Pour ce qui est de la délégation de pouvoirs aux missions elles-mêmes, des limites financières plus étendues ont été approuvées pour le contrôle du matériel et les recours de tiers concernant les opérations de maintien de la paix durant la phase de liquidation. | UN | وفيما يتعلق بتفويض السلطة إلى البعثات نفسها، اعتمدت حدود عالية زائدة لمسح الممتلكات ومطالبات الطرف الثالث فيما يتعلق بعمليات حفظ السلام خلال مرحلة التصفية. |
Comme il est d'usage à l'ONU, le Secrétaire général a également créé un Comité des marchés chargé de lui donner des avis écrits sur tous les marchés et un Comité spécial de contrôle du matériel. | UN | وحسبما هو متبع في اﻷمم المتحدة فإن اﻷمين العام قد أنشأ لجنة معنية بالعقود تقدم المشورة إليه خطيا بشأن جميع العقود، ومجلسا مخصصا لمسح الممتلكات. |
Les notes afférentes aux états financiers de 2002-2003 ne mentionnaient pas que du matériel durable d'une valeur de 1,2 million de dollars était en attente de passation par pertes et profits, alors que le Comité local de contrôle du matériel en avait approuvé la liquidation. | UN | 41 - ولم تشمل الملاحظات المرفقة بالبيانات المالية للفترة 2002-2003 إفصاحا عن الممتلكات غير المستهلكة " قيد الشطب " ، التي تبلغ قيمتها 1.2 مليون دولار والتي كان المجلس المحلي لمسح الممتلكات قد وافق على التصرف فيها. |
a) Le Greffier crée un comité de contrôle du matériel chargé de lui donner par écrit des avis sur les pertes, dommages ou autres anomalies constatées en ce qui concerne les biens du Tribunal. | UN | (أ) ينشئ المسجل مجلسا لمسح الممتلكات لكي يتولى تقديم المشورة الخطية إليه في حالة فقدان ممتلكات للمحكمة أو تعرضها للتلف أو عدم تطابقها بصورة أخرى. |
a) Le Greffier crée un comité de contrôle du matériel chargé de lui donner par écrit des avis sur les pertes, dommages ou autres anomalies constatées en ce qui concerne les biens du Tribunal. | UN | (أ) ينشئ المسجل مجلسا لمسح الممتلكات لكي يتولى تقديم المشورة الخطية إليه في حالة فقدان ممتلكات للمحكمة أو تعرضها للتلف أو عدم تطابقها بصورة أخرى. |
a) Le Greffier crée un comité de contrôle du matériel chargé de lui donner par écrit des avis sur les pertes, dommages ou autres anomalies constatés en ce qui concerne les biens de la Cour. | UN | (أ) يقوم المسجل بإنشاء مجلس لمسح الممتلكات لكي يتولى تقديم المشورة الخطية إليه/إليها بشأن حالات الفقدان أو التلف أو غيرها من حالات عدم التطابق بالنسبة لممتلكات المحكمة. |
a) Le Greffier crée un comité de contrôle du matériel chargé de lui donner par écrit des avis sur les pertes, dommages ou autres anomalies constatés en ce qui concerne les biens de la Cour. | UN | (أ) يقوم المسجل بإنشاء مجلس لمسح الممتلكات لكي يتولى تقديم المشورة الخطية إليه/إليها بشأن حالات الفقدان أو التلف أو غيرها من حالات عدم التطابق بالنسبة لممتلكات المحكمة. |
a) Le Greffier crée un comité de contrôle du matériel chargé de lui donner par écrit des avis sur les pertes, dommages ou autres anomalies constatés en ce qui concerne les biens de la Cour. | UN | (أ) يقوم المسجل بإنشاء مجلس لمسح الممتلكات لكي يتولى تقديم المشورة الخطية إليه/إليها بشأن حالات الفقدان أو التلف أو غيرها من حالات عدم التطابق بالنسبة لممتلكات المحكمة. |
a) Le Greffier crée un comité de contrôle du matériel chargé de lui donner par écrit des avis sur les pertes, dommages ou autres anomalies constatés en ce qui concerne les biens de la Cour. | UN | (أ) يقوم المسجل بإنشاء مجلس لمسح الممتلكات لكي يتولى تقديم المشورة الخطية إليه/إليها بشأن حالات الفقدان أو التلف أو غيرها من حالات عدم التطابق بالنسبة لممتلكات المحكمة. |
a) Le Greffier crée un comité de contrôle du matériel chargé de lui donner par écrit des avis sur les pertes, dommages ou autres anomalies constatés en ce qui concerne les biens de la Cour. | UN | (أ) يقوم المسجل بإنشاء مجلس لمسح الممتلكات لكي يتولى تقديم المشورة الخطية إليه/إليها بشأن حالات الفقدان أو التلف أو غيرها من حالات عدم التطابق بالنسبة لممتلكات المحكمة. |
a) Lorsqu'un comité de contrôle du matériel a recommandé de diviser directement le produit de ces ventes pour régler l'achat de matériel ou de fournitures de remplacement, tout solde est porté au crédit du compte des recettes accessoires; | UN | )أ( حينما توصي هيئة لمسح الممتلكات باستعمال هذه العائدات مباشرة لتسديد ثمن شراء معدات أو لوازم بديلة، ويؤخذ المبلغ الفائض في الحسبان كإيرادات متنوعة؛ |
Le tableau d’effectifs se compose de 1 poste P-3 (chef du Groupe), 7 postes d’agent des services généraux (autres classes) pourvus par des agents chargés des opérations aériennes, de l’enregistrement, des voyages, de la réception et de l’inspection, des visas et des expéditions, 2 postes dont les titulaires sont affectés au Comité local de contrôle du matériel et 10 postes d’agent local dont les titulaires assurent des fonctions d’appui. | UN | ويتألف ملاك الفريق من وظيفة بالرتبة ف - ٣ لرئيس الوحدة و ٧ وظائف من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( للمساعدين في العمليات الجوية وقلم المحكمة، والسفر، والاستلام والتفتيش، والتأشيرات والشحن، فضلا عن وظيفتين لخدمة المجلس المحلي لمسح الممتلكات و ١٠ وظائف بالرتب المحلية لمهام الدعم. |