Les sites Web des centres d'information des Nations Unies | UN | المواقع الإلكترونية لمراكز الأمم المتحدة للإعلام |
Fonds d'affectation spéciale pour les contributions des gouvernements aux centres d'information des Nations Unies | UN | الصندوق الاستئماني للتبرعات الحكومية لمراكز الأمم المتحدة للإعلام |
Le réseau existant de centres d'information des Nations Unies sera rationalisé autour de pôles régionaux, en commençant par la création d'un centre régional d'information pour l'Europe occidentale. | UN | وسيجري ترشيد الشبكة القائمة لمراكز الأمم المتحدة للإعلام حول محاور إقليمية، ابتداء من غرب أوروبا. |
Le guide et le film ont tous deux été diffusés par le réseau mondial des centres d'information de l'ONU sur les programmes éducatifs; | UN | وقد وزع الدليل والشريط معا على الشبكة العالمية لمراكز الأمم المتحدة للإعلام لأغراض البرامج التثقيفية؛ |
les centres d'information ont lancé un nouveau portail dans toutes les langues officielles à l'automne 2008. | UN | وأُنشئت بوابة أعيد تصميمها لمراكز الأمم المتحدة للإعلام في خريف عام 2008 بجميع اللغات الرسمية. |
v) Recrutement d'environ 40 personnes par an, au titre des services d'appui aux centres d'information des Nations Unies | UN | `5 ' توظيف ما يقارب 40 موظف دعم كل سنة لمراكز الأمم المتحدة للإعلام |
De l'avis de l'intervenant, il fallait affecter des ressources suffisantes au fonctionnement et au renforcement effectifs des centres d'information des Nations Unies dans les pays en développement. | UN | وأكد على ضرورة رصد الموارد الكافية للتشغيل الفعال لمراكز الأمم المتحدة للإعلام في البلدان النامية وتوطيدها. |
Directives et critères relatifs à la régionalisation des centres d'information des Nations Unies | UN | مبادئ توجيهية ومعايير للهيكلة الإقليمية لمراكز الأمم المتحدة للإعلام |
Les fichiers correspondants ont été mis à la disposition des centres d'information des Nations Unies pour être imprimés localement. | UN | وأتيحت لمراكز الأمم المتحدة للإعلام ملفات جاهزة لطباعة الجدول محليا. |
Fonds de démarrage alloué aux centres d'information des Nations Unies pour des activités promotionnelles aux niveaux régional et national | UN | توفير التمويل الأولي لمراكز الأمم المتحدة للإعلام للاضطلاع بالأنشطة الدعائية على الصعيدين الإقليمي والوطني |
Elle est en partie compensée par le non-renouvellement des dépenses engagées en 2012-2013 pour l'achat de matériel destiné aux centres d'information des Nations Unies (8 000 dollars). | UN | ويقابل هذه الزيادة جزئيا مبلغ قدره 000 8 دولار يتصل بالتكاليف غير المتكررة لاقتناء معدات لمراكز الأمم المتحدة للإعلام. |
Fonds de démarrage alloué aux centres d'information des Nations Unies pour des activités promotionnelles aux niveaux régional et national | UN | توفير التمويل الأولي لمراكز الأمم المتحدة للإعلام للاضطلاع بالأنشطة الدعائية على الصعيدين الإقليمي والوطني |
Fonds de démarrage alloués aux centres d'information des Nations Unies pour des activités de promotion aux niveaux régional et national | UN | توفير التمويل الأولي لمراكز الأمم المتحدة للإعلام للاضطلاع بالأنشطة الدعائية على الصعيدين الإقليمي والوطني |
Il a également énuméré les situations de pays à examiner afin d'alerter à l'avance le réseau mondial des centres d'information. | UN | وذكرت أيضا حالات البلدان التي ستجري مناقشتها لكي تكون الشبكة العالمية لمراكز الأمم المتحدة للإعلام على علم مسبق بها. |
Les centres d'information des Nations Unies sont également importants pour la diffusion d'informations sur les activités et manifestations liées aux Nations Unies et pour l'organisation de celles ci. | UN | ونوه بما لمراكز الأمم المتحدة للإعلام من دور هام في نشر المعلومات وتنظيم الأنشطة والمناسبات ذات الصلة بالأمم المتحدة. |
Il invite le Département à élargir les partenariats en Afrique, y compris avec le secteur privé, et les centres d'information doivent aider à identifier des partenaires potentiels. | UN | وينبغي للإدارة أن توسع نطاق عمليات المشاركة التي تقيمها في أفريقيا لكي تشمل القطاع الخاص، وينبغي لمراكز الأمم المتحدة للإعلام أن تساهم في تحديد الشركاء المحتملين. |
Les centres d'information des Nations Unies peuvent également jouer un rôle important en communiquant à de vastes populations partout dans le monde des informations sur les opérations de maintien de la paix. | UN | ويمكن أيضا لمراكز الأمم المتحدة للإعلام أن تقوم بدور مهم في إيصال المعلومات عن عمليات حفظ السلام إلى أعداد غفيرة من الناس حول العالم. |
Des documents destinés à la presse ont également été distribués par le réseau étendu de centres d'information des Nations Unies, et des entrevues ont été organisées. | UN | وقامت الشبكة الأوسع لمراكز الأمم المتحدة للإعلام أيضا بتوزيع مواد صحفية، ورُتّب لإجراء مقابلات صحفية. |
Un autre orateur a encouragé tous les États Membres en mesure de le faire à offrir gracieusement des locaux aux centres d'information. | UN | وشجع متكلم آخر جميع الدول الأعضاء التي بوسعها أن تقدم أماكن لمراكز الأمم المتحدة للإعلام بدون أجرة على أن تفعل ذلك. |