"لمرتين" - Translation from Arabic to French

    • deux fois
        
    • double
        
    • deux reprises
        
    • fois par
        
    La bonne nouvelle est que nous avons frappé cette chose deux fois, alors il sera terrassé pendant un moment. Open Subtitles الخبر السار هو أننا أوسعنا هذا الشيء ضرباً لمرتين الأن لذا يجب ان يختبئ لبرهة
    Si tu peux te libérer vers 10 h demain, on pourra le faire deux fois. Open Subtitles إن كان بإمكانك ملاقاتي في مكانٍ ما غدًا في العاشرة صباحًا، من ثمَّ يمكننا فعل ذلك ربما لمرتين حتى.
    Tu me dupes deux fois, je te défonce. Ce proverbe ne dit pas ça. Open Subtitles أنظر ، تخدعني لمرتين سأنتهك حرمتك لا أعتقد ان هذا كيف يكون الحديث
    Et je t'ai trouvé un nouvel emploi pour le double de salaire. Open Subtitles انتهت المهمة. ووجدت لك عمل جديد لمرتين من المال.
    De plus, la Cour suprême a examiné à deux reprises des décisions de juridictions inférieures. UN إضافة إلى ذلك، نظرت المحكمة العليا لمرتين في القرارات التي اتخذتها المحكمة الابتدائية.
    Tu as gagné 70 000 - le maximum deux fois de suite, en 2 tours de roulette. Open Subtitles لقد ربِـحت 70.000 وهي الجائزة القصوى لمرتين متتالين من جولتين فقط
    C'est la réponse du Portugal aux Gremlins, si la question était comment nous voler sans dépenser d'argent et nous le faire regarder au moins deux fois. Open Subtitles إنه رد البرتغال على الفلم إذا كان الفلم يسأل كيف يمكنك تقليدنا بدون دفع المال و بعد مشاهدة الفلم لمرتين
    Vous pensiez que j'allais vous laisser m'échapper deux fois ? Open Subtitles اكنت تعتقدين اننى سادعك تهربين منى لمرتين
    Et si vous la bouclez pas une fois pour toute, je vais encore vous tirer dessus, deux fois. Open Subtitles وإذا لم تصمتي إلى الأبد سأخدرك مجدداً , لمرتين
    Si tu passes ton temps à t'inquiéter sur le pire scénario et que ça arrive, tu le vis deux fois. Open Subtitles لو قضيت كل وقتك تفكر في أسوء ما يمكن حدوثه و قد حدث ذلك في الحقيقة لمرتين
    Maintenant, je me mettrais bien à genou, mais mon arthrite ne me le permettrait pas deux fois dans la même semaine. Open Subtitles والآن كنت سأركع على ركبتي مجددًا ولكن التهاب المفاصل لدي لن يسمح بهذا لمرتين بالإسبوع
    À ton âge, je m'étais fait arrêter deux fois. Open Subtitles عندما كنت بعمرك كان قد تم القبض عليّ لمرتين
    Il a déjà été jugé deux fois. Il va être encore mieux préparé. Open Subtitles سجنته لمرتين سابقاً سيُسجن لمدة أقصر المرة الثالثة
    Dans quasiment 100 heures de vidéo, elle apparaît exactement deux fois. Open Subtitles و على مدى 100 ساعة من التصوير .ظهرت لمرتين فقط بالضبط
    deux fois, j'aurais pu tuer Glory, deux fois, elle m'a botté le cul avec le petit doigt. Open Subtitles لمرتين كنت علي مقربة من جلوري لأقتلها ولمرتين قامت بركلي بدون أي توتر لعضلتها
    Ils m'ont fait passer deux fois devant le détecteur de métaux. Open Subtitles لا، لقد جعلوني أضعها داخل جهاز الأشعة لمرتين
    Voyons, maintenant, première année, double mise en péril. Open Subtitles دعنا نرى الآن، أول سنة قانون العقاب لمرتين
    L'ancien double champion du monde, Rocky Balboa, le puncher de Philadelphie, réputé pour sa puissance de frappe, ses attaques au corps à corps, et sa volonté d'acier! Open Subtitles بطل العالم في الوزن الثقيل لمرتين روكي بالبوا بطل فيلادلفيا المشهور بتباته و قوة فكه
    C'est à la suite de ce double veto qu'a été convoquée la dixième session extraordinaire d'urgence de l'Assemblée générale sur les mesures illégales prises par Israël à Jérusalem-Est occupée et dans le reste du territoire palestinien occupé. UN وقد أدى هذا التصويت بحق النقض لمرتين إلى انعقاد الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة لبحث اﻷعمال اﻹسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية اﻷرض الفلسطينية المحتلة.
    Le mandat des députés élus depuis 2002 a été prorogé à deux reprises laissant les députés dans une crise de légitimité. UN وقد مددت ولاية النواب المنتخبين منذ عام 2002 لمرتين مما أوقع النواب في أزمة شرعية.
    Une vedette de l'armée israélienne a braqué à deux reprises pendant 10 secondes un projecteur en direction des eaux territoriales libanaises. UN أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية لمرتين لمدة 10 ثوان لكل مرة
    Augmentez à deux fois par jour le calomel. Open Subtitles إذن زودى الكالوميل لمرتين يوميا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more