"لمزيد من المعلومات" - Translation from Arabic to French

    • pour de plus amples renseignements
        
    • pour obtenir de plus amples renseignements
        
    • pour tout complément d'information
        
    • pour de plus amples informations
        
    • pour plus d'information
        
    • Pour plus ample information
        
    • pour plus d'informations
        
    • pour plus de renseignements
        
    • pour des informations
        
    • davantage d'informations
        
    • un complément d'information
        
    • des renseignements additionnels
        
    • des informations supplémentaires
        
    • pour complément d'information
        
    pour de plus amples renseignements, voir le Centre de surveillance des déplacements internes (IDMC). UN ويُرجى زيارة موقع مركز رصد التشرد الداخلي لمزيد من المعلومات.
    pour de plus amples renseignements, veuillez contactez Mme Maud Graham (bureau DC1- 603, tél.: (212) 963-9196). UN لمزيد من المعلومات يرجــــى الاتصــــال بالسيــدة Maud Graham، )Room DC1-603 رقم الهاتف ٩١٩٦-٩٦٣(.
    pour obtenir de plus amples renseignements concernant le prix Champion du service public, prière de cliquer ici. UN لمزيد من المعلومات عن الجائزة، يرجى النقر هنا.
    pour obtenir de plus amples renseignements concernant le prix Champion du service public, prière de cliquer ici. UN لمزيد من المعلومات عن الجائزة، يرجى النقر هنا.
    Cliquer ici pour tout complément d'information concernant l'Appel pluriannuel du DPA.] UN انقر هنا لمزيد من المعلومات عن نداء إدارة الشؤون السياسية المتعدد السنوات.]
    Se reporter aux tableaux 10 et 11 pour de plus amples informations sur les dépenses afférentes à la gestion des programmes. UN انظر الجدولين 10 و11 لمزيد من المعلومات عن تكاليف إدارة البرامج.
    pour de plus amples renseignements, veuillez contacter Mme Maud Graham (bureau DC1-603; tél. : (212) 963-9196). UN لمزيد من المعلومات يرجى الاتصال بالسيدة مود غراهام (الغرفة DC1-603؛ هاتف (212) 963-9196).
    pour de plus amples renseignements, veuillez contacter Mme Maud Graham (bureau DC1-603; tél. : (212) 963-9196). UN لمزيد من المعلومات يرجى الاتصال بالسيدة مود غراهام (الغرفة DC1-603؛ هاتف (212) 963-9196).
    pour de plus amples renseignements, veuillez contacter Mme Maud Graham (bureau DC1-603; tél. : (212) 963-9196). UN لمزيد من المعلومات يرجى الاتصال بالسيدة مود غراهام (الغرفة DC1-603؛ هاتف (212) 963-9196).
    pour de plus amples renseignements, veuillez contacter Mme Maud Graham (bureau DC1-603; tél. : (212) 963-9196). UN لمزيد من المعلومات يرجى الاتصال بالسيدة مود غراهام (الغرفة DC1-603؛ هاتف (212) 963-9196).
    pour de plus amples renseignements, veuillez contacter Mme Maud Graham (bureau DC1-603; tél. : (212) 963-9196). UN لمزيد من المعلومات يرجى الاتصال بالسيدة مود غراهام (الغرفة DC1-603؛ هاتف (212) 963-9196).
    pour de plus amples renseignements, veuillez contacter Mme Maud Graham (bureau DC1-603; tél. : (212) 963-9196). UN لمزيد من المعلومات يرجى الاتصال بالسيدة مود غراهام (الغرفة DC1-603؛ هاتف (212) 963-9196).
    pour obtenir de plus amples renseignements concernant le prix Champion du service public, prière de cliquer ici. UN لمزيد من المعلومات عن الجائزة، يرجى النقر هنا.
    pour obtenir de plus amples renseignements concernant le prix Champion du service public, prière de cliquer ici. UN لمزيد من المعلومات عن الجائزة، يرجى النقر هنا.
    pour obtenir de plus amples renseignements concernant le prix Champion du service public, prière de cliquer ici. UN لمزيد من المعلومات عن الجائزة، يرجى النقر هنا.
    pour obtenir de plus amples renseignements concernant le prix Champion du service public, prière de cliquer ici. UN لمزيد من المعلومات عن الجائزة، يرجى النقر هنا.
    pour obtenir de plus amples renseignements concernant le prix Champion du service public, prière de cliquer ici. UN لمزيد من المعلومات عن الجائزة، انقر هنا.
    Cliquer ici pour tout complément d'information concernant l'Appel pluriannuel du DPA.] UN انقر هنا لمزيد من المعلومات عن نداء إدارة الشؤون السياسية المتعدد السنوات.]
    Cliquer ici pour tout complément d'information concernant l'Appel pluriannuel du DPA.] UN انقر هنا لمزيد من المعلومات عن نداء إدارة الشؤون السياسية المتعدد السنوات.]
    Cliquer ici pour tout complément d'information concernant l'Appel pluriannuel du DPA.] UN انقر هنا لمزيد من المعلومات عن نداء إدارة الشؤون السياسية المتعدد السنوات.]
    Voir les tableaux 10 et 11 pour de plus amples informations pour les frais de gestion du programme. UN انظر الجدولين 10 و11 لمزيد من المعلومات عن تكاليف إدارة البرنامج.
    pour plus d'information, voir la politique opérationnelle 4.10 de la Banque mondiale citée plus haut. UN 23 - لمزيد من المعلومات انظر سياسة البنك التشغيلية 4-10 بصيغتها المقتبسة أعلاه.
    Les membres des missions permanentes, les fonctionnaires du Secrétariat, les représentants des organisations non gouvernementales et les médias sont invités [Pour plus ample information : tél. 1 (212) 457-1828; courriel rgarvey@ppdsec.org]. UN والدعوة للحضور موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة، وموظفي الأمانة العامة، وممثلي المنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام [لمزيد من المعلومات:هاتف 1 (212) 457-1828؛ البريد الإلكتروني regarvey@ppdsec.org].
    pour plus d'informations concernant les effets sur la santé des rejets des fonderies et des raffineries de cuivre primaire et secondaire et des rejets des fonderies et des raffineries de zinc primaire et secondaire au Canada, y compris les dioxines, voir : http://www.ec.gc.ca/cceb1/eng/public/CuZn_e.html. UN 163- لمزيد من المعلومات الخاصة بالتأثيرات الصحية التي تنجم عن الإطلاقات المنبعثة من مصاهر ومصافي النحاس الأولي والثانوي وكذلك الإطلاقات المنبعثة من مصاهر ومصافي الزنك الأولي والثانوي في كندا، بما في ذلك الديوكسينات، أنظر الموقع http://www.ec.gc.ca/ccebl/eng/public/CuZn_e.html.
    pour plus de renseignements, se référer à la section relative à l'article 13. UN لمزيد من المعلومات انظر المادة 13. الاغتصاب الزواجي
    Voir la section C pour des informations supplémentaires. UN انظر المرفق الثاني - جيم لمزيد من المعلومات
    Il faut davantage d'informations pour quantifier les montants et procéder à une analyse détaillée de la portée, de la qualité et de l'impact de la coopération triangulaire pour le développement. UN ولكن ثمة حاجة لمزيد من المعلومات من أجل التوصل إلى حساب كمّي للمبالغ المتاحة أو لإجراء تحليل تفصيلي لنطاق ونوعية أو أثر التعاون الإنمائي الثلاثي.
    Quarante de ces demandes sont toujours examinées par les experts du Secrétariat ou ont été renvoyées aux missions qui les avaient présentées, afin qu'elles apportent un complément d'information, des précisions ou des corrections, mais 274 ont été communiquées aux membres du Comité pour examen. UN وباستثناء ٤٠ طلبا يجري استعراضها من جانب الخبراء في اﻷمانة العامة، أو أعيدت الى البعثات التي قدمتها لمزيد من المعلومات أو التوضيحات أو التصويبات بشأنها، فإن ٢٧٤ طلبا عممت على أعضاء اللجنة للنظر فيها.
    des renseignements additionnels concernant l'atelier sont disponibles sur le site Web de la Division < www.un.org/Depts/los/reference_files/workshop_fisheries_2011.pdf > . UN لمزيد من المعلومات عن حلقة العمل يرجى العودة إلى الموقع الشبكي للشعبة > www.un.org/Depts/los/reference_files/workshop_fisheries_2011.pdf < .
    L'évaluation initiale, qui a été en partie achevée à la fin de 2010, a été recommencée en 2011 dans l'État des Lacs afin de recueillir des informations supplémentaires. UN أُنجز التقييم الأساسي جزئياً في نهاية عام 2010، واستؤنف في عام 2011 في ولاية البحيرات التماساً لمزيد من المعلومات
    Néanmoins, le Procureur d'Imereti, estimant que des faits essentiels avaient été ignorés, à renvoyé l'affaire au Procureur de Kutaisi pour complément d'information. UN ومع ذلك، رأى مكتب النائب العام لمنطقة إيميريتي أن بعض الوقائع الأساسية لم تُفحص، ومن ثم أحال القضية مجدداً إلى مكتب النائب العام لكوتيسي لمزيد من المعلومات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more