"لماذا ذلك" - Translation from Arabic to French

    • Pourquoi ça
        
    • Pourquoi ce
        
    • Pourquoi est-ce
        
    • En quoi c'
        
    • Et pourquoi
        
    • Pourquoi cet
        
    • Pourquoi donc
        
    • - Pourquoi
        
    • Pourquoi c'est
        
    • Pour quoi faire
        
    Pourquoi ça m'a directement ramenée à cette fin dans la piscine ? Open Subtitles لماذا ذلك عاد بي للموقف الذي حصل في بركة السباحة
    Pourquoi ça ? Open Subtitles أجل ، لماذا ذلك ؟
    Munni, Pourquoi ce flic en a après nous ? - Attendez. Open Subtitles لماذا ذلك الشرطي قادم بهذا الاتجاه, يا موني؟
    Oh ! Sept stations, sept minutes, Pourquoi est-ce si important ? Aaaargh! Open Subtitles سبع محطات، سبع دقائقِ لماذا ذلك مهم؟ كَيف تتعاملون أيها ناس مع قلب واحد؟
    En quoi c'est perso ? Open Subtitles لماذا ذلك خاص جداً؟
    Et Pourquoi ce prisonnier bien en vue fait tant pétiller tes yeux ? Open Subtitles و لماذا ذلك السجان جعل عينيكِ تلمعان ؟
    Tu te demandes Pourquoi cet homme t'a prise pour ta mère. Open Subtitles إذا أنت تشكّ لماذا ذلك الرجل أخطأ فيك لأمّك،
    Pourquoi donc ? Open Subtitles ـ لماذا ذلك يُساعدها؟
    Pourquoi ça ne me surprend pas ? Open Subtitles لماذا ذلك لا يفاجئني ؟
    Pourquoi ça ? Open Subtitles لماذا ذلك مقزز؟
    Pourquoi ça ne me surprend pas ? Open Subtitles لماذا ذلك لا يفاجئني؟
    Pourquoi ça me surprend pas ? Open Subtitles لماذا ذلك يفاجئني؟
    Pourquoi ça me dit quelque chose ? Open Subtitles لماذا ذلك يبدو مألوفِ؟
    Pourquoi ça fait si mal ? Open Subtitles لماذا ذلك يؤلم كثيرا...
    Alors explique Pourquoi ce changement est mauvais alors que celui là était bon. Open Subtitles لذا وضح لي لماذا ذلك التغيير كان سيئاً و هذا كان جيداً.
    Pourquoi ce cheval est éloigné des autres ? Open Subtitles لماذا ذلك الحصان مربوط وبعيد عن البقية ؟
    Pourquoi est-ce impossible, Monsieur le Président ? Open Subtitles لماذا ذلك مستحيل، سّيدي الرئيس؟
    Si Elizabeth ne compte pas, alors Pourquoi est-ce que c'est ancré dans mon cerveau pour toujours? Open Subtitles لو كانت "اليزبيث" خارج الحسابات لماذا ذلك لا يبرح عقلي ابداً ؟
    En quoi c'est drôle ? Open Subtitles لماذا ذلك مضحكاً؟
    Et pourquoi cela, chérie ? Open Subtitles و لماذا ذلك, يا عزيزتي ؟
    Pourquoi cet homme veut-il absolument acheter ces sauvages tout juste descendu du bateau, c'est quelque chose qui m'échappe. Open Subtitles بيعت لماذا ذلك الرجل يصر على شراء هؤلاء القوم الهمجيون مباشرة من خارج القارب يكونوا خارج عن مقدرتي
    Pourquoi donc ? Open Subtitles لماذا ذلك ؟
    On ira par ici. - Pourquoi? - Les munitions. Open Subtitles ـ سنذهب من هذا الطريق ـ لماذا ذلك الطريق؟
    Pourquoi c'est si dur à comprendre ? Open Subtitles ولا أدري لماذا ذلك صعب جداً عليك فهمه.
    Pour quoi faire ? Open Subtitles وبالضبط لماذا ذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more