Le Comité a recommandé à la Directrice exécutive de transmettre ses préoccupations à la direction du PNUD et sa présidente les a elle-même communiquées à la Présidente du Comité consultatif pour les questions d'audit du Programme. | UN | وأوصت اللجنة بأن تبلغ المديرة التنفيذية شواغل اللجنة إلى إدارة البرنامج الإنمائي. وفي نفس الوقت، أبلغ رئيس اللجنة الشواغل إلى رئيس اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات التابعة للبرنامج الإنمائي. |
7. Prend note également du rapport annuel du Comité consultatif pour les questions d'audit du FNUAP; | UN | 7 - يحيط علما أيضا بالتقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات التابعة لصندوق الأمم المتحدة للسكان؛ |
7. Prend note également du rapport annuel du Comité consultatif pour les questions d'audit du FNUAP; | UN | 7 - يحيط علما أيضا بالتقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات التابعة لصندوق الأمم المتحدة للسكان؛ |
2. Prend note : a) du rapport annuel du Comité consultatif de l'audit du PNUD; b) du rapport annuel du Comité consultatif de l'audit du FNUAP; et c) du rapport annuel du Comité consultatif de la stratégie et de l'audit de l'UNOPS; | UN | 2 - يحيط علما: (أ) بالتقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات التابعة للبرنامج الإنمائي؛ و (ب) بالتقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات التابعة لصندوق السكان؛ و (ج) بالتقرير السنوي للجنة الاستشارية للشؤون الاستراتيجية ومراجعة الحسابات التابعة لمكتب خدمات المشاريع؛ |
2. Prend note : a) du rapport annuel du Comité consultatif de l'audit du PNUD; b) du rapport annuel du Comité consultatif de l'audit du FNUAP; et c) du rapport annuel du Comité consultatif de la stratégie et de l'audit de l'UNOPS; | UN | 2 - يحيط علما: (أ) بالتقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات التابعة للبرنامج الإنمائي؛ و (ب) بالتقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات التابعة لصندوق السكان؛ و (ج) بالتقرير السنوي للجنة الاستشارية للشؤون الاستراتيجية ومراجعة الحسابات التابعة لمكتب خدمات المشاريع؛ |
Le rapport du Comité consultatif pour les questions d'audit d'ONU-Femmes et la réponse de la direction à ce rapport sont présentés dans l'additif au présent rapport (UNW/2014/4/Add.1). | UN | ويرد تقرير اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات التابعة لهيئة الأمم المتحدة للمرأة ورد الإدارة عليه في الإضافة الملحقة بهذا التقرير (UNW/2014/4/Add.1). |
7. Prend note également du rapport annuel du Comité consultatif pour les questions d'audit du FNUAP; | UN | 7 - يحيط علما أيضا بالتقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات التابعة لصندوق الأمم المتحدة للسكان؛ |
Le Président du Comité consultatif pour les questions d'audit du FNUAP a également participé à la session annuelle du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) et du FNUAP en 2010, à Genève. | UN | وشارك أيضا رئيس اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات التابعة لصندوق الأمم المتحدة للسكان في الدورة السنوية للمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان لعام 2010 التي عقدت في جنيف. |
Conformément aux directives du Comité consultatif pour les questions d'audit du PNUD et à celle du Comité des commissaires aux comptes, la gestion des fonds d'affectation spéciale fera l'objet d'une attention particulière au cours de l'exercice biennal 2008-2009. | UN | 31 - تمشيا مع التوجيهات الصادرة عن اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات التابعة للبرنامج الإنمائي ومجلس مراجعي الحسابات، سيولى اهتمام خاص لإدارة الصناديق الاستئمانية في الفترة 2008-2009. |
Politique harmonisée concernant les transferts de fonds : Le Comité a participé à la réunion conjointe des comités consultatifs pour les questions d'audit du FNUAP, du PNUD et de l'UNICEF sur le projet de cadre révisé pour une politique harmonisée concernant les transferts de fonds. | UN | شاركت اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات في الاجتماع المشترك للجان الاستشارية لمراجعة الحسابات التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ولصندوق الأمم المتحدة للسكان ولمنظمة اليونيسيف بشأن الإطار المنقح للنهج المنسق للتحويلات النقدية. |
Le Bureau de la déontologie s'est réuni avec le Comité consultatif pour les questions d'audit du FNUAP, auquel il a décrit ses activités, notamment son rôle de sensibilisateur pour ce qui est de la définition de normes éthiques au sein de l'organisation et de la fourniture d'orientations à l'Administration sur l'intégration de ces normes dans les pratiques et processus organisationnels. | UN | 37 - واجتمع مكتب الأخلاقيات مع اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات التابعة لصندوق الأمم المتحدة للسكان وأحاط اللجنة علما بالعمل الذي يقوم به المكتب، بما في ذلك أنشطة الدعوة التي يقوم بها في مجال وضع المعايير داخل المنظمة، وتقديم التوجيه إلى الإدارة بصدد إدراج تلك المعايير في ممارسات وعمليات المنظمة. |
Le rapport annuel du Comité consultatif pour les questions d'audit du FNUAP et la réponse qu'y a apportée l'Administration figurent dans l'additif DP/FPA/2013/ 6/Add.1. | UN | ويرد التقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات التابعة للصندوق ورد الإدارة عليه في الإضافة DP/FPA/2013/6 (Add.1). |
Conformément à son mandat (rubrique 14) et au paragraphe 14 c) de la section IV, subdivision F, de la politique du FNUAP en matière de contrôle interne, le présent rapport au Directeur exécutif du Fonds récapitule les activités menées par le Comité consultatif pour les questions d'audit du Fonds des Nations Unies pour la population en 2013 et les conseils qu'il a donnés au Fonds. | UN | 1 - عملا بالبند 14 من الاختصاصات، ووفقا للفقرة 14 جيم من البند الفرعي واو من الفرع الرابع من سياسة الرقابة لصندوق الأمم المتحدة للسكان، يورد هذا التقرير المقدم إلى المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان موجزا لأنشطة اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات التابعة للصندوق ومشورتها خلال عام 2013. |
Le rapport annuel du Comité consultatif pour les questions d'audit du FNUAP et la réponse de l'administration à ce rapport font l'objet de l'additif DP/FPA/2014/6/Add.1. | UN | ويرد التقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات التابعة للصندوق ورد الإدارة عليه في الإضافة DP/FPA/2014/6 (Add.1). |
Conformément à son mandat (rubrique 14) et au paragraphe 14 C de la section IV, subdivision F de la politique du Fonds en matière de contrôle interne, le présent rapport à la Directrice exécutive du Fonds récapitule les activités menées par le Comité consultatif pour les questions d'audit du Fonds des Nations Unies pour la population en 2010 et les conseils stratégiques qu'il a donnés au Fonds. | UN | الغرض 1 - عملاً بالبند 14 من الاختصاصات، ووفقاً للفقرة 14 جيم من البند الفرعي واو من الفرع الرابع من سياسة الرقابة لصندوق الأمم المتحدة للسكان، يورد هذا التقرير المقدم إلى المدير التنفيذي للصندوق موجزاً للأنشطة ومشورة استراتيجية من اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات التابعة للصندوق خلال عام 2010. |
2. Prend note : a) du rapport annuel du Comité consultatif de l'audit du PNUD; b) du rapport annuel du Comité consultatif de l'audit du FNUAP; et c) du rapport annuel du Comité consultatif de la stratégie et de l'audit de l'UNOPS; | UN | 2 - يحيط علما: (أ) بالتقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات التابعة للبرنامج الإنمائي؛ و (ب) بالتقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات التابعة لصندوق السكان؛ و (ج) بالتقرير السنوي للجنة الاستشارية للشؤون الاستراتيجية ومراجعة الحسابات التابعة لمكتب خدمات المشاريع؛ |
Le rapport du Comité consultatif pour les questions d'audit d'ONU-Femmes et la réponse de l'administration à celui-ci ont été publiés en tant qu'additif au présent rapport (UNW/2013/9/Add.1). | UN | ويرد تقرير اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات التابعة لهيئة الأمم المتحدة للمرأة ورد الإدارة عليه في الإضافة إلى هذا التقرير (UNW/2013/9/Add.1). |