"لمساعد لشؤون المشتريات" - Translation from Arabic to French

    • d'assistant aux achats
        
    • d'assistant achats
        
    Suppression de 2 postes d'assistant aux achats (agent du Service mobile) UN إلغاء وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية لمساعد لشؤون المشتريات
    Suppression de 1 poste d'assistant aux achats recruté sur le plan national UN إلغاء وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة لمساعد لشؤون المشتريات
    Réaffectation d'un poste d'assistant aux achats en raison de l'allègement de la charge de travail de la Section UN إعادة ندب وظيفة لمساعد لشؤون المشتريات نظرا للانخفاض المتوقع في حجم العمل في القسم
    Il est aussi proposé de réaffecter à la Section des achats un poste d'assistant aux achats (Volontaire des Nations Unies). UN 94 - وبالإضافة إلى ذلك، يقترح إعادة ندب وظيفة لمساعد لشؤون المشتريات من متطوعي الأمم المتحدة إلى قسم المشتريات.
    À la Section des achats, il est proposé de créer un poste d'assistant achats (agent du Service mobile) pour appuyer les activités liées aux achats qui se trouvent accrues en raison du déploiement de 3 085 militaires et membres des unités de police constituées. UN 100 - يُقترح إنشاء وظيفة لمساعد لشؤون المشتريات (الخدمة الميدانية) لدعم أنشطة المشتريات المتزايدة الناجمة عن نشر 085 3 فردا إضافيا من العسكريين وأفراد الشرطة المشكلة.
    d) Un poste d'assistant aux achats (agent des services généraux recruté sur le plan national) à la Section des achats (ibid., par. 33). UN (د)وظيفة لمساعد لشؤون المشتريات من فئة الخدمات العامة الوطنية في قسم المشتريات (المرجع نفسه، الفقرة 33).
    Suppression de 1 poste de fonctionnaire des achats et transformation en poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national de 1 poste d'assistant aux achats, en application de la résolution 65/248 de l'Assemblée générale UN إلغاء وظيفة واحدة لموظف مشتريات وتحويل وظيفة لمساعد لشؤون المشتريات إلى فئة الخدمة العامة الوطنية، عملا بقرار الجمعية العامة 65/248
    Suppression de 1 poste de commis aux finances, de 1 poste d'agent de sécurité, de 1 poste d'assistant administratif, de 1 poste de commis aux expéditions, de 1 poste de menuisier, de 1 poste de jardinier, de 1 poste d'assistant (voyages) et de 1 poste d'assistant aux achats. UN إلغاء الوظائف التالية: وظيفة واحدة لكاتب مالي، ووظيفة واحدة لمساعد إداري، ووظيفة واحدة لمساعد لشؤون الأمن، ووظيفة واحدة لكاتب لشؤون الشحن، ووظيفة واحدة لنجّار، ووظيفة واحدة لبستاني، ووظيفة واحدة واحدة لمساعد لشؤون السفر، ووظيفة واحدة لمساعد لشؤون المشتريات
    Suivant les recommandations issues de l'étude d'ensemble des effectifs, il est proposé de supprimer un poste d'assistant aux achats (agent local). UN ٢٤١ - وتمشياً مع توصيات الاستعراض الشامل لملاك الموظفين، يُقترح إلغاء وظيفة واحدة لمساعد لشؤون المشتريات (الرتبة المحلية).
    Il est donc proposé de supprimer 2 postes d'assistant aux achats (agents du Service mobile), dont 1 au Groupe des marchés et 1 au Groupe des achats, et 1 poste d'assistant aux achats (agent des services généraux) au Groupe des achats, compte tenu de la diminution du volume de travail. UN وبسبب انخفاض حجم العمل، يقترح بالتالي إلغاء وظيفتي مساعد من فئة الخدمة الميدانية وحدة العقود ووحدة الشراء، ووظيفة واحدة لمساعد لشؤون المشتريات من فئة الخدمات العامة الوطنية (وحدة الشراء).
    b) Deux postes - 1 de fonctionnaire chargé des achats (agent du Service mobile) et 1 d'assistant aux achats (agent des services généraux) - , à la Section des achats; UN (ب) وظيفتان (وظيفة لموظف لشؤون المشتريات من فئة الخدمة الميدانية، ووظيفة لمساعد لشؤون المشتريات من فئة الخدمات العامة) في إطار قسم المشتريات؛
    Il est proposé de créer un poste d'assistant aux achats (agent des services généraux recruté sur le plan national) pour fournir un appui à la Section des achats dans l'exercice des principales fonctions administratives, telles que la tenue des états de présence, le classement des documents, le traitement du courrier et les autres services de secrétariat. UN 33 - يقترح إنشاء وظيفة واحدة لمساعد لشؤون المشتريات (لموظف وطني من فئة الخدمات العامة) من أجل تقديم الدعم للقسم في المهام الإدارية العامة، بما في ذلك الحضور، وتَعَهُّد نظم الملفات، وتجهيز المراسلات، وغير ذلك من المهام الكتابية.
    Il est proposé de supprimer un poste d'assistant aux achats (Service mobile) et un poste de commis aux achats (agent des services généraux recruté sur le plan national) dont les fonctions seront assumées par les sept autres fonctionnaires de la Section (4 recrutés sur le plan international et 3 recrutés sur le plan national). UN 25 - يقترح إلغاء وظيفة واحدة لمساعد لشؤون المشتريات (من فئة الخدمة الميدانية)ووظيفة واحدة لكاتب لشؤون المشتريات (من فئة الخدمات العامة الوطنية) لأن بقية الموظفين السبعة (4 موظفين دوليين و 3 موظفين وطنيين) سيقومون بالمهام المتصلة بهما.
    Il est également proposé de reconduire un emploi d'assistant aux achats [G(AC)], qui effectuerait les opérations manuelles de nettoyage des données et de saisie de données dans le SIG et le système des achats, examinerait les candidatures de fournisseurs et continuerait le nettoyage des dossiers de fournisseurs. UN ويقترح أيضا استمرار وظيفة مساعدة مؤقتة عامة لمساعد لشؤون المشتريات (خ ع (رأ)) كى يضطلع بعملية تنظيف البيانات يدويا، ويقوم بإدخال البيانات إلى نظام المعلومات الإدارية المتكامل ونظام عمليات الشراء، وباستعراض طلبات البائعين، إلى جانب مواصلة العمل على تنقية سجلات البائعين.
    Dans la Division de l'appui à la mission, il est proposé de créer les trois postes suivants : a) un poste de fonctionnaire du budget (P-3) au Bureau du Chef de l'appui à la mission; b) un poste d'archiviste adjoint (Service mobile); et c) un poste d'assistant aux achats dans la Section des achats. UN 28 - يقترح إنشاء ثلاث وظائف في شعبة دعم البعثة على النحو التالي: (أ) وظيفة واحدة لموظف ميزانية (من الرتبة ف-3) في مكتب رئيس دعم البعثة؛ (ب) وظيفة واحدة لمساعد لشؤون المحفوظات (من فئة الخدمة الميدانية) في قسم الخدمات العامة؛ (ج) وظيفة واحدة لمساعد لشؤون المشتريات (لموظف وطني من فئة الخدمات العامة) في قسم المشتريات.
    En conséquence, le poste de Chef de la Section des achats (P-4), un poste de fonctionnaire chargé des achats (Service mobile) et quatre postes d'assistant aux achats (agents locaux) seront transférés de Koweït à Bagdad, un poste de fonctionnaire chargé des achats (P-3) sera transféré de Bagdad à Erbil et un poste d'assistant aux achats (Service mobile) sera transféré de Koweït à Erbil. UN وسيؤدي هذا الجهد إلى نقل وظيفة كبير موظفي المشتريات (ف-4) ووظيفة موظف مشتريات (الخدمة الميدانية) وأربعة وظائف لمساعد لشؤون المشتريات (الرتبة المحلية) من الكويت إلى بغداد وإلى نقل وظيفة واحدة لموظف مشتريات (ف-3) من بغداد إلى إربيل ونقل وظيفة واحدة لمساعد لشؤون المشتريات (الخدمة الميدانية) من الكويت إلى إربيل.
    Un poste d'assistant achats (agent du Service mobile) est également proposé afin de réduire le retard pris dans la mise au rebut des biens vétustes ou hors service, qui représentaient 6 % de la valeur d'inventaire totale en 2007 contre 4 % en 2006. UN وتقترح أيضا وظيفة لمساعد لشؤون المشتريات (من فئة الخدمة الميدانية)، من أجل التقليل من تراكم الممتلكات المتقادمة وغير القابلة للإصلاح للعمل على التخلص منها، والتي زادت من 4 في المائة من إجمالي القيمة الدفترية في عام 2006 إلى 6 في المائة منها في عام 2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more