Y a plus que des saveurs de femme, comme myrtille ou fraise. Pourquoi pas des saveurs pour mec, les côtelettes de porc, le ragoût. | Open Subtitles | كل ما لديهم الآن نكهات للبنات مثل التوت والفراولة. لماذا ليس لديهم نكهات للرجل مثل قطع لحم الخنزير، يخنة؟ |
Pourquoi pas vous Lucas ? | Open Subtitles | لماذا ليس أنت يا لوكاس لقد تزوجت من هذه العائلة |
Elle a menti sur son nom, Pourquoi pas sur son Etat ? | Open Subtitles | حسناً لقد كذبت بشأن إسمها لماذا ليس بشأن ولايتها ؟ |
Pourquoi pas toi, Deric? | Open Subtitles | لماذا ليس أنت يا ديريك؟ إنك تبدو مناسباً لذلك |
Alors Pourquoi n'ai-je toujours pas de petits-enfants ? | Open Subtitles | إن كن محبوبات لماذا ليس لدي أحفاد حتى الآن ؟ |
Pourquoi pas 34 ou 35 ? | Open Subtitles | لماذا ليس كل اربعة وثلاثون او خمسة وثلاثون دقيقة؟ |
Pourquoi pas le reste ? | Open Subtitles | لماذا ليس ما تبقى منها؟ 'يقصد جزء آخر من الجثة' |
Pourquoi pas juste ouvrir le toit de l'hôtel et se faire déposer par un hélicoptère ? | Open Subtitles | لماذا ليس فوق سطح الفندق و بطائرة هليكوبتر اباتشي تنزله؟ |
Pourquoi pas maintenant ? | Open Subtitles | لماذا ليس الأن؟ أكمل ذلك، ضع رصاصةً في رأسي. |
Pourquoi pas là, en partant au top ? | Open Subtitles | لماذا ليس اليوم حيث يمكنك الخروج بشكل مشرف |
Pourquoi pas vous ? | Open Subtitles | لماذا أنا التي أقوم بالحراسة؟ لماذا ليس أنتم؟ لانه إذا استطاع أحدهم أن يصعد إلى هنا |
Pourquoi pas quand on était encore ensemble et que je pouvais ... ? | Open Subtitles | لماذا تفعلين هذا الآن لماذا ليس عندما كنا مع بعض |
Pourquoi pas ce soir ? | Open Subtitles | لماذا ليس الليلة ؟ |
Pourquoi pas Sylvester et Paige? | Open Subtitles | لماذا ليس سلفستر وبايج |
Pourquoi pas ma créatrice ? | Open Subtitles | لماذا ليس لي الخالق؟ |
Pourquoi pas mon créateur ? | Open Subtitles | لماذا ليس لي الخالق؟ |
Pourquoi pas mon créateur ? | Open Subtitles | لماذا ليس لي الخالق؟ |
Pourquoi pas une maîtrise en sciences politiques ? | Open Subtitles | لماذا ليس الماجستير في العلوم السياسة ؟ |
Pourquoi pas les toilettes des hommes. | Open Subtitles | هناك؟ لماذا ليس في حمام الرجال؟ |
Pourquoi n'y a-t-il absolument aucune trace du Vol 77? | Open Subtitles | لماذا ليس هناك على الإطلاق أى أثر للرحلة 77 ؟ هل تعرف ؟ |
Et pas l'armée ou la C._BAR_ .A. ? | Open Subtitles | لماذا ليس الجيش أو الإستخبارات المركزية؟ |
Pourquoi ne pas dire plus facilement qu'elle peut agir rétroactivement ? | Open Subtitles | لماذا ليس من السهل القول بإنه ليس بأثر رجعي؟ |
C'est une bonne question, et quelle que soit la réponse, on sait pourquoi il n'y a pas d'étincelles dans leur chambre. | Open Subtitles | حسنا, هذا سؤال جيد ومهما كان الجواب نحن نعرف لماذا ليس هناك شرر متطاير في غرفة النوم |