Selon des informations, les occupants d'une voiture palestinienne qui traversait la colonie de Kfar Darom, dans la bande de Gaza, auraient tiré sur les maisons des résidents. | UN | وذكر أن بعض اﻷعيرة النارية قد أطلقت على منازل مستوطني كفار داروم من سيارة فلسطينية أثناء عبورها لمستوطنة قطاع غزة. |
Les terres confisquées ont été attribuées à la colonie de Ma'aleh Adumim, en tant que propriété de l'État. | UN | وأعلن أن اﻷرض المصادرة تتبع في ملكيتها لمستوطنة معالي أدوميم بوصفها أملاكا للدولة. |
Deuxièmement, elle porte sur un cas particulier, celui de la colonie de Katzir. | UN | ثانيا، لقد ركز هذا الحكم على الظروف الخاصة لمستوطنة كتسير المجتمعية. |
Ensuite, elle porte exclusivement sur le cas particulier de la colonie communautaire de Katzir. | UN | ثانيا، يركز القرار على الظروف الخاصة لمستوطنة كتسير المجتمعية. |
Certains d'entre eux sont entrés dans une zone appartenant à une colonie israélienne de peuplement. | UN | ودخلت بعض المواشي إلى منطقة تابعة لمستوطنة اسرائيلية. |
Il a été signalé qu'une semaine plus tôt, un entrepreneur juif avait commencé des travaux de terrassement en vue de la construction de logements pour la colonie d'Efrat. | UN | وأفادت التقارير بأن مقاول يهودي كان قد بدأ قبل أسبوع في أعمال حفر على اﻷرض ﻹقامة مشروع سكني لمستوطنة افرات. |
D'après l'avocat Abdul Fattah Fayyad de Naplouse, le site pourrait être le noyau d'une nouvelle colonie de peuplement. | UN | ووفقا لما ذكره المحامي عبد الفتاح فياض من نابلس، يمكن لهذا الموقع أن يكون بمثابة نواة لمستوطنة جديدة. |
L'administration civile a offert à chaque famille un terrain d'un demi-dounam près de la décharge municipale dans le voisinage de la colonie de Kedar. | UN | وعرضت اﻹدارة المدنية على كل أسرة أرض مساحتها نصف دونم مجانا بالقرب من مقلب النفايات التابع للبلدية في منطقة مجـاورة لمستوطنة كدار. |
Selon le paragraphe 24, 45 sociétés se sont implantées dans la zone industrielle de Burkan, voisine de la colonie de peuplement d'Ariel. | UN | ويرد في الفقرة ٢٧ أن هناك ٤٥ مؤسسة تعمل في مجمع بوركان الصناعي المتاخم لمستوطنة آرييل. |
Dans un autre contexte, les bulldozers ont continué les travaux pour la construction d'une route de sécurité dans le secteur occidental de la colonie de Kiryat Arba. | UN | وفي تطور آخر، واصلت الجرافات عملها على طريق أمني في القطاع الغربي لمستوطنة كريات أربع. |
L’exemple le plus récent était l’expansion du plan directeur de la colonie de Maaleh Adoumim près de Jérusalem de 7 à 35 kilomètres carrés, de telle sorte que la superficie de cette colonie sera plus grande que celle de Tel-Aviv; | UN | وآخر مثال على ذلك هو توسيع المخطط الرئيسي لمستوطنة معاليه أدوميم بالقرب من القدس، من ٧ إلى ٣٥ كيلومترا مربعا، وبحيث تصبح مساحة هذه المستوطنة أكبر من مساحة تل أبيب؛ |
Le 6 janvier, les FDI ont ouvert la route côtière située le long de la colonie de peuplement de Gush Katif aux véhicules palestiniens, suscitant de vives critiques de la part des colons juifs. | UN | ٨٧ - في ٦ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٩، فتح جيش الدفاع اﻹسرائيلي الطريق الساحلي المحاذي لمستوطنة غوش قطيف للمرور الفلسطيني، فاستثار بذلك نقدا قاسيا من المستوطنين اليهود. |
Les bédouins étaient tenus de quitter la zone adjacente à la colonie de Maaleh Adumim, dans la banlieue est de Jérusalem, pour se transporter dans un secteur situé près de la décharge d'Izzariyeh. | UN | وكان يتعين على البدو أن ينتقلوا من المنطقة المتاخمة لمستوطنة معالي أدوميم في الضواحي الشرقية للقدس. إلى موقع قرب مصب النفايات في العيزرية. |
À Khan Yunis, la Commission a visité le poste de contrôle de Tufar à proximité de la colonie juive de Neve Dekalim. | UN | وفي خان يونس، زارت اللجنة نقطة تفتيش توفار الملاصقة لمستوطنة نيفيه ديكاليم اليهودية. |
La maison de Shahin se trouve dans l’enceinte de la colonie et est entourée des bâtiments de pierre, aux toits rouges, de la colonie. | UN | ويقع منزل شاهين في المجموعة السكنية لمستوطنة غوش إيتزيون وهو محاط بمباني المستوطنة ذات السقوف الحمراء. |
L’incident s’était produit au croisement de la colonie Otnil à environ 10 km au sud—ouest d’Hébron. | UN | ووقع الحادث في مفرق لمستوطنة أوتنئيل يقع على مسافة ١٠ كيلومترات جنوب غرب الخليل. |
À titre d'exemple, considérons la proposition de Dexia Israël d'accorder un prêt d'un montant de 2,5 millions de shekels à la colonie Ariel. | UN | وعلى سبيل المثال، اقترح مصرف دكسيا إسرائيل منح قرض قيمته 2.5 مليون شيقل إسرائيلي جديد لمستوطنة آرييل. |
S'agissant de la construction illégale d'une colonie de peuplement sur Djabal Abou Ghounaym, dans le sud de Jérusalem-Est occupée, le Gouvernement israélien a conclu la phase relative à la construction de l'infrastructure, au mépris total des résolutions qui ont été adoptées. | UN | وفيما يتعلق بالبناء غير القانوني لمستوطنة في جبل أبو غنيم إلى الجنوب من القدس الشرقية المحتلة، أنجزت الحكومة اﻹسرائيلية المرحلة المتصلة ببناء الهياكل اﻷساسية متجاهلة القرارات المعتمدة تجاهلا تاما. |
Le colonel Ajez a ajouté que l'accord prévoyait de nouveaux dispositifs de sécurité pour la colonie de Netzarim. (The Jerusalem Times, 27 décembre) | UN | وأضاف عزيز أن الاتفاق شمل ترتيبات أمنية جديدة لمستوطنة نتساريم. )جروسالم بوست، ٧٢ كانون اﻷول/ ديسمبر( |