"لمحضر الأعمال" - Translation from Arabic to French

    • au présent compte rendu
        
    • du présent compte rendu
        
    • du compte rendu
        
    Le rapport du Comité plénier est reproduit dans l'annexe V au présent compte rendu. UN ويرد تقرير اللجنة الجامعة في المرفق الخامس لمحضر الأعمال هذا.
    Le texte intégral de la Déclaration du Secrétaire général de l'ONU figure à l'annexe V au présent compte rendu. UN ويرد النص الكامل لخطاب الأمين العام في قبول الجائزة في المرفق الخامس لمحضر الأعمال هذا.
    Ce rapport figure à l'annexe II au présent compte rendu. UN ويرد تقرير اللجنة في المرفق الثاني لمحضر الأعمال هذا.
    Un résumé de ce débat général, établi par le Président du Conseil d'administration, figure à l'annexe III du présent compte rendu. UN ويتضمن المرفق الثالث لمحضر الأعمال هذا ملخصاً من الرئيس للمداولات العامة.
    Un résumé du dialogue figure à l'annexe IV du présent compte rendu. UN ويرد ملخص للحوار في المرفق الرابع لمحضر الأعمال هذا.
    On trouvera ce rapport dans l'annexe III du compte rendu. UN ويرد التقرير في المرفق الثالث لمحضر الأعمال.
    Le rapport sur les délibérations du Comité figure dans l'annexe II au présent compte rendu. UN ويرد تقرير بمداولات اللجنة في المرفق الثاني لمحضر الأعمال هذا.
    Le rapport sur les délibérations du Comité figure à l'annexe II au présent compte rendu. UN ويرد تقرير عن مداولات اللجنة في المرفق الثاني لمحضر الأعمال هذا.
    Le rapport sur les délibérations du Comité figure à l'annexe II au présent compte rendu. UN ويرد تقرير عن مداولات اللجنة في المرفق الثاني لمحضر الأعمال هذا.
    Le rapport sur les délibérations du Comité figure à l'annexe II au présent compte rendu. UN ويرد تقرير عن مداولات اللجنة في المرفق الثاني لمحضر الأعمال هذا.
    Le rapport sur les délibérations du Comité figure à l'annexe II au présent compte rendu. UN ويرد تقرير عن مداولات اللجنة في المرفق الثاني لمحضر الأعمال هذا.
    Le message du Secrétaire général est reproduit dans l'annexe II au présent compte rendu. UN 17 - وقد استُنسخ نص رسالة الأمين العام في المرفق الثاني لمحضر الأعمال هذا.
    Comme indiqué dans la section IV ci-dessous, le Conseil/Forum a adopté la décision SS.IX/1 figurant à l'annexe I au présent compte rendu, par laquelle il a fait sienne l'Approche stratégique. UN 18 - وكما هو مشار إليه في الفصل رابعاً أدناه، اعتمد المجلس/المنتدى المقرر د.إ - 9/1، المبين في المرفق الأول لمحضر الأعمال هذا، الذي صادق فيه على النهج الاستراتيجي.
    Comme noté dans la section IV plus haut, le Conseil/Forum a adopté une décision relative à l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques, qui figure à l'annexe I au présent compte rendu. UN وكما أُشير إليه في الفصل رابعاً أعلاه، اعتمد المجلس/المنتدى مقرراً بشأن النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية، الذي يرد في المرفق الأول لمحضر الأعمال هذا.
    Ces 15 résolutions, telles qu'adoptées par le Conseil d'administration à sa 8e séance plénière, dans la soirée du vendredi 19 avril 2013, sont reproduites dans l'annexe I au présent compte rendu. UN 45 - وترد هذه القرارات الخمسة عشر بالصيغة التي اعتمدها مجلس الإدارة في جلسته العامة الثامنة المعقودة مساء الجمعة، 19 نيسان/أبريل 2013، في المرفق الأول لمحضر الأعمال هذا.
    Un résumé de leurs débats préparé par le Président du Conseil/Forum figure à l'annexe IV du présent compte rendu. UN ويرد موجز مناقشاتهم الذي أعده رئيس مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في المرفق الرابع لمحضر الأعمال هذا.
    Le rapport sur les consultations ministérielles, tenues les 8 et 9 février 2001, figure à l'annexe II du présent compte rendu. UN 23 - يرد في المرفق الثاني لمحضر الأعمال هذا، تقرير المشاورات الوزارية المعقودة في 8 و9شباط/فبراير 2001.
    Le texte de la décision figure à l'annexe I du présent compte rendu, tandis que la modalité d'adoption, ainsi que les observations formulées au moment de l'adoption sont indiquées au chapitre II ci-dessus. UN ويرد نص المقرر في المرفق الأول لمحضر الأعمال هذا، وسجلت عملية الاعتماد بما في ذلك التعليقات التي أدلى بها في ذلك الوقت، في الفصل الثاني أعلاه.
    Le texte de ces décisions figure à l'annexe I du présent compte rendu, tandis que la modalité d'adoption, ainsi que les observations formulées au moment de l'adoption sont indiquées au chapitre II ci-dessus. UN وترد نصوص هذه المقررات في المرفق الأول لمحضر الأعمال هذا، وسُجلت عملية الاعتماد بما في ذلك أية تعليقات أُدلى بها في ذلك الوقت في الفصل الثاني أعلاه.
    Le texte de ces décisions figure à l'annexe I du présent compte rendu, tandis que la modalité d'adoption, ainsi que les observations formulées au moment de l'adoption sont indiquées au chapitre II ci-dessus. UN ويرد نص هذين المقررين في المرفق الأول لمحضر الأعمال هذا، وتسجل عملية بما في ذلك أية تعليقات أُدلى بها في ذلك الوقت، في الفصل الثاني أعلاه.
    Le texte de ces décisions figure à l'annexe I du présent compte rendu, tandis que la modalité d'adoption, ainsi que les observations formulées au moment de l'adoption sont indiquées au chapitre II ci-dessus. UN وترد نصوص هذه المقررات في المرفق الأول لمحضر الأعمال هذا، وتسجل عملية الاعتماد بما في ذلك التعليقات التي أدلى بها في ذلك الوقت، في الفصل الثاني أعلاه.
    Le rapport sur les consultations ministérielles, tenues les 21, 22 et 23 février 2005, figure dans l'annexe II du compte rendu des travaux (UNEP/GC.23/11). Le Conseil/Forum a pris note du rapport à sa 9e séance plénière, le vendredi 25 février 2005. UN 32 - يرد تقرير عن المشاورات الوزارية التي أُجريت في 21 و 22 و 23 شباط/فبراير 2005 في المرفق الثاني لمحضر الأعمال (UNEP/GC.23/11)، وقد أخذ المجلس/المنتدى علماً، بالتقرير في جلسته العامة التاسعة يوم الجمعة الموافق 25 شباط/فبراير 2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more