"لماذا نحن هنا" - Translation from Arabic to French

    • pourquoi on est là
        
    • Pourquoi sommes-nous ici
        
    • pourquoi on est ici
        
    • Pourquoi sommes-nous là
        
    • Pourquoi sommes nous ici
        
    • pourquoi nous sommes là
        
    • Qu'est-ce qu'on fait ici
        
    • Qu'est-ce qu'on fait là
        
    • Que fait-on ici
        
    • faisons-nous ici
        
    • Pourquoi est-on là
        
    • Pourquoi est-on ici
        
    • Que faisons-nous là
        
    • Qu'est ce qu'on fait là
        
    Je sais que vous êtes tous fatigués, mais n'oubliez pas pourquoi on est là. Open Subtitles انا اعلم انكم جميعاً مرهقون ولكن لا تنسوا لماذا نحن هنا
    Si elle est avec la Griffe Noire, elle va savoir pourquoi on est là. Open Subtitles لو انها مخلب أسود انها سوف تعرف لماذا نحن هنا
    Pourquoi sommes-nous ici? Nous sommes ici pour confirmer ce que nous avons déjà décidé. UN لماذا نحن هنا اليوم؟ نحن هنا لتأكيد ما قررناه فعلا.
    Merci pour ça, au moins . Pourquoi sommes-nous ici ? Open Subtitles .شكراً لهذا علي الاقل لماذا نحن هنا ؟
    Les gars, je ne veux pas minimiser la gravité de tout ça, mais... on devrait se souvenir de pourquoi on est ici. Open Subtitles إنظروا يارفاق, لا أقصد الإنقاص من أهمية هذا الشي ولكن.. فلنتذكر لماذا نحن هنا
    À Pourquoi sommes-nous là et au sens de cette vie Open Subtitles لماذا نحن هنا وماهذه الحياة ♪ ♪ هو كل شيء؟ ♪
    Pourquoi sommes nous ici ? Open Subtitles لماذا نحن هنا ؟
    Vous savez pourquoi on est là, lieutenant. Open Subtitles أنت تعرفين لماذا نحن هنا, أيتها الملازمة.
    Peut-être que la question n'est pas pourquoi on est là mais pourquoi on est ce que nous sommes ici ? Open Subtitles ...ربّما السؤال ليس لماذا نحن هنا بالقدر الذي هو ...لماذا نحنُ هنا الآن في هذا المكان...
    Vous ne nous aimez pas beaucoup, alors pourquoi on est là ? Open Subtitles لكنك لا تحبنا كثيراً , لذا لماذا نحن هنا ؟
    Si ça ne vous gêne pas, dites-nous pourquoi on est là. Open Subtitles لذا إن سمحت , ماذا لو نواصل الأمر ؟ أخبرنا لماذا نحن هنا في مركزِ فضاء ناسا
    Pourquoi sommes-nous ici maintenant ? Open Subtitles لماذا نحن هنا الآن؟
    Pourquoi sommes-nous ici prêtre? Open Subtitles لماذا نحن هنا إذن، أيها القسيس؟
    Facile à dire quand on a des ennuis... mais avant qu'on vote sur un départ... Pourquoi sommes-nous ici ? Open Subtitles هذا يبدو جيدا عندما تقع في مشكلة... ...ولكن قبل أن نصوت بحمل متاعنا والمغادرة... ...دعونا نسأل لماذا نحن هنا
    Rocky, essaye de te souvenir pourquoi on est ici. Open Subtitles حسنا , روكي , حاول أن تتذكر لماذا نحن هنا
    On devrait essayer de découvrir pourquoi on est ici. Open Subtitles ما علينا فعله هو معرفة لماذا نحن هنا
    Alors Pourquoi sommes-nous là, M. le président? Open Subtitles اذاً لماذا نحن هنا, سيدى الرئيس؟
    Pourquoi sommes nous ici? Open Subtitles لماذا نحن هنا ؟
    Je sais pourquoi nous sommes là, mais j'ignore... j'ignore ce qu'on fait là. Open Subtitles نعم اعرف لماذا نحن هنا و لاكن لا اعرف... . نعم لا اعرف لماذا نحن هنا
    Qu'est-ce qu'on fait ici ? Open Subtitles لماذا نحن هنا ؟
    Qu'est-ce qu'on fait là, Travis ? Open Subtitles اذا لماذا نحن هنا يا ترافيس?
    Désolé, vous l'avez peut-être déjà dit... Que fait-on ici ? Open Subtitles آسف ، ربما أجبت هذا لكن لماذا نحن هنا ؟
    Que faisons-nous ici ? Open Subtitles لماذا نحن هنا مرة أخرى؟
    Alors Pourquoi est-on là ? Open Subtitles لماذا نحن هنا إذاً ؟
    Pourquoi est-on ici, Paz ? Open Subtitles اذاً , لماذا نحن هنا , باز ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more