"لمتجانسات" - Translation from Arabic to French

    • congénères
        
    L'évaluation des risques des congénères du pentaBDE effectuée par la Norvège s'est appuyée sur ... UN يستند تقييم المخاطر لمتجانسات الإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم استندت في النرويج إلى.
    Le nombre de congénères possibles des PCT est élevé, mais on n'en trouve qu'un petit nombre dans des formulations chimiques commerciales. UN والعدد المحتمل لمتجانسات المركبات الثلاثية الفينيل المتعددة الكلور كبير؛ ولكن، لا يوجد سوي عدد قليل منها في التركيبات الكيميائية التجارية.
    L'évaluation des risques des congénères du pentaBDE effectuée par la Norvège s'est appuyée sur ... UN يستند تقييم المخاطر لمتجانسات الإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم استندت في النرويج إلى.
    La plupart des chloronaphtalènes produits sont des mélanges de plusieurs congénères. UN كما أن معظم النفثالينات المكلورة المنتجة صناعياً هي مزائج لمتجانسات عديدة.
    Associés aux évaluations de la longue demi-vie des congénères de PentaBDE chez l'homme, les effets à long terme sur la santé humaine sont une source de préoccupations. UN ويؤدي هذا، إلى جانب تقديرات نصف العمر الطويل لمتجانسات للإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل، إلى إثارة القلق بالنسبة للتأثيرات في المدى الطويل على صحة الإنسان.
    D'autres études, notamment de surveillance de l'environnement, axées sur des congénères probablement essentiellement issus de réactions de débromation, sont nécessaires pour préciser le rôle de la débromation dans le mélange final de congénères de PBDE dans l'environnement. UN والمطلوب من الدراسات الإضافية، وبخاصة دراسات الرصد البيئي التي تركز على المتجانسات التي تمثل تفاعلات إزالة البرومة المصدر الرئيسي لها أن توضح دور إزالة البرومة لتحديد التركيبة النهائية لمتجانسات خماسي البروم ثنائي الفينيل في البيئة.
    Contributions relatives de différents congénères au volume total des BDE contenus dans les produits mis en circulation sur le marché européen en 2001. UN الشكل 1-1 المساهمة النسبية المقدرة لمتجانسات الإثيرات المبرومة ثنائية الفينيل في المنتجات في الأسواق الأوروبية في عام 2001.
    Il faut également noter que les effets neurotoxiques des PBDE, y compris les congénères du c-pentaBDE, sont analogues à ceux observés avec les PCB, et que les enfants exposés aux PBDE sont donc susceptibles d'être sujets à des problèmes de développement discrets, mais mesurables. UN وتجدر الملاحظة أيضاً بأن تأثيرات PBDE السمية العصبية والمتجانسات في C-PentaBDE تماثل تلك الملاحظة في ثنائي الفينيل المتعدد المبروم ولذا فإن الأطفال الذين يتعرضون لمتجانسات PBDE قد يكونون معرضين لمشكلات شديدة وإن كان يمكن قياسها في النمو.
    Dans l'Union européenne et en Norvège, les concentrations de congénères d'octaBDE inférieures à 0,1 % en poids sont autorisées. UN ويسمح في الاتحاد الأوروبي والنرويج بتركيزات لمتجانسات الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم حتى 1 في المائة حسب الوزن().
    Estimation de la contribution relative pour les différents congénères de bromodiphényléthers dans les produits du marché européen en 2001. UN الشكل 1-1 المساهمة النسبية المقدرة لمتجانسات الإثيرات المبرومة ثنائية الفينيل في المنتجات في الأسواق الأوروبية في عام 2001.
    Les chloronaphtalènes peuvent être absorbés via toutes les voies d'exposition et sont distribués dans le corps humain, avec une demi-vie estimée de 1,5 à 2,4 ans pour les congénères d'hexachloronaphtalène. UN 10 - ويمكن أن تمتص النفثالينات عن طريق جميع مسارات التعرض وهي موزعة في الجسم البشري بنصف حياة يبلغ 1,5 إلى 2,5 سنة مقدرة بالنسبة لمتجانسات سادس النفثالينات.
    Il faut également noter que les effets neurotoxiques des PBDE, y compris les congénères du c-pentaBDE, sont analogues à ceux observés avec les PCB, et que les enfants exposés aux PBDE sont donc susceptibles d'être sujets à des problèmes de développement discrets, mais mesurables. UN وتجدر الملاحظة أيضاً بأن تأثيرات PBDE السمية العصبية والمتجانسات في C-PentaBDE تماثل تلك الملاحظة في ثنائي الفينيل المتعدد المبروم ولذا فإن الأطفال الذين يتعرضون لمتجانسات PBDE قد يكونون معرضين لمشكلات شديدة وإن كان يمكن قياسها في النمو.
    Les chloronaphtalènes peuvent être absorbés via toutes les voies d'exposition et sont distribués dans le corps humain, avec une demi-vie estimée de 1,5 à 2,4 ans pour les congénères d'hexachloronaphtalène. UN 10 - ويمكن أن تمتص النفثالينات عن طريق جميع مسارات التعرض وهي موزعة في الجسم البشري بنصف حياة يبلغ 1,5 إلى 2,5 سنة مقدرة بالنسبة لمتجانسات سادس النفثالينات.
    Bien que l'induction enzymatique ne puisse être considérée comme un effet nocif, le caractère persistant et bioaccumulatif des congénères de PBDE présents dans le c-pentaBDE justifient de retenir cette valeur. UN وفي حين أن استحثاث الأنزيم الكبدي لا يعتبر تأثيراً معاكساً، يمكن تقديم مبررات وضع مستوى التأثير العكسي غير الملاحظ عند هذا المستوى استناداً إلى طابع الثبات والتراكم الأحيائي لمتجانسات PBDE الموجودة في الخليط التجاري c-PentaBDE.
    Dans la population norvégienne (VKM, 2005) comme ailleurs (Communautés européennes, 2001b), la consommation de poisson est une voie d'exposition aux congénères de c-pentaBDE importante. UN ويعتبر استهلاك الأسماك بين الشعب النرويجي (VKM، 2005)، مثلما الحال في الأماكن الأخرى (الجماعات الأوروبية، 2001ب)، مساراً هاماً للتعرض لمتجانسات الخليط التجاري c-PentaBDE.
    Ce transfert a été observé lors de mesures sur le terrain pour les congénères de chloronaphtalènes les plus chlorés (tétra- à hepta- chloronaphtalènes) et attribué à une bioamplification et un métabolisme sélectifs conduisant à des différences d'une espèce à l'autre dans l'accumulation des divers congénères. UN وقد لوحظ هذا التحول في القياسات الميدانية لمتجانسات النفثالينات العالية الكلورة (رابع إلى سابع النفثالينات) وتعزى إلى أيض مختار أو تضخم أحيائي يؤدي إلى فروق في الأنواع تتعلق بتراكم مختلف المتجانسات.
    D'après Falandysz (2003), les données thermodynamiques des congénères de chloronaphtalènes indiquent que la persistance vis-à-vis de la dégradation biotique diminue progressivement de l'octachloronaphtalène aux dichloronaphtalènes. UN 51 - وفقاً لما ذكره Falandysz (2003) فإن بيانات الدينامية الحرارية لمتجانسات النفثالينات تشير إلى أن الثبات صوب التحلل الأحيائي يتناقص بالتدريج من ثامن النفثالينات إلى ثاني النفثالينات.
    Ce transfert a été observé lors de mesures sur le terrain pour les congénères de chloronaphtalènes les plus chlorés (tétra- à hepta- chloronaphtalènes) et attribué à une bioamplification et un métabolisme sélectifs conduisant à des différences d'une espèce à l'autre dans l'accumulation des divers congénères. UN وقد لوحظ هذا التحول في القياسات الميدانية لمتجانسات النفثالينات العالية الكلورة (رابع إلى سابع النفثالينات) وتعزى إلى أيض مختار أو تضخم أحيائي يؤدي إلى فروق في الأنواع تتعلق بتراكم مختلف المتجانسات.
    D'après Falandysz (2003), les données thermodynamiques des congénères de chloronaphtalènes indiquent que la persistance vis-à-vis de la dégradation biotique diminue progressivement de l'octachloronaphtalène aux dichloronaphtalènes. UN 51 - وفقاً لما ذكره Falandysz (2003) فإن بيانات الدينامية الحرارية لمتجانسات النفثالينات تشير إلى أن الثبات صوب التحلل الأحيائي يتناقص بالتدريج من ثامن النفثالينات إلى ثاني النفثالينات.
    Environ 5 % de la population en général est soumise à une exposition élevée, ce qui, associé aux évaluations de la demi-vie des congénères du PentaBDE chez l'homme, suscite des inquiétudes quant aux effets à long terme sur la santé (Thomsen et al. 2005b). UN ويؤدي هذا إلى جانب تقديرات نصف العمر الفعال لمتجانسات إثير خماسي البروم ثنائي الفينيل في البشر، إلى القلق إزاء التأثيرات طويلة الأجل على صحة البشر (Thomsen et al, 2005 b).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more