Elle a également prié le Secrétaire général de lui rendre compte, à sa soixante-sixième session, des faits nouveaux intéressant les questions mentionnées dans la résolution, et des progrès réalisés dans la mise en œuvre des décisions du Sommet mondial sur la sécurité alimentaire (résolution 65/178). UN وطلبت الجمعية أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين تقريرا عما يستجد من تطورات تتصل بالمسائل التي يؤكدها هذا القرار وعن التقدم المحرز في تنفيذ الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي المعني بالأمن الغذائي (القرار 65/178).
    32. Invite tous les membres de la communauté internationale, y compris les institutions financières internationales et régionales, à coopérer activement et de manière coordonnée à la mise en œuvre des décisions du Sommet mondial sur la sécurité alimentaire adoptées à Rome en novembre 2009, et prie instamment les organismes compétents des Nations Unies de faire de même ; UN 32 - تدعو جميع أعضاء المجتمع الدولي، بما في ذلك المؤسسات المالية الدولية والإقليمية، إلى التعاون بنشاط وبشكل منسق في تنفيذ الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي المعني بالأمن الغذائي التي اعتمدت في روما في تشرين الثاني/نوفمبر 2009، وتحث جميع الهيئات المعنية داخل منظومة الأمم المتحدة على القيام بذلك؛
    L'Assemblée générale à sa soixante-sixième session, dans sa résolution 66/220 intitulée < < Développement agricole et sécurité alimentaire > > , a prié le Secrétaire général de lui rendre compte à sa soixante-septième session des faits nouveaux intéressant les questions mentionnées dans la résolution et des progrès réalisés dans la mise en œuvre des décisions du Sommet mondial sur la sécurité alimentaire. UN 1 - طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في قرارها 66/220، المتخذ في دورتها السادسة والستين، والمعنون " التنمية الزراعية والأمن الغذائي " ، أن يقدم إليها في دورتها السابعة والستين تقريرا عما يستجد من تطورات تتصل بالمسائل التي أبرزها القرار وعن التقدم المحرز في تنفيذ الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي المعني بالأمن الغذائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more