"لمدينة نيويورك" - Translation from Arabic to French

    • de la ville de New York
        
    • of the City of New York
        
    • de New York sera
        
    • New York City Global Partners
        
    • par la ville de New York
        
    • archevêché orthodoxe grec d
        
    • autres districts de New York
        
    • la ville de New York en
        
    • pour la ville de New York
        
    M. Leonard SILK, chercheur attaché à l'Institut Ralph Bunche de l'Institut de hautes études de la ville de New York. UN الدكتور ليونارد سيلك، باحث في معهد رالف بانش، كلية الدراسات العليا لمدينة نيويورك.
    Pour que le montant soit crédité comme il faut, veuillez retourner toutes les parties de la présente facture avec votre chèque à l'ordre du Département des finances de la ville de New York. UN لضمان صحة قيد المدفوعات يرجى إعادة جميع أجزاء هذه الفاتورة مرفقة بشيك باسم الإدارة المالية لمدينة نيويورك.
    Mission permanente de la Libye auprès Département des finances de l'Organisation des Nations Unies de la ville de New York UN البعثة الدائمة لليبيا لدى الأمم المتحدة الإدارة المالية لمدينة نيويورك
    Buts et objectifs de l'Association of the Bar of the City of New York UN غايات وأهداف رابطة المحامين لمدينة نيويورك
    Le Centre de collecte de sang de New York sera sur les lieux, au côté sud du hall bâtiment du Secrétariat, le lundi 29 octobre 2001 de 9 heures à 14 heures. UN وسيضطلع بهذه الحملة مركز الدم لمدينة نيويورك في 29 تشرين الأول/أكتوبر 2001 في الطرف الجنوبي من بهو الأمانة العامة بين الساعة 00/9 والساعة 00/14.
    New York City Global Partners, Inc. Il s'agit d'une organisation non imposable et à but non lucratif qui est hébergée par la Commission. UN ومنظمة الشركاء العالميين لمدينة نيويورك هي منظمة معفاة من الضرائب ولا تستهدف الربح، موجودة في المقر في نفس المكان الذي توجد فيه اللجنة.
    Le Département des finances de la ville de New York a pris contact avec notre bureau au sujet de la taxe immobilière en souffrance relative à l'immeuble susmentionné. UN لقد اتصلت الإدارة المالية لمدينة نيويورك بمكتبنا بشأن الضرائب العقارية المعلقة التي تفرض على العقار المشار إليه أعلاه.
    Texte de la lettre adressée au Département des finances de la ville de New York UN نص الرسالة الموجهة إلى إدارة الشؤون المالية لمدينة نيويورك
    Parce que l'espace à louer serait dans ce cas inférieur à ce qu'il est dans la Stratégie I, cette solution est moins soumise aux aléas du marché de l'immobilier de la ville de New York. UN ونظرا لأنها تتطلب مساحة مستأجرة أقل من الاستراتيجية الأولى، فإنها أقل عرضة للتأثر بالقطاع العقاري لمدينة نيويورك.
    Elle réduirait au minimum la dépendance à l'égard d'éléments externes, notamment le marché de l'immobilier de la ville de New York. UN وتقلل إلى الحد الأدنى من الاعتماد على العناصر الخارجية، بما في ذلك السوق العقارية لمدينة نيويورك.
    Commission des droits de l'homme de la ville de New York UN لجنة حقوق الانسان التابعة لمدينة نيويورك
    La procédure d’appel devant le Département des finances de la ville de New York, prévue par la nouvelle réglementation, devrait être assortie de sauvegardes et de garanties. UN وقال إن اللجوء إلى إدارة المالية لمدينة نيويورك للاعتراض على الغرامات التي يتنبأ بها البرنامج إجراء يتطلب توفير ضمانات.
    La Mission et le Bureau ont par ailleurs déposé une plainte auprès des autorités compétentes de la ville de New York. UN وسجلت بعثة الولايات المتحدة ومكتب البعثات اﻷجنبية شكوى لدى المسؤولين الملائمين التابعين لمدينة نيويورك.
    Dans les États-Unis de la ville de New York, quand un homme est mort, il y a une fille quelque part. Open Subtitles تبعا للولايات المتحدة لمدينة نيويورك, عندما يكون هناك رجل ميت, فالدافع فتاة بشكل ما
    J'interviens aujourd'hui devant le Comité en tant que porte-parole du Comité de Afirmación Puertorriqueña de la ville de New York. UN إنني أمثل أمــام هــذه اللجنة اليــوم بوصفي متكلمــا باسم " كومتي دي أفرمسيون بورتوريكينيا " لمدينة نيويورك.
    Le libellé proposé par l'Association du barreau de la ville de New York et approuvé par l'Allemagne répondrait aux préoccupations de l'Irlande, contrairement à la proposition du Canada, mais la délégation de l'Irlande respectera le consensus qui se dégagera au sein de la Commission. UN ويمكن للصيغة التي اقترحتها رابطة المحامين لمدينة نيويورك وأيدتها ألمانيا أن تستجيب لشواغل ايرلندا بينما لا يراعيها اقتراح كندا، ولكن وفده سيلتزم بتوافق الآراء الذي يتبدى في اللجنة.
    Elle compte différents services : Legal Affairs (Affaires juridiques), United Nations and Consular Corps Affairs (ONU et affaires consulaires), Community Relations (Relations communautaires), Protocol (Protocole), International Business (Relations avec les entreprises internationales) et Sister City Programme of the City of New York (Programme de jumelage de villes). UN وترحب اللجنة باتصال جميع أعضاء السلك الدبلوماسي والجالية الدولية طلبا للمساعدة خلال مدة إقامتهم بالمدينة. وتشمل إدارات اللجنة دوائر للشؤون القانونية، وشؤون اﻷمم المتحدة والهيئات القنصليــة، والعلاقات المجتمعية، والمراسم، واﻷعمال التجارية الدولية، وبرنامج المدن الشقيقة لمدينة نيويورك.
    Elle compte différents services : Legal Affairs (Affaires juridiques), Consular Corps Affairs (Affaires consulaires), Community Relations (Relations communautaires) et Sister City Programme of the City of New York (Programme de jumelage de villes). UN وتشمل إدارات اللجنة دوائر للشؤون القانونية وشؤون الهيئات القنصليــة والعلاقــات الاجتماعيـة وبرنامج المدن الشقيقة لمدينة نيويورك.
    Le Centre de collecte de sang de New York sera sur les lieux, au côté sud du hall du bâtiment du Secrétariat, le lundi 29 octobre 2001 de 9 heures à 14 heures. UN وسيضطلع بهذه الحملة مركز الدم لمدينة نيويورك في 29 تشرين الأول/أكتوبر 2001 في الطرف الجنوبي من بهو الأمانة العامة بين الساعة 00/9 والساعة 00/14.
    New York City Global Partners, Inc. Il s'agit d'une organisation non imposable et à but non lucratif qui est hébergée par la Commission. UN :: ومنظمة الشركاء العالميين لمدينة نيويورك هي منظمة معفاة من الضرائب ولا تستهدف الربح، موجودة في المقر في نفس المكان الذي توجد فيه اللجنة.
    Veuillez trouver ci-joint l'avis juridique rendu par le Conseiller juridique de l'Organisation des Nations Unies au sujet de la réglementation instituée par la ville de New York en ce qui concerne le stationnement des véhicules diplomatiques. UN تجدون طيه الرأي القانوني للمستشار القانوني لﻷمم المتحدة بشأن برنامج وقوف السيارات الدبلوماسية لمدينة نيويورك.
    Conseil archevêché orthodoxe grec d'Amérique du Nord et du Sud (2001-2004) UN رابطة المحامين لمدينة نيويورك (2001-2004)
    3. Les fonctionnaires de certaines nationalités (cinq personnes sont actuellement concernées, mais elles étaient bien plus nombreuses dans le passé) sont tenus, aux termes de la législation américaine, de résider dans un rayon de 25 miles (40 kilomètres environ) autour de Colombus Circle, à Manhattan, ou dans les quatre autres districts de New York. UN ٣ - ويشترط قانون الولايات المتحدة على الموظفين من بعض الجنسيات )هي في الوقت الحالي خمس جنسيات، وكان عددها في السابق أكبر بكثير( أن يقيموا إما في حدود مسافة ٢٥ ميلا من مساحة كولومبوس Columbus Circle أو داخل اﻷقسام اﻹدارية الخمسة لمدينة نيويورك.
    C'est un grand jour pour la ville de New York. Open Subtitles باختصار، يوم عظيم بالنسبة لمدينة نيويورك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more