"لمجلة الإيكونوميست" - Translation from Arabic to French

    • Economist Intelligence Unit
        
    • The Economist
        
    L'Economist Intelligence Unit a estimé le produit intérieur brut du territoire à 65,5 millions de dollars en 2013. UN وتقدر وحدة المعلومات التابعة لمجلة الإيكونوميست أن الناتج المحلي الإجمالي لعام 2013 بلغ 65.5 مليون دولار.
    De même, pour les dépenses afférentes aux postes d'agent des services généraux, la Division prévoit les ajustements au coût de la vie à partir de l'IPC établi par l'Economist Intelligence Unit. UN وبالمثل، في ما يتعلق بالوظائف في فئة الخدمات العامة، تضع الشعبة توقّعاتها لتسويات تكاليف المعيشة باستخدام الأرقام القياسية لأسعار الاستهلاك التي تنشرها وحدة البحوث التابعة لمجلة الإيكونوميست.
    Economist Intelligence Unit (2004). UN وحدة المعلومات التابعة لمجلة الإيكونوميست (2004).
    Le territoire importe surtout des denrées alimentaires, des équipements et du carburant. Selon l'Economist Intelligence Unit, les exportations du territoire ont été estimées à 34,5 millions de dollars, tandis que les importations atteignaient 300 millions de dollars8. UN وتتكون الواردات في معظمها من الأغذية والآلات والوقود ووفقا لما أفادت به وحدة المعلومات التابعة لمجلة الإيكونوميست قدرت صادرات الإقليم بمبلغ 34.5 مليون دولار بينما بلغت الواردات 300 مليون دولار(8).
    Selon un éditorial publié dans le numéro du magazine The Economist paru cette semaine : UN وكما جاء في مقال افتتاحي لمجلة الإيكونوميست في هذا الأسبوع:
    En janvier 2006, l'Economist Intelligence Unit a indiqué que les sommes dépensées par les touristes aux Bermudes avaient diminué d'environ 25 % au cours des cinq dernières années7. UN وفي كانون الثاني/يناير 2006، أبلغت وحدة الاستخبارات التابعة لمجلة الإيكونوميست (Economist Intelligence Unit) بأن نفقات السياحة في برمودا انخفضت بحوالي 25 في المائة خلال السنوات الخمس الماضية(7).
    Selon l'Economist Intelligence Unit, le produit intérieur brut (PIB) des îles Vierges britanniques s'est élevé à 827 millions de dollars en 2003 avec une croissance en termes réels de 3,2 %. UN 17 - وأفادت وحدة المعلومات التابعة لمجلة الإيكونوميست (Economist Intelligence Unit) بأن الناتج المحلي الإجمالي لجزر فرجن البريطانية بلغ 827 مليون دولار في عام 2003 وأن نسبة النمو الحقيقي فيه بلغت 3.2 في المائة.
    L'Economist Intelligence Unit signale que l'on craint que les arrivées massives de croisiéristes ne ternissent l'image < < haut de gamme > > des îles. UN وتشير وحدة المعلومات التابعة لمجلة الإيكونوميست إلى أن هناك خشية من احتمال تأثير تدفق الزوار القادمين بالخطوط الملاحية إلى الإقليم على الصورة التي اشتهرت عن الجزر من أنها مكيفة للشريحة العليا من السوق().
    D'après The Economist, en 2004, l'Estonie occupe la 26e place dans la liste mondiale des pays les plus préparés à l'électronique et se situe en tête de liste des pays d'Europe centrale et orientale. UN ووفقا لمجلة " الإيكونوميست " ، كان ترتيب إستونيا في عام 2004 البلد السادس والعشرين في العالم من بين البلدان الجاهزة إلكترونيا، كما أنها تحتل مركزا طليعيا بين بلدان وسط أوروبا وبلدان أوروبا الشرقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more