Tableau 4 Part des crédits alloués à l'alphabétisation des adultes dans quelques budgets nationaux d'éducation | UN | حصة الاعتمادات المخصصة لمحو أمية الكبار في مجموعة مختارة من ميزانيات التعليم الوطنية |
Les flux d'aide en faveur de l'alphabétisation des adultes étaient limités, reflétant la faible priorité que lui accordent les partenaires de développement. | UN | وكان تدفق الإعانة الموجهة لمحو أمية الكبار محدوداً، مما يعكس تدني أولويته لدى الشركاء في التنمية. |
FEMNET-SENEGAL Association nationale pour l'alphabétisation des adultes | UN | :: الرابطة الوطنية لمحو أمية الكبار |
Ils devraient élaborer des programmes d'alphabétisation des adultes à l'intention des femmes appartenant à des minorités qui ont été exclues de l'éducation. | UN | وينبغي أن تضع الحكومات مخططات لمحو أمية الكبار لصالح نساء الأقليات اللاتي فاتتهن فرصة التعلُّم. |
La Commission nationale pour le développement humain a mis en place un programme d'alphabétisation des adultes dans tout le pays. | UN | وقد أنشأت اللجنة الوطنية الحكومية المعنية بالتنمية البشرية برنامجاً لمحو أمية الكبار على مستوى البلد بأسره. |
Un programme d'alphabétisation pour adultes à l'intention des femmes et des filles qui quittent l'école avant l'âge et sans diplôme et qui sont illettrées. | UN | :: برنامج تدريبي لمحو أمية الكبار للنساء والفتيات اللاتي تركن المدرسة قبل سن إتمام الدراسة والتخرج والأميات. |
Comme le montre l'examen à mi-parcours de la Décennie, de nombreux pays ont alloué seulement 1 % du budget de l'éducation nationale à l'alphabétisation des adultes. | UN | وكما يتضح من استعراض منتصف المدة لعقد الأمم المتحدة لمحو الأمية، لا يخصص العديد من البلدان سوى 1 في المائة من ميزانية التعليم الوطني لمحو أمية الكبار. |
Néanmoins, la Norvège participe à l'Enquête sur l'alphabétisation et l'autonomie fonctionnelle des adultes, et à l'enquête internationale sur l'alphabétisation des adultes. | UN | ومع ذلك، فالنرويج مدرجة في الدراسة الاستقصائية لمحو أمية الكبار ومهارات الحياة، والدراسة الاستقصائية لمدى إلمام البالغين بالقراءة والكتابة. |
30. La Sixième Conférence internationale sur l'éducation des adultes offre la possibilité de faire une évaluation approfondie de l'alphabétisation des adultes dans les États Membres. | UN | 30 - وأتاح المؤتمر الدولي السادس لتعليم الكبار الفرصة لإجراء تقييم شامل لمحو أمية الكبار في الدول الأعضاء. |
En Grèce, l'alphabétisation des adultes est assurée par les comités préfectoraux d'éducation des adultes. | UN | 56 - وأفادت اليونان بوجود برامج لمحو أمية الكبار تقدمها لجان المقاطعات لتعليم الكبار. |
Elle participe moins à l'alphabétisation des jeunes et des adultes, et a pris quelques engagements en se fondant sur le rôle fondamental que joue l'alphabétisation des adultes dans le développement de l'enseignement primaire, la réduction de la pauvreté et la croissance économique. | UN | ولكن اشتراكه في محو أمية الشبان والكبار أقل من ذلك، حيث يستند بعض من التزامه إلى الدور الفعال لمحو أمية الكبار في توسيع نطاق التعليم الابتدائي، وفي عمليات الحد من الفقر، والنمو الاقتصادي. |
Du fait de la corrélation entre l'alphabétisation des adultes et les autres objectifs de l'éducation pour tous, ainsi que les objectifs du Millénaire pour le développement, l'absence d'engagements financiers en faveur de l'alphabétisation réduit les possibilités de réaliser les autres objectifs. | UN | وتعني الطبيعة المترابطة لمحو أمية الكبار مع الأهداف الأخرى لعملية توفير التعليم للجميع والأهداف الإنمائية للألفية أن نقص الالتزام المالي تجاه محو الأمية سيؤدي إلى تقليل فرص بلوغ الأهداف الأخرى. |
En 2010, Le Ministère de l'éducation de base du Niger et l'UNESCO ont organisé un atelier pour spécialistes nationaux de l'alphabétisation des adultes et de l'éducation non formelle venus du Centre de formation des cadres de l'alphabétisation afin de mettre au point un programme et des modules pour la formation de formateurs en alphabétisation. | UN | وفي عام 2010، نظمت وزارة التعليم الأساسي في النيجر ومنظمة اليونسكو حلقة عمل لمحو أمية الكبار وحضرها المتخصصون في مجال التعليم غير النظامي من المركز الإقليمي لإعداد الكوادر العاملة في مجال محو الأمية من أجل وضع منهاج ونماذج تدريبية لتدريب المدربين في مجال محو الأمية. |
Des Soroptimists au Cameroun ont lancé un programme d'alphabétisation des adultes pour éduquer des femmes âgées ainsi que des filles qui ont quitté l'école et des prostituées. | UN | وقد بدأ أعضاء الرابطة في الكاميرون في برنامج لمحو أمية الكبار تلبية لاحتياجات المسنات اللاتي حرمن من التعليم، وتسرب الإناث من التعليم، ومشكلة فتيات الشوارع. |
Il existe aussi de vastes programmes d'alphabétisation des adultes. | UN | وهناك أيضاً برامج واسعة النطاق لمحو أمية الكبار. |
Le ministère organise également des programmes d'alphabétisation des adultes en faveur des femmes rurales et la majorité des bénéficiaires sont des femmes. | UN | وهي تنفذ أيضاً برامج لمحو أمية الكبار للريفيات وأغلبية المستفيدين منها من النساء. |
- Des journées nationales et des programmes d'alphabétisation des adultes auxquels ont participé de nombreuses enseignantes et étudiantes ont été organisés. | UN | :: أيام وطنية وبرامج لمحو أمية الكبار تُشارك فيها معلمات وطالبات بأعداد كبيرة. |
Un programme d'alphabétisation des adultes est en train pour la Côte d'Ivoire et des activités appuyées par l'Initiative spéciale sont en cours au Malawi, en République-Unie de Tanzanie et au Zimbabwe. | UN | وتجرى حاليا عملية لمحو أمية الكبار في كوت ديفوار كما تجرى أيضا أعمال بدعم من المبادرة الخاصة في جمهورية تنزانيا المتحدة وزامبيا وملاوي. |
Exécuter le plan national d'alphabétisation des adultes | UN | تنفيذ الخطة الوطنية لمحو أمية الكبار. |
Dans le cadre de l'Initiative de l'UNRWA en faveur de l'égalité des sexes, dans la bande de Gaza, 7 925 femmes ont également pu suivre des cours d'alphabétisation pour adultes en arabe et en anglais et 1 773 femmes ont bénéficié d'une formation aux technologies de l'information. | UN | ووفّرت مبادرة المساواة بين الجنسين التي تضطلع بها الأونروا دورات تدريبية لمحو أمية الكبار باللغتين الإنكليزية والعربية لفائدة 925 7 امرأة، والتدريب في مجال تكنولوجيا المعلومات لفائدة 773 1 امرأة في قطاع غزة. |
Il lui a recommandé d'intensifier ses programmes d'alphabétisation destinés aux adultes. | UN | أوصت اللجنة الهند بتكثيف برامجها لمحو أمية الكبار(162). |