Participation des femmes dans les commissions permanentes de la Chambre des représentants du peuple au cours de trois législatures successives | UN | مشاركة المرأة في اللجان الدائمة التابعة لمجلس نواب الشعب في ثلاثة برلمانات متعاقبة |
Le 20 octobre 1997, la Commission des ressources de la Chambre des représentants a tenu la première audition depuis 1989 sur la résolution 100 - projet de loi relatif au statut de l'État libre associé de Guam. | UN | 101 - في 20 تشرين الأول/أكتوبر 1997، عقدت لجنة الموارد التابعة لمجلس نواب الولايات المتحدة أول جلسة استماع منذ عام 1998 بشأن القرار 100 لمجلس النواب، وهو مشروع قانون كمنولث غوام. |
La Chambre des représentants des Peuples et les Conseils de région peuvent établir ou accorder une reconnaissance officielle à des tribunaux religieux et coutumiers, ce qui a permis de mettre en place des tribunaux de la charia à l'échelon fédéral et régional. | UN | ويمكن لمجلس نواب الشعب ومجالس الولايات إنشاء محاكم دينية وعرفية أو الاعتراف بها رسمياً. وبناء على ذلك، أنشئت محاكم شريعة على المستوى الاتحادي ومستوى الولايات. |
151. Chambre des représentants des Peuples (CRP): la Chambre a le pouvoir d'approuver ou de refuser l'état d'urgence déclaré par l'exécutif. | UN | ١٥١- مجلس نواب الشعب: لمجلس نواب الشعب سلطة إقرار أو رفض إعلان حالة طوارئ يصدره الفرع التنفيذي. |
Tableau 11 Élections à la Chambre des députés du Parlement de 2002 | UN | الجدول 11: الانتخابات لمجلس نواب البرلمان عام 2002 |
Élections à la Chambre des députés du Parlement de la République tchèque | UN | الانتخابات لمجلس نواب برلمان الجمهورية التشيكية |
La Chambre des représentants des Peuples peut, avec une majorité des deux tiers, mettre en place dans tout le pays, ou seulement dans certaines régions du pays, la Haute Cour fédérale et les tribunaux de première instance qu'elle juge nécessaires. | UN | ويجوز لمجلس نواب الشعب، بأغلبية ثلثي أصوات الأعضاء، أن ينشئ، على نطاق الدولة أو في بعض أجزاء البلد فقط، المحكمة العالية الاتحادية والمحاكم الابتدائية حسبما يراه ضرورياً. |
1. Proportion de femmes inscrites sur les listes électorales et taux de participation des femmes aux élections nationales à la Chambre des représentants du peuple | UN | 1- نسبة النساء الناخبات المسجلات ونسبة مشاركتهن في الانتخابات الوطنية لمجلس نواب الشعب |
3. Participation des femmes fans les commissions permanentes de la Chambre des représentants du peuple au cours de trois législatures successives 38 | UN | 3- مشاركة المرأة في اللجان الدائمة التابعة لمجلس نواب الشعب في ثلاثة برلمانات متعاقبة 48 |
La commission pour l'égalité des sexes de la Chambre des représentants de l'Assemblée parlementaire de Bosnie-Herzégovine; | UN | - لجنة المساواة بين الجنسين التابعة لمجلس نواب الجمعية البرلمانية للبوسنة والهرسك؛ |
La Commission pour l'égalité des sexes de la Chambre des représentants de la Fédération de Bosnie-Herzégovine; | UN | - لجنة المساواة بين الجنسين التابعة لمجلس نواب اتحاد البوسنة والهرسك؛ |
Étant donné que des membres du secrétariat de la CFPI ont des contacts réguliers avec le secrétariat de la Sous-Commission des rémunérations et prestations des fonctionnaires fédéraux (Subcommittee on Compensation and Employee Benefits) de la Chambre des représentants des États-Unis, on comprend mal pourquoi le rapport de la CFPI n'est pas plus précis au sujet des augmentations de traitements susmentionnées. | UN | والواقع أن أعضاء أمانة لجنة الخدمة المدنية الدولية يداومون على زيارة أمانة اللجنة الفرعية المعنية باﻷجور واستحقاقات الموظفين التابعة لمجلس نواب الولايات المتحدة، ولذلك، يتعذر فهم الداعي الى عدم اتسام تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية بالمزيد من الدقة فيما يتعلق بزيادات اﻷجر. |
Dans une déclaration dont il a été pris acte, qu’elle a faite devant la commission des ressources de la Chambre des représentants des États-Unis le 29 octobre 1997, la Commission de Guam sur l’autodétermination a défini le processus de décolonisation de l’île dans les termes suivants : | UN | جيم - موقف حكومة الإقليم ٦١ - في بيان رسمي قدمته لجنة غوام المعنية بتقرير المصير الى لجنة الموارد التابعة لمجلس نواب الولايات المتحدة في ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، عرفت اللجنة عملية إنهاء استعمار غوام بالطريقة التالية: |
Dans une déclaration dont il a été pris acte, qu'elle a faite devant la Commission des ressources de la Chambre des représentants des États-Unis le 29 octobre 1997, la Commission de Guam sur l'autodétermination a défini le processus de décolonisation de l'île dans les termes suivants : | UN | 97 - في بيان رسمي قدمته لجنة غوام لتقرير المصير إلى لجنة الموارد التابعة لمجلس نواب الولايات المتحدة في 29 تشرين الأول/أكتوبر 1997، حددت اللجنة عملية إنهاء استعمار غوام على النحو التالي: |
212. Une attention particulière est en outre accordée à toute décision prise par la Chambre des représentants des Peuples ou le Conseil en matière économique, sociale et politique quant à son impact sur la promotion et la protection des droits de l'homme. | UN | ٢١٢- وبالإضافة إلى ذلك، يولى الاعتبار الواجب في أي قرار لمجلس نواب الشعب أو مجالس الولايات بشأن المسائل الاقتصادية والاجتماعية والسياسية لتأثير هذا القرار على تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها. |
5. En vertu de l'alinéa 5 de l'article 34, la Chambre des représentants des Peuples et les Conseils de région peuvent établir ou reconnaître officiellement des tribunaux religieux ou coutumiers. | UN | ٥- عملاً بالمادة الفرعية ٥ من المادة ٣٤، يمكن لمجلس نواب الشعب ومجالس الولايات إنشاء محاكم دينية وعرفية أو الاعتراف بها رسمياً. |
* Des mesures ont été prises le Gouvernement et les partis politiques pour que le nombre de femmes augmente à la quatrième Chambre des représentants du peuple. | UN | - اتُّخذت تدابير من جانب الحكومة والأحزاب السياسية لزيادة عدد النساء في الدورة الرابعة لمجلس نواب الشعب ببرلمان الجمهورية الاتحادية. |
- 13 représentantes siégeaient lors du premier mandat de la Chambre des représentants du peuple (2,38 %); | UN | - 13 عضوة في الدورة الأولى لمجلس نواب الشعب ببرلمان الجمهورية الاتحادية (2.38 في المائة) |
Élections à la Chambre des députés du Parlement de la République tchèque | UN | الانتخابات لمجلس نواب البرلمان التشيكي |
L'Azerbaïdjan a aussi demandé une réponse détaillée à la question de savoir si un organe de contrôle spécial de la Chambre des députés chargé de superviser l'Inspection des services de police avait le pouvoir d'influer sur les conclusions des inspections. | UN | وطلبت أذربيجان الحصول على جواب مفصل لمعرفة ما إذا كانت لهيئة الإشراف الخاصة التابعة لمجلس نواب البرلمان والمكلفة بمراقبة مفتشية الشرطة سلطة التأثير في نتائج التحقيقات. |