"لمؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة" - Translation from Arabic to French

    • des institutions provisoires d'administration autonome
        
    • aux institutions provisoires d
        
    • nécessaire à l'administration intérimaire
        
    • les Institutions provisoires
        
    Elle ne fut pas transmise au Représentant spécial du Secrétaire général, ni publiée au Journal officiel des institutions provisoires d'administration autonome du Kosovo. UN ولم يُرسل الإعلان إلى الممثل الخاص للأمين العام، ولم يُنشر في الجريدة الرسمية لمؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة في كوسوفو.
    :: Fourniture de conseils et d'une assistance pour le renforcement des institutions provisoires d'administration autonome dans les domaines de l'administration réservés à la MINUK UN :: إسداء المشورة والمساعدة لمؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة في بناء القدرات في مجالات الإدارة المحتفظ بها للبعثة
    F. Pouvoir législatif des institutions provisoires d'administration autonome UN واو - الفرع التشريعي لمؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة
    Formation des fonctionnaires et prestation d'une aide juridique et technique aux institutions provisoires d'administration autonome et aux municipalités UN تدريب موظفي الخدمة المدنية الدولية وتقديم المساعدة القانونية وتوفير الخبراء لمؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة والمجالس البلدية
    Ils se sont félicités des efforts que continuait de déployer le Représentant spécial du Secrétaire général pour assurer la mise en oeuvre intégrale de la résolution 1244 (1999), notamment la mise en place du cadre juridique et institutionnel nécessaire à l'administration intérimaire du Kosovo, et se sont dits impatients de s'entretenir avec lui au cours du mois de mars. UN ورحب أعضاء المجلس بالجهود المتواصلة للممثل الخاص للأمين العام الرامية إلى تنفيذ القرار 1244 (1999) تنفيذا تاما، بما في ذلك الجهود الرامية إلى وضع إطار مؤسسي قانوني لمؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة في كوسوفو، وأعربوا عن تطلعهم إلى إجراء مناقشات معه بشأن هذه المسائل في وقت لاحق من هذا الشهر.
    Ils ont demandé à la MINUK à récupérer les documents des institutions judiciaires des institutions provisoires d'administration autonome. UN وطلبوا أن تأخذ البعثة وثائق المؤسسات القضائية التابعة لمؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة.
    Sur les 145 lois promulguées par le Représentant spécial du Secrétaire général, 95 ont été publiées au Journal officiel des institutions provisoires d'administration autonome. UN ومن بين 145 قانونا التي أصدرها الممثل الخاص للأمين العام، نشر 95 منها في الجريدة الرسمية لمؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة.
    Contrôle de l'exécution des mandats exercés par les ministères des institutions provisoires d'administration autonome UN رصد أداء الوزارات التابعة لمؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة
    :: Fourniture de conseils sur l'intégration des activités de 22 bureaux communautaires municipaux établis par la MINUK avec celles des structures municipales des institutions provisoires d'administration autonome UN :: إسداء المشورة بشأن اندماج 22 مكتبا من مكاتب شؤون الطوائف في البلديات التي أنشأتها البعثة في الهياكل البلدية التابعة لمؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة
    F. Pouvoir législatif des institutions provisoires d'administration autonome 53 − 68 16 UN واو - الفرع التشريعي لمؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة 53-68 15
    G. Pouvoir exécutif au sein des institutions provisoires d'administration autonome du Kosovo 69 − 85 20 UN زاي - الفرع التنفيذي لمؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة في كوسوفو 69-85 19
    La troisième étape était la période où le Ministère des communautés et des retours des institutions provisoires d'administration autonome était chargé du contrôle tandis que le Bureau des communautés, des retours et des minorités de la MINUK en assumait la responsabilité. UN ثالثا، عندما كانت وزارة شؤون الطوائف والعودة التابعة لمؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة تتولى الإشراف على العودة، وكان المكتب المعني بالطوائف والعودة والأقليات يتولى مسؤوليتها.
    Établissement de l'administration centrale des institutions provisoires d'administration autonome et transfert des responsabilités UN ألف - إنشــاء الحكومة المركزية لمؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة ونقل المسؤوليات
    Établissement de municipalités dans le cadre des institutions provisoires d'administration autonome et transfert des responsabilités UN باء - إنشاء حكومات محلية تابعة لمؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة ونقل المسؤوليات
    A. Établissement de l'administration centrale des institutions provisoires d'administration autonome et transfert des responsabilités UN ألف - إنشاء الحكومة المركزية لمؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة ونقل المسؤوليات
    Fourniture de conseils sur l'intégration des activités de 26 bureaux municipaux des communautés établis par la MINUK dans toutes les municipalités multiethniques avec celles des structures municipales des institutions provisoires d'administration autonome UN إسداء المشورة بشأن استيعاب الهياكل البلدية لمؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة للمكاتب البلدية الـ 26 الحالية المعنية بشؤون الطوائف والتي أنشأتها البعثة في جميع البلديات المتعددة العرقيات
    :: Fourniture de conseils aux institutions provisoires d'administration autonome sur l'application de la loi sur l'égalité des sexes au Kosovo ainsi que d'autres instruments internationaux ou nationaux relatifs à la protection et la promotion des droits de la femme UN :: إسداء المشورة لمؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة بشأن بناء قدراتها على تنفيذ القانون المتعلق بالمساواة بين الجنسين وكذا صكوك محلية ودولية أخرى لحماية حقوق المرأة وتعزيزها
    Fourniture de conseils aux institutions provisoires d'administration autonome sur l'application de la loi sur l'égalité des sexes au Kosovo ainsi que d'autres instruments internationaux ou nationaux relatifs à la protection et la promotion des droits de la femme UN إسداء المشورة لمؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة بشأن بناء قدراتها على تنفيذ القانون المتعلق بالمساواة بين الجنسين بالإضافة إلى صكوك محلية ودولية أخرى لحماية حقوق المرأة وتعزيزها
    :: Fourniture de conseils aux institutions provisoires d'administration autonome concernant la mise en œuvre des projets pilotes sur la réforme de l'administration autonome locale, notamment par la participation aux groupes de travail sur la législation, le financement local et la présidence du Comité directeur UN :: إسداء المشورة لمؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة بشأن تنفيذ المشاريع التجريبية لإصلاح مؤسسات الحكم الذاتي المحلي، بما يشمل المشاركة في الفرق العاملة المعنية بالتشريعات والشؤون المالية المحلية ورئاسة المجلس التوجيهي
    Ils se sont félicités des efforts que continuait de déployer le Représentant spécial du Secrétaire général pour assurer la mise en oeuvre intégrale de la résolution 1244 (1999), notamment la mise en place du cadre juridique et institutionnel nécessaire à l'administration intérimaire du Kosovo, et se sont dits impatients de s'entretenir avec lui au cours du mois de mars. UN ورحب أعضاء المجلس بالجهود المتواصلة للممثل الخاص للأمين العام الرامية إلى تنفيذ القرار 1244 (1999) تنفيذا تاما، بما في ذلك الجهود الرامية إلى وضع إطار مؤسسي قانوني لمؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة في كوسوفو، وأعربوا عن تطلعهم إلى إجراء مناقشات معه بشأن هذه المسائل في وقت لاحق من هذا الشهر.
    Des objectifs intermédiaires ont été fixés pour les Institutions provisoires de l'administration autonome du Kosovo UN إنشاء معايير لمؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة في كوسوفو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more